Чтение онлайн

на главную

Жанры

Повелитель тьмы
Шрифт:

Рианнон провела руками по черному платью, которое подарил ей сатир. Из чего его сшили? Прозрачная, как воздух, ткань переливалась, словно черные алмазы, и не скрывала ее женских прелестей. Странные маленькие существа неопределённого пола, слово вырезанные из камня статуэтки, почти обнаженные, не считая изорванных лохмотьев, создали для нее этот сверкающий черный наряд. Крылатые нимфы украсили ее волосы венком из окаменелых ягод и черных прутьев, похожих на спицы из прядильного колеса.

Тончайшая фата в тон платью спускалась с венка на косы, заплетенные существами, и доходила до края

подола. Рианнон терпеть не могла фату, которая напомнила ей кошмарный головной убор невесты. Девушка заметила похотливые взгляды сатира. Рэвелл раздевал ее глазами, с надеждой поглядывая на обнаженную грудь. От его заинтересованного взгляда Рианнон прошиб ледяной озноб, и ее соски затвердели. Он ведь не подумал, что это от возбуждения? Или подумал? Тогда он полный осёл, поскольку от одного его вида ее воротило. Чертенок, вызванный Рэвеллом, помог ей одеться, а сатир даже не отвернулся. Его масленый взгляд блуждал по всему ее телу, пока не остановился на лобковом холмике.

А потом чертенок отвел ее в просторную комнату и оставил одну, исчезнув в тени. С тех пор прошло уже немало времени, и Рианнон заволновалась. Вдруг с Гидеоном случилось что-нибудь ужасное? Неизвестность сводила ее с ума.

Неожиданно раздался скрежет ключа в замке. Девушка вскочила на ноги, схватила со стола серебряный подсвечник и затаила дыхание. Дверь медленно открылась.

— Не вздумай запустить им в меня, — предупредил бархатным голосом Рэвелл, войдя в комнату. — Ты не сможешь навредить мне, зато сама поплатишься… и не единожды.

— Выпусти меня отсюда! — потребовала Рианнон. — Где Гидеон? Что ты с ним сделал?

— Он отдыхает, — ответил сатир, подходя еще ближе.

Его раздвоенные копыта громко стучали по каменному полу.

— Я сделал ему заманчивое предложение и дал время на размышления. Хотя на самом деле там не над чем ломать голову. В противном случае, если он не поймет своей выгоды, мне придется воспользоваться твоей помощью, чтобы убедить его.

— Да не буду я помогать тебе! — закричала Рианнон, размахивая подсвечником. — Стой на месте, иначе тебе не поздоровиться!

Сатир отрывисто вздохнул.

— Как же это все мне надоело! — произнес он. — Дорогуша, меня нельзя убить. У тебя даже не получится серьезно ранить меня. Тем более этим. Размахивая этим ритуальным канделябром, ты похожа на дурочку.

Рэвелл бросил взгляд на стол, откуда девушка взяла подсвечник. Большие серебряные блюда просто ломился от еды. Разные экзотические фрукты треснули и пустили ароматный сок. Ломтики сливочного сыра лежали на больших сочных листьях. А сколько было приготовлено мяса: и говядина, и баранина, и домашняя птица! Хлеб с хрустящей корочкой еще не успел остыть. Хрустальные графины были наполнены красным вином. Но Рианнон даже не притронулась к еде. Бровь демона приподнялась.

— Ты не должна голодать, — сказал он. — Почему ты не поела?

— Я… мне ничего от тебя не надо, — ответила Рианнон. — Отступи меня!

Демон засмеялся.

— Глупы-ы-ышка, — пропел он. — От этих яств ты не умрешь. Здесь тебе не астрал фейри. Это Внешняя Тьма! И самое страшное уже позади. Так что не имеет значения, что ты будешь кушать.

— Я ничего не хочу от тебя… только Гидеона. Отведи меня к нему! Сейчас же!

Рэвелл приблизился достаточно близко, чтобы вырвать подсвечник из ее рук и поставить его на стол.

— Непременно! — холодно произнес он. — Я только повторю тебе то, что сказал ему… В случае, если ему понадобятся более убедительные аргументы, я воспользуюсь твоей помощью. Вот и все.

Рианнон задумалась, но все равно не поверила ни единому слову сатира. Она была наслышана о хранителе Внешней Тьмы и не собиралась ему доверять, даже несмотря на его чувственный голос и безобидный вид, хотя замашки сатира ее пугали.

— Если ты не смог убедить Гидеона, то я и подавно. В подобных делах он главный. И ты впустую тратишь свое и мое время.

— Хорошо. Он потратил мое время впустую, а ты невольно стала моей пленницей, следовательно, тоже должна знать. Я хочу объединить наши с Гидеоном силы, чтобы вместе править Внешней Тьмой. Ты, конечно, будешь править с нами.

— И он отказался? — уточнила Рианнон. — Я в этом не сомневалась. Он никогда не согласится на твое предложение.

— Никогда не говори «никогда», дорогуша. Это очень заманчивое предложение, тем более я наглядно продемонстрировал Гидеону его выгоду.

У Рианнон разыгралось любопытство. Она не могла представить, что еще предложил Рэвелл, раз Гидеон обещал подумать.

— Какую еще выгоду? — поинтересовалась она.

— Я всего лишь освободил Гидеона от бесконечного возбуждения, которое возникает при малейшем прикосновении к его крыльям. Подарил, так сказать, мгновение свободы от проклятия. В моей власти сделать это… и даже больше.

Рэвелл подошел еще ближе. Как же нелепо он выглядел! Снизу козел, покрытый шерстью, а сверху человек с сильным мускулистым торсом. Он был чисто выбрит. Волосы завивались у мочек ушей, подчеркивая все грани лица. Угольно черные, подобно ониксу, глаза с вертикальными зрачками цвета шафрана вызывали дрожь. При свете огня, разведенного в камине, его рожки поблескивали. Постойте! Когда успели развести огонь? Рианнон ахнула.

Чертята, которые до этого неподвижно стояли на каминной полке, ожили, и Рианнон вновь вскрикнула. Они подбрасывали поленья в огонь и помешивали тлеющие угли кочергой. Мурашки побежали по ее спине. В этой комнате она была не одна. Все это время чертята наблюдали за ней!

Вскоре они окружили девушку. Словно малые дети, чертята ощупывали ее, играли с длинными косами, задирали подол и заглядывали под платье. А когда один из них добрался до внутренней части бедра и подергал за лобковые завитки, Рианнон закричала и ударила его.

Рэвелл схватил чертенка за хвост и швырнул через всю комнату. Его оглушительный рев разогнал остальных. Рианнон решила воспользоваться ситуацией и сбежать. Она пролетела мимо ревущего демона и его слуг, разбегающихся во все стороны, и оказалась в жуткой беспросветной тьме.

Но и здесь ей не удалось скрыться. Сатир поймал ее за волосы и притянул к себе.

— Я теряю терпение! — прошипел он ей на ухо. — Думаешь, здесь есть место, где я не смог бы найти тебя? Глупая девчонка! Тебе стоило быть сговорчивей, но нет! А теперь, дорогуша, тебе придется расплачиваться за непослушание!

Поделиться:
Популярные книги

Кукловод

Злобин Михаил
2. О чем молчат могилы
Фантастика:
боевая фантастика
8.50
рейтинг книги
Кукловод

Идущий в тени 8

Амврелий Марк
8. Идущий в тени
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Идущий в тени 8

Кодекс Охотника. Книга XVIII

Винокуров Юрий
18. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVIII

Возмездие

Злобин Михаил
4. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.47
рейтинг книги
Возмездие

Царь поневоле. Том 1

Распопов Дмитрий Викторович
4. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Царь поневоле. Том 1

Идеальный мир для Лекаря 15

Сапфир Олег
15. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 15

Генерал-адмирал. Тетралогия

Злотников Роман Валерьевич
Генерал-адмирал
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Генерал-адмирал. Тетралогия

Энфис 2

Кронос Александр
2. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 2

Школа Семи Камней

Жгулёв Пётр Николаевич
10. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Школа Семи Камней

Девяностые приближаются

Иванов Дмитрий
3. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Девяностые приближаются

Идеальный мир для Лекаря 11

Сапфир Олег
11. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 11

Сердце Дракона. Том 9

Клеванский Кирилл Сергеевич
9. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.69
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 9

Имперец. Том 1 и Том 2

Романов Михаил Яковлевич
1. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 1 и Том 2

Сердце Дракона. Двадцатый том. Часть 2

Клеванский Кирилл Сергеевич
Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сердце Дракона. Двадцатый том. Часть 2