Повелители страсти (Уроки наслаждения)
Шрифт:
— Я…
Сара потупилась.
— Да, книг, — добавила она шепотом.
— Ну и хорошо.
Джеймс провел ладонью по ее плечу, пальцами коснулся шеи и поразился тому, как подпрыгнуло при этом прикосновении его сердце. Наклонившись, он поцеловал ее в лоб и с улыбкой добавил:
— Можешь покупать столько романов, сколько твоей душе угодно. В конце концов, у нас есть библиотека, которую следует заполнить книгами.
Глаза Сары наполнились слезами, и Джеймс со смехом воскликнул:
— Дорогая, умоляю, не смотри на меня так! Да-да, ты смотришь с таким
Он произнес это слово и тут же подумал: «Конечно же, дело не в книгах, а в том, что произошло прошедшей ночью». Неужели он сделал ей больно? А может, напугал ее? Ох, как же он не сдержался?..
Сара покачала головой. Проглотив слезы, она сказала:
— Конечно, ты не монстр. Напротив, ты очень добрый и внимательный.
Джеймс со вздохом отстранился и проговорил:
— Знаешь, дорогая, может, пообедаем вместе? Ты не очень огорчишься, если тебе придется присоединиться ко мне?
Он рассчитывал, что за обедом с помощью шуток и веселой болтовни сумеет как-нибудь развеселить жену и вернет на ее щеки очаровательный румянец.
Она сделала глубокий вздох и расправила плечи. «Готовится к атаке?» — промелькнуло у Джеймса.
— С превеликим удовольствием пообедаю с тобой, — ответила она. — Утром у меня страшно болела голова. Пожалуйста, извини…
— Ах, голова?! Да, понимаю.
Разумеется, у Сары болела голова. У нее же не было обыкновения прикладываться к рюмке.
— Дорогая, если ты все еще плохо себя чувствуешь, я оставлю тебя в покое.
— Нет, не уходи! Пожалуйста, останься. Я сейчас вернусь.
Прежде чем он успел ответить, Сара развернулась и стала подниматься по лестнице, прижимая к себе стопку книг. Джеймс любовался ею, пока она не исчезла наверху.
Сара была такая хрупкая, такая женственная… Рядом с ней он всегда чувствовал себя огромным и сильным. Но сегодня ему впервые почудилось, что он гоблин с огромными ручищами, слишком грубыми и неловкими, чтобы управляться с таким изящным и очаровательным существом, как его жена.
Глава 3
Обед получился скучным и грустным, хотя Сара очень старалась быть веселой. Муж редко возвращался домой днем. В любой из таких дней из-за его неожиданного появления она почувствовала бы себя не в своей тарелке. Но сегодня все усугублялось чувством вины, которое медленно, но верно пожирало ее изнутри. Когда оно, это чувство, закончит свое пиршество, от нее останется лишь пустая оболочка. Ну и пусть — лишь бы все наконец закончилось.
Потом она вдруг сообразила, что, помимо чувства вины, ее еще одолевает и смущение. Ведь муж, наверное, вспоминает про то, что случилось минувшей ночью, когда так пристально разглядывает ее? От этой мысли Сара залилась краской и просидела с пылающими щеками до конца обеда.
А Джеймс, как всегда, был потрясающе мил; он все время пытался ее рассмешить. Она заставляла себя смеяться, и ей очень хотелось, чтобы ее смех был искренним.
Когда муж собрался уходить, он не поцеловал ее в щеку, как делал обычно, — нет, сегодня он поцеловал ее в губы. И у Сары
Сара вздрогнула при воспоминании об этой сцене. Зажав ладонью рот, она откинулась на спинку кресла. Лучи солнца, залившие спальню, ярко освещали стопку уже распакованных книг.
Еще один секрет от мужа.
Дрожащей рукой Сара взяла самую тонкую книгу — «Путь к счастливому браку. Советы доктора». Что ж, прошлой ночью, в темноте, она почувствовала себя вполне созревшей для подобного чтения.
Собравшись с духом, Сара раскрыла книжку и принялась читать.
В первых двух главах не содержалось ничего особенного, и ее даже потянуло в сон. В этих главах говорилось в основном о соответствии характеров, что способствует созданию успешного брака. А также о физических особенностях, которые влекут супругов друг к другу. Следовало бы попросить чаю, но, представив, что придется упаковывать книги и прятать их подальше, Сара отказалась от этой идеи и продолжила чтение. И очень скоро ее сонливость как рукой сняло.
Вот оно! Вот то место, которое надо изучить как следует.
«Частота супружеских отношений зависит от темперамента и расположения духа мужа. Жена, конечно, должна приспосабливаться к потребностям мужчины, но в то же время не должна покорно уступать ему. Невзирая на то что ее тело не возбуждается так, как это происходит у мужчин, оно отнюдь не пустой сосуд, как кому-то может показаться. Необходимо вызывать истечение собственного семени женщины, если супруги намерены обзавестись здоровым потомством. Еще со времен Аристотеля известно, что матка не начнет функционировать, если женщина не испытает оргазм».
«Оргазм!..» — выдохнула Сара. Само это слово вызывало озноб, от которого твердели соски. Оргазм. Кажется, именно это с ней произошло. Кульминация чувств, которую вызвал в ней муж.
Значит, тот приступ был очень кстати? Ведь ей очень хотелось иметь детей, безумно хотелось. Может, то было просто свидетельством, что она способна родить?
Приободрившись, Сара продолжала читать, выискивая нужные сведения. Автор излагал потрясающие подробности о беременности и родах, а также предостерегал от… «самоосквернения». Что бы это значило? Кроме того, утверждалось, что наслаждение, которое получают муж и жена, жизненно необходимо для здоровья обоих. Но самым интересным оказался рисунок, изображавший мужчину и женщину как их создал Бог — чтобы они дополняли друг друга, став единым целым.
Сара внимательно рассмотрела картинку, пытаясь представить Джеймса рядом с собой. Но тщетно! Такое никак не получалось представить. Ведь она очень старалась даже мельком не смотреть на ту часть его тела, чтобы… не испугаться. Сейчас ей казалось странным, что эта часть его тела побывала в ней, а она так и не разглядела ее. Конечно, ей следовало получше рассмотреть мужа.
Возможно, Джеймс тоже сможет научить ее чему-нибудь сегодня ночью. Может, поласкает ее — и ей снова захочется того же?