Чтение онлайн

на главную

Жанры

Повелитель змей
Шрифт:

Повинуясь знаку Нахаша, двое мужчин, сопровождавших братьев, — они были слугами семьи Зераха — направились к Хети. Со спокойствием, которое наполняло его в момент опасности, при встрече с хищной пустынной кошкой или змеей, — а надо заметить, что это было первое, чему научил его дед, — Хети сказал им:

— Если вы меня кастрируете, я могу умереть. Позвольте преподнести вам подарок, он у меня в корзинке. Получив его, вы позволите мне уйти, чтобы залечить свои раны.

— Сначала покажи, что это за подарок! — сказал один из мужчин, вынимая из ножен длинный, остро заточенный клинок.

Повесив корзину на шею, Хети снял крышку и

засунул внутрь обе руки. Когда он вынул руки, в каждой было по кобре, которых он точными и ловкими движениями, отточенными метаниями палки, швырнул в нападавших. Он сделал это так быстро, что они не успели увернуться от этих живых снарядов. Змеи обвили им шеи и, словно повинуясь приказанию своего повелителя, впились в лица. Стеная, эти двое покатились по земле, в то время как Хети столь же быстро вынул из корзины еще двух змей и поднял их в руках, словно смертоносное оружие. Кобры приняли угрожающую позу, раздув капюшоны и раскрыв страшные пасти. Оба брата, которые бросились было к Хети, застыли, пораженные жутким зрелищем, а потом и попятились. Им было чего бояться: помимо змей в руках у Хети были еще две первых, которые, оставив свою добычу умирать, корчась в агонии, теперь приближались к Нахашу и Хануну.

— У меня их еще много, полная корзина! — крикнул Хети, швыряя в братьев змей.

Ему не пришлось вынимать из корзины следующих: охваченные ужасом, братья убегали со всех ног.

— Мама! — закричала Исет.

Еще немного, и она кинулась бы к хижине. Но Хети остановил ее.

— Боюсь, ты ничем не сможешь ей помочь. Смотри, твои братья остановились, они хотят вернуться. Вон там две змеи, которых я в них бросил, а две другие уже уползли в хижину. Они могут напасть на тебя, когда ты войдешь, потому что я их как следует разозлил. Нам нужно уходить, и как можно скорее.

Он повел Исет к берегу, столкнул лодку в воду и, вслед за возлюбленной взобравшись на борт, быстрыми и точными движениями направил суденышко к зарослям тростника. Нахаш и Ханун следили за ними и потрясали кулаками, не будучи в силах им помешать.

Ночь вступила в свои права, когда Хети привел лодку в окруженную густыми зарослями бухточку — на то место, где они с Исет впервые увидели друг друга. Пока они плыли, Исет смыла озерной водой слезы с лица и, на какое-то время позабыв о своем горе, поблагодарила Хети за его хладнокровие и смелость, снова и снова повторяя, что он спас ее, что он теперь ее защитник и ее бог. С этих пор, говорила она, ее никто и ничто не страшит, потому что рядом с ним она в безопасности.

Хети нарвал стеблей тростника и папируса, принес больших листьев водяных лилий и на клочке суши, окруженном зеленью, устроил пахнущее свежестью мягкое ложе. В это время года, которое соответствует нашим концу лета или первым дням осени, в Египте все еще стояла сильная жара, а воздух был наполнен влагой возвращающихся в русло вод. Эта жара только усилила страсть, которая, как и жизненная сила, переполняла молодые тела. Эмоции, которые они пережили, страхи, какое-то время владевшие их душами, — все утонуло в вожделении. Исет шепнула Хети, что хочет этой же ночью стать его супругой, хочет принадлежать ему безраздельно.

— Один Осирис знает, что случится с нами завтра, — сказала она со вздохом. — Быть может, завтра мы отправимся на прекрасный Запад, в Дуат. И я не знаю, сохранят ли в ином мире наши тела способность испытывать и дарить удовольствие, жить нашей любовью.

Он слушал ее шепот,

но почти не разбирал слов. Хети прижимал ее нежное горячее тело к своему телу, а губы наслаждались вкусом кожи его Хатор, он упивался ее ароматом, красотой. Он никак не мог решиться сделать главное, тогда она сама взяла в руку объект своего вожделения, ставший таким же твердым, как кусок дерева, и направила его себе между ног. Без усилий он оказался глубоко внутри нее, и, слившись с ней, Хети почувствовал, что они становятся одним существом.

12

Утреннее солнце, воплощенное в боге Хепри, поднималось на востоке, когда лодка причалила к берегу недалеко от жилища Себехотепа. Хозяин сидел на пороге. Он ждал возвращения своего сына. Жена уже рассказала ему о том, что Хети решил жениться на девушке, с которой он познакомился вчера.

— Знаешь ли ты, кто она? — спросил он у жены. — Откуда она родом? Кто ее отец и мать?

Мериерт ответила, что может только сказать, что ее будущая невестка очень красива и любезна и что их сын влюблен в нее до безумия, а это, по ее мнению, лучший довод в пользу их свадьбы. А остальное неважно.

Себехотеп с нетерпением ждал прихода Хети и его невесты, а когда он их увидел, — Хети и Исет шли, держась за руки, — он был вынужден признать, что девушка прекрасна, как сама Хатор. Из одежды на девушке был лишь пояс, волосы и грудь ее украшали цветы.

— Она стала женщиной, так почему же она обнажена, словно ребенок? — с удивлением спросил Себехотеп у Мериерт.

— Наверное, потому что она еще не стала женщиной в полном смысле этого слова. А может, потому что не хочет носить одежду, которая похожа на одеяния женщин из семьи ее отца.

— Что ты этим хочешь сказать, жена моя? — удивился Себехотеп.

— Знай, муж мой, что мать ее египтянка, как и мы с тобой, а отец — ааму. Насколько я поняла, им с матерью пришлось бежать из города, где живет ее отец, потому что тот хотел выдать ее замуж за мужчину, ненавистного ей, — за одного из проклятых ааму, которые прибирают к рукам фруктовые сады Осириса и срубают там самые красивые деревья.

Больше сказать она не успела, потому что Хети с Исет уже стояли перед ними. Они подняли руки и поклонились Себехотепу. Хозяин дома поприветствовал сына и его избранницу, сказав последней, что Золотая Хатор, несомненно, любит ее, поскольку наградила частью своей красоты. А когда Мериерт спросила, почему они не привели с собой мать Исет, слезы потекли по щекам девушки. Хети рассказал родителям о встрече с братьями Исет и о том, что им пришлось спасаться бегством.

— Я горжусь тобой, сын мой, — сказал Хети отец. — Ты вел себя по-мужски. Приемы обращения со змеями, которым тебя научил твой дед, сослужили тебе службу скорее, чем ты мог предположить. Да уничтожит Осирис и Уаджет народ ааму, этих разбойников, устраивающих беспорядки на наших землях и ведущих себя как хозяева в наших городах!

Исет вздохнула и произнесла сквозь слезы:

— Это правда, бог Гор и Нет, богиня с луком, повелительница Саис и Нижней Земли, наделили Хети мужеством и выдержкой. Но теперь нам придется опасаться за его жизнь, потому что мои родичи непременно вернутся, чтобы отомстить за смерть своих собратьев.

Поделиться:
Популярные книги

Гарем вне закона 18+

Тесленок Кирилл Геннадьевич
1. Гарем вне закона
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
6.73
рейтинг книги
Гарем вне закона 18+

Законы Рода. Том 6

Flow Ascold
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6

Санек

Седой Василий
1. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.00
рейтинг книги
Санек

Ярость Богов

Михайлов Дем Алексеевич
3. Мир Вальдиры
Фантастика:
фэнтези
рпг
9.48
рейтинг книги
Ярость Богов

Третье правило дворянина

Герда Александр
3. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Третье правило дворянина

Ученик. Книга третья

Первухин Андрей Евгеньевич
3. Ученик
Фантастика:
фэнтези
7.64
рейтинг книги
Ученик. Книга третья

Кодекс Охотника. Книга XV

Винокуров Юрий
15. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XV

Большая Гонка

Кораблев Родион
16. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Большая Гонка

Краш-тест для майора

Рам Янка
3. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.25
рейтинг книги
Краш-тест для майора

Дикая фиалка Юга

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Дикая фиалка Юга

Идеальный мир для Социопата 4

Сапфир Олег
4. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
6.82
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 4

Вперед в прошлое 6

Ратманов Денис
6. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 6

Специалист

Кораблев Родион
17. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Специалист

Жена по ошибке

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Жена по ошибке