Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Повелители страсти (Уроки наслаждения)
Шрифт:

— Слушаю вас, миледи. У вас есть замечания по поводу утреннего меню?

— Нет-нет, все выше всяческих похвал. У вас все прекрасно получается.

Миссис Бейлор молча кивнула. Она ждала, что хозяйка скажет дальше. При этом она выразительно поглядывала на дверь, как бы давая понять, что у нее еще множество других хозяйственных забот.

— Видите ли, миссис Бейлор, — защебетала Сара, — на сегодня у меня намечено несколько важных дел, поэтому я собираюсь забрать у вас одну из служанок. Сможете обойтись без Бетси, как вы думаете?

— Бетси? Какую из

них вы имеете в виду, миледи? У нас их две.

Сара захлопала глазами. Две? А она-то считала, что все прекрасно обдумала… Ей требовалась та Бетси, которая совсем не умела читать. Сара узнала об этом, когда как-то раз услышана, как девушка объясняла миссис Бейлор, почему не может найти в кладовке нужные пряности. Сара в тот вечер пыталась научить их готовить кекс с пряностями, который прекрасно получался у ее бабки. Именно та девушка ей нужна сейчас.

Откашлявшись, Сара пробормотала:

— Ну… та самая девушка, что с каштановыми кудрями, которые все время вылезают у нее из-под чепца.

— А… Поняла, — кивнула экономка. — Я уже говорила с ней об этом. И обязательно…

— Дело не в волосах, — перебила Сара. — Вы не могли бы отправить ее ко мне на время?

— Да, разумеется.

Сара расплылась в улыбке:

— Вот и чудесно, миссис Бейлор. Я буду готова через полчаса. Предупредите слугу, что мне потребуется карета.

Как только миссис Бейлор ретировалась, Сара бросилась к письменному столу и вытащила из ящика лист бумаги. Она ненадолго задумалась, затем дрожащей рукой набросала несколько строк. Подписываться не стала, но тщательно высушила чернила и аккуратно сложила листок.

Остальные приготовления не заняли много времени. Еще не прошли означенные полчаса, а они с Бетси уже сидели в карете.

Книжная лавка, в которую они сейчас направлялись, находилась совсем недалеко от дома, но Сара не часто жаловала ее своим посещением. Ей не очень нравился владелец, который — по сравнению с другими книжными торговцами — больше интересовался наукой и политикой, а не «этими ужасными романами», как он выражался. Но сегодня Саре требовался именно этот человек.

Как только карета, заскрипев, остановилась перед книжной лавкой, Сара сунула записку в руку Бетси и отсыпала ей пригоршню монет. Потом объяснила девушке, что нужно сделать, и со вздохом откинулась на спинку сиденья.

Бетси тотчас выбралась из экипажа и направилась к двери лавки. Сара же крепко сжала на коленях руки и приготовилась ждать. Минута проходила за минутой, а она все думала о Джеймсе. Интересно, думал ли он сейчас о ней? Может, эта ночь для него ничего не значила?

Открыв глаза, Сара посмотрела на дверь лавки. Никакого движения.

Может, у книготорговца возникли какие-то подозрения? Вдруг он сейчас расспрашивает служанку? Да нет, вряд ли торговец станет возражать против заказа.

«Просьба передать предъявителю сей записки три или четыре книги из самых популярных у Вас изданий на тему женского здоровья и супружеских отношений».

Поймет ли он, что этот заказ исходит от женщины? Сообщит ли о нем ее мужу?

Ею уже стала овладевать паника, но тут дверь лавки наконец-то распахнулась, и она замерла, затаила дыхание… В следующее мгновение на пороге появилась Бетси, и Сара вздохнула с облегчением.

Служанка вышла на улицу, поджав губы, с чрезвычайно серьезным выражением на лице, что вполне соответствовало ее нынешней роли — девушка, конечно же, понимала, что выполняет очень важное задание хозяйки. Но она вовсе не казалась возмущенной или испуганной — только была очень серьезна, не более того. Перехватив взгляд Сары, она вдруг улыбнулась и, быстро приблизившись к карете, заявила:

— Пришлось с ним как следует поторговаться, миледи, но я сбила цену до четырех фунтов!

Было очевидно, что Бетси очень гордилась собой, пусть даже совершенно не представляла, сколько на самом деле стоила покупка.

Решив, что четыре фунта — вполне приемлемая цена, Сара похвалила Бетси за настойчивость. Усаживаясь в карету, служанка крепко прижимала к груди книги, Завернутые в бумагу, и Сара не смогла найти подходящего предлога, чтобы забрать их у нее. Тем не менее она с волнением поглядывала на стопку книг в коричневой бумаге. Бетси устроила их у себя на коленях, засунув пальчики под бечевку.

В одной из этих книг скорее всего находился ответ на мучивший Сару вопрос. Возможно, через несколько часов она узнает, было ли приступом болезни то, что случилось с ней минувшей ночью. Было ли это свидетельством того, что дурная кровь матери передалась ей по наследству. Но если так, то ей придется рассказать Джеймсу ужасную правду, сказать о том, что эта болезнь может перейти на их будущих детей. Но сейчас об этом даже думать не хотелось.

Когда карета наконец остановилась у дома, белые перчатки Сары покрылись на ладонях темными пятнами от пота. Они вошли в дом, и Бетси сразу направилась в сторону библиотеки, чтобы отнести туда книги. Но Сара остановила ее, взяв за локоть.

— Я сама, — сказала она, заставив себя улыбнуться. — Спасибо тебе, Бетси. Ты мне очень помогла.

Сердце Сары так сильно колотилось, что она даже не расслышала, что служанка сказала в ответ. Подхватив книги, она повернулась к лестнице и вдруг услышала низкий мужской голос:

— Где ты была, Сара?

Она вздрогнула, и по спине ее пробежали ледяные мурашки. Колени же подогнулись, и она с трудом удержалась на ногах.

— Что с тобой, дорогая?

Джеймс быстро приблизился к ней. Сара молча смотрела на мужа. Она не могла вымолвить ни слова.

Когда жена обернулась, Джеймс встревожился, заметив, какая она бледная. Подбежав к ней, он увидел, что губы ее дрожат. Пытаясь улыбнуться, она пробормотала:

— Ах, Джеймс, ты так меня напугал. Почему ты так рано вернулся?

Джеймс нахмурился.

— Ты хорошо себя чувствуешь, дорогая?

Он тронул ее за локоть. Сара отпрянула, но тут же поняла, что Джеймс заметил пакет у нее под мышкой.

— Со мной… все в порядке. Я ездила за… Просто мне нужно…

Он улыбнулся:

— Накупила книг?

Поделиться:
Популярные книги

Адаптация

Кораблев Родион
1. Другая сторона
Фантастика:
фэнтези
6.33
рейтинг книги
Адаптация

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Баоларг

Кораблев Родион
12. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Баоларг

Наваждение генерала драконов

Лунёва Мария
3. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Наваждение генерала драконов

Шериф

Астахов Евгений Евгеньевич
2. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
6.25
рейтинг книги
Шериф

На границе империй. Том 5

INDIGO
5. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.50
рейтинг книги
На границе империй. Том 5

Мы пришли к вам с миром!

Кожевников Павел
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
научная фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Мы пришли к вам с миром!

Законы Рода. Том 3

Flow Ascold
3. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 3

Заплатить за все

Зайцева Мария
Не смей меня хотеть
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Заплатить за все

Любовь Носорога

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
9.11
рейтинг книги
Любовь Носорога

Внешники такие разные

Кожевников Павел
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Внешники такие разные

Идеальный мир для Лекаря 16

Сапфир Олег
16. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 16

Маршал Советского Союза. Трилогия

Ланцов Михаил Алексеевич
Маршал Советского Союза
Фантастика:
альтернативная история
8.37
рейтинг книги
Маршал Советского Союза. Трилогия

Шипучка для Сухого

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
8.29
рейтинг книги
Шипучка для Сухого