Повелитель теней. Том 3
Шрифт:
— Неожиданности на то и неожиданности, что к ним нельзя подготовиться, — заметил Валуев. — Хотя этот коридор смерти меня впечатлил. Нужно рассказать об этом королю.
— Я не буду, — тут же заявил Карнач. — Иначе меня посадят на цепь, как сумасшедшего.
— Король не верит в вещие сны, если они не предвещают ему победу и величие, — заметил Марк. — Если б ещё этот сон приснился ему или его магу Филбертусу, а так…
— Можно подать это как то, что мы услышали от Эолада на стоянке, — предложил Игнат.
— А если спросят, почему не рассказали раньше? — уточнил Валуев.
— Скажем: забыли. Столько всего произошло позже:
— Я расскажу Делвин-Элидиру, а он, если сочтёт нужным, — своему тестю, — решил Марк. — А теперь мы сделаем так: гвардейцы останутся здесь, а я со своими людьми перейду на ту сторону моста. Будем держать его с двух сторон, и если что, придём друг другу на помощь.
Он поднялся и, не дожидаясь согласия остальных, пошёл седлать своего коня.
— Хоть бы поел сначала, — проворчал Арно и, захватив одну из сумок с едой, отправился следом, а за ним поднялись его друзья.
Вскоре оставшиеся в строю рыцари барона де Сегюра во главе со своим командиром заняли подступы к мосту со стороны войска Сен-Марко, а ещё через какое-то время к ним подошли лучники барона де Сансера, посланные в качестве подкрепления. Теперь можно было не сомневаться, что мост охраняется надёжно и войско сможет пройти по нему и продолжить свой путь вглубь гор.
Уже под утро разместившиеся на скале Валуев и Москаленко подали сигнал, что к мосту со стороны равнины кто-то приближается. Пять алкорских рыцарей мчались во весь опор, явно надеясь пробиться на другую сторону ущелья, а по пятам их преследовал кавалерийский разъезд. Алкорцы не ожидали засады и вылетели как раз на расположившихся за камнями лучников Сен-Марко. Вряд ли они успели понять, что происходит, потому что их тела были почти одновременно пронзены длинными тяжёлыми стрелами, пробивающими доспехи.
Как выяснилось позже, егеря, обследовавшие прилегающие к дороге горы, наткнулись на алкорцев, готовивших новую диверсию против войска противника. Не ожидая нападения со стороны скал, алкорские рыцари были большей частью перебиты, но пятерым из них удалось добраться до лошадей, и их попытка вернуться в цитадель привела их к мосту, где они встретили свою смерть.
Утром, когда над горами уже раскинулось светлое, напоённое свежестью голубое небо, войско короля Ричарда проследовало по мосту без каких-либо препятствий. До цитадели ему оставался всего лишь один светлый день пути.
Долгая тёмная ночь окутала своим чёрным покрывалом цитадель Девы Лардес, уняв суету в крепости и дав её защитникам немного времени на отдых. Они разошлись по казармам и уснули неглубоким тревожным сном, оставив оружие на расстоянии вытянутой руки. Но по стенам замка всё так же ходили караульные и стояли на смотровых площадках постовые с зорким зрением, чтоб вовремя поднять тревогу, если противник приблизится к цитадели. Факелы, укреплённые на стенах, и небольшие костры в железных чашах на башнях полыхали, распространяя вокруг тревожный оранжевый свет, словно подавали сигнал окрестным скалам, так долго хранившим покой крепости.
В оружейном зале донжона в этот час тоже беспокойно плясал огонь, разожжённый в большом камине,
Он задумчиво смотрел в огонь и его пальцы сжимали ту самую арбалетную стрелу, что Гендрих нашёл на месте гибели отряда капитана Этона. Это была необычная стрела. Её хвостовое оперение и шестигранное сечение древка свидетельствовали о том, что она предназначена для специально сконструированного арбалета, металлическая тетива которого выбрасывает болт с невероятной скоростью, спирально закрученные плоскости оперения придают ему вращение, благодаря чему он может пробить любые латы, а зазубренный наконечник не позволит так просто извлечь его из раны. Его несколько озадачило отверстие на заднем конце стрелы, но если привязать к нему тонкую прочную верёвку, то болт, вонзившись в деревянную или даже каменную поверхность, крепко застрянет в нём. Полезная вещь в горах, когда постоянно нужно иметь под рукой что-то, что позволит закрепить верёвку на дальнем расстоянии. Но использовать эти стрелы для убийства людей? Даже ему, привыкшему к варварской жизни этого мира, это казалось жестоким. Такие стрелы, если они появились на вооружении алкорцев, опасны не меньше, чем огнестрельное оружие, изобретение которого было лишь делом времени. И уже сейчас такие арбалеты могут создать существенный перевес сил в пользу Сен-Марко. Утешало одно — такого оружия не может быть много. Сплав, из которого была изготовлена стрела, был явно не местного происхождения, да и не было пока в этом мире технологий, способных создать столь совершенное оружие. Значит, оно завезено из космоса и каким-то образом оказалось в руках воинов короля Ричарда.
Арес покачал головой. Он попал в этот мир ребёнком, всё детство провёл на космическом корабле. Он разбирался в технике и технологиях, и уж в любом случае мог бы собрать здесь что-то вроде пушки или ружья. Но он знал, что всё здесь должно идти своим чередом, и внезапное обретение более мощного оружия одной из сторон в войне может иметь катастрофические последствия для всего мира. Неужели тот, кто привёз сюда эти арбалеты и передал их армии Сен-Марко, не понимает этого? Вопрос был риторическим и ответ на него не имел никакого значения. Ему следовало сосредоточиться на более насущных проблемах, например, на обороне цитадели и бое, который очень скоро придётся принять рыцарям Девы Лардес.
Тихий скрип двери отвлёк его от тревожных мыслей. По шагам и характерному звону портупеи он понял, кто явился среди ночи и нарушил его покой.
— Есть новости, Таурус? — тихо спросил он, не оборачиваясь.
— Пока ничего, Арес, — устало проговорил его заместитель и остановился рядом, облокотившись на каменную кладку сбоку от камина. — Ни от Элрика, ни от Оуруса нет вестей. Слухачи на башнях не слышали грохот от взрыва моста, хотя очень тихо.
— Сейчас ночь. Возможно, землян задержали люди Арнольда. Тогда они просто не успели дойти до моста и встали на ночёвку, не доходя до него. Мы услышим взрыв утром.