Чтение онлайн

на главную

Жанры

Поверить в сказку
Шрифт:

– Банальная история и, если честно, мне даже неудобно сейчас признаваться. Все дело в женщине. И все вышло очень некрасиво. В действительности дело выеденного яйца не стоило, но недопонимание, нежелание прислушаться…

– Охренеть, из-за бабы умудриться… - выказывал заинтересованность историей старший брат, а Дэрил лишь молча слушал, стараясь одновременно запоминать и анализировать получаемую информацию, о которой потом нужно будет рассказать и Рику.

– Да, глупо, я согласен, - смущенно вздохнул Дейл.
– Но Чак тогда совсем голову потерял. Ему уже за пятьдесят, ей едва за тридцать, и никакой любви с ее стороны не было, как бы я не старался ее разглядеть. Эта женщина, Кейт, она пыталась таким способом уладить свои дела,

а он был слепцом. Я сейчас понимаю, что стоило просто оставаться в стороне: в конце концов, возможно, они оба получили бы что хотели. Она – свое замужество и пусть не такую богатую, но стабильную жизнь, Чак тогда неплохо зарабатывал. А он – красивую женщину рядом, которая старалась показать, что он ей интересен. Это было их право. Но я переживал за друга и старался раскрыть ему на нее глаза. Она оказалась еще более непорядочной, чем я предполагал, и в результате попыталась… мне даже вспоминать неудобно о том случае. Наверное, она все подстроила специально, пригласив и Чака тогда, чтобы он увидел. Ничего не было и не могло быть, но он верил тому, что сам придумал, я переубедить не мог и тоже разозлился, что друг не доверяет моим словам. Мы прекратили общение, Кейт вообще упорхнула из города на поиски приключений, а Чак потом умер… еще и такой смертью. Убийцу так и не нашли. А я до сих пор жалею, что не переступил через свою гордость и не попробовал еще раз поговорить.

– Угу, считай, прониклись мы твоей сопливой историей, - лениво потянулся Мэрл, косясь на Дэрила.
– Вон, братишка чуть не прослезился, а чего, он у нас пацан жалостливый, даже дядьку, которому на нас по хрен было всю жизнь, пожалеть готов!

– Ему не было на вас… плевать, - вовремя спохватился старик, едва не повторив не самое подходящее для этого случая, по его мнению, выражение.
– Он очень переживал за вас, старался узнавать о вас новости. Ваш отец… он в свое время, насколько я понял, запретил Чаку вмешиваться в дела вашей семьи. Причем запретил вполне однозначно. Чак не очень любил вспоминать это и не говорил, что именно послужило причиной такого поведения и размолвки между родными братьями. Правда, я, кажется, догадываюсь, что дело было в вашей матери.

– Ага, конечно, я и после смерти отца как-то к нему заезжал, добрый дядюшка радушием не светился, так что не надо тут.

– Он всегда говорил, что ты похож на отца. А Дэрил – на мать. Чак больше тревожился за его судьбу, вот только поехать и повидаться не решался. Все ждал чего-то, собирался, узнавал новости через десятые руки, а потом… - понурился Дейл.

– Почему ты молчал все это время?
– спросил Дэрил, отгоняя от себя очередные совершенно дикие мысли – все равно это лишь фантазии, которые проверить возможности нет, все участники тех событий давно мертвы.

– Не знаю. Я не люблю это вспоминать, сами видите, какие отношения у нас были с вашим дядей в последние месяцы перед его смертью. К чему копаться в прошлом?
– пожал плечами тот.

– А зачем приехал сюда?
– продолжил допрос он, видя одобряющий кивок Мэрла, который, встав со стула, все чаще поглядывал в окно.

– А что мне было делать?
– Дейл вдруг показался Дэрилу совсем старым.
– У меня не осталось ничего: ни жены, ни друга, ни работы. Только воспоминания, которые пользы не приносили. От которых нужно было отвлечься, и лучшим решением стал переезд. Я сначала даже не задумался, почему стал искать дом именно в этом городе. Наверное, машинально вспоминал его, ведь Чак так часто упоминал его название. А потом подумал, что, быть может, этим отблагодарю своего друга за то, что он сделал в свое время для меня. Что, возможно, смогу однажды помочь его… племяннику. Племянникам. Что присмотрю за вами, помогу советом, да и вообще. И я не жалею, что переехал. У вас хороший город, здесь живут хорошие люди…

– И маньяк, - деловито уточнил Мэрл, отвлекаясь от какого-то, вероятно, интересного зрелища за окном, и перевел

внимательный взгляд на даже не вздрогнувшего гостя.

– Я думаю, с этим Рик скоро справится, - улыбнулся тот слабо.
– И я надеюсь, что это произойдет до того, как появится новая жертва. Дай Бог, их вообще больше не будет. Дэрил, можно мне воды?

Дэрил, отыскав более-менее чистый стакан, налил Дейлу воды и проследил, как тот выпил какую-то таблетку. Кажется, этот малоприятный разговор заставил его перенервничать. А что, если у него сердце слабое или что там еще? Хотя, вон, лекарство выпил, а значит, все будет хорошо. Вряд ли Дейл из тех, кто промолчит, в случае, если ему нужно врача вызвать.

Распрощавшись со стариком, который поспешил домой, заявляя, что ему нужно отдохнуть, и уже даже позабыв о том, чтобы долго и пространно рассказывать о вреде драк, Дэрил вернулся на кухню, с недоумением видя, что Мэрл так и стоит возле окна. Заглянув в холодильник, он вздохнул, понимая, что, несмотря на проснувшийся, наконец, аппетит, ему ничего толкового не светит, и, вернувшись за стол, покосился на старшего брата.

– Что думаешь? Правду говорил?
– максимально безразличным тоном уточнил Дэрил, имея в виду сразу все, услышанное ими сегодня – странно, что Мэрл не шутит сейчас и не издевается по поводу странной любви дядьки к одному из племянников.

– А фиг его. Пусть твой шериф мозг ломает, разбираясь, чего там этот старикан придумал, чего соврал, а чего начистоту выложил, - отмахнулся тот и протянул.
– Блин, братишка, походу, ты мало вчера этому усатому ушлепку вмазал. И сколько он там еще Блонди улыбаться намерен?! Бабский угодник хренов! И она стоит, вся из себя, выеживается перед этим недомерком. Тьфу!

Не зная, стоит ли встать и подойти к окну тоже, травя сердце зрелищем Акселя, который, наверное, улыбается не столько Андреа, сколько Кэрол, Дэрил кусал губы, сверля спину замолчавшего брата нетерпеливым взглядом. Ну и чего он молчит, когда нужно говорить? И говорит, когда стоило бы помолчать.

– Все, послала его Блонди! Сваливает! И не прожги во мне там дырку, Дэрилина, сваливает не к твоей зазнобе, которой, кстати, не видать, а домой или куда там он шастает. Хотя от твоей зазнобы они с Андреа, наверное, и вышли. О, крохотуля не забывает о нас и чешет прямо сюда. Так что давай там сопли подотри и не позорь меня, как когда-то. И это… блин, братишка, если чего, мы похавали уже. Очень сытно похавали. Блин, вот какого хрена она эту хавку так самозабвенно готовит, пытаясь переплюнуть саму себя в номинации: сварганить несъедобное! Лучше бы Камасутру с таким же энтузиазмом изучала, как свои книги по кулинарии!
– возмущался Мэрл, уже спеша в прихожую и распахивая дверь перед гостьей.

Слыша, как вдалеке Мэрл, уже изменив свой тон с раздраженного на, по его мнению, видимо, обольстительный, ворковал с Андреа, Дэрил едва сдерживал смешки: кажется, в этот раз брату досталась достойная соперница, которая сумела так долго морочить ему голову, не подпуская слишком близко, но и еще не оказавшись посланной далеко и надолго. Хотя Мэрл говорил что-то о том, что у него вчера обломалась крутая ночка, а значит, эта деловая блондиночка все же решила сдать свои позиции.

– Ну что, герой, как чувствуешь себя?
– вошла на кухню Андреа, плюхая лотки с едой на стол, и Дэрилу уже было плевать что там – хоть корм для нового питомца Граймса, он просто хотел есть.

– Явно чувствует себя очень виноватым, - округлил глаза изумленный Мэрл, видя, как он решительно, задержав дыхание, чтобы не ощущать запахов, которые он и без того помнил, потянул к себе ближайшее блюдо, хватая мясо по привычке пальцами.
– Наказать себя, блин, видимо, решил несколькими часами на толч… Короче, хреново Дэрилине. А ты чего, ради него пришла? Пусть сидит, наказы… хавает твои кулинарные шедевры, а мы можем и к тебе, дорогуша, перебраться. Не надо мешать ему того… убиваться по безвозвратно утраченным мозгам.

Поделиться:
Популярные книги

Фиктивная жена

Шагаева Наталья
1. Братья Вертинские
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Фиктивная жена

Прометей: каменный век

Рави Ивар
1. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
6.82
рейтинг книги
Прометей: каменный век

Сердце Дракона. Предпоследний том. Часть 1

Клеванский Кирилл Сергеевич
Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сердце Дракона. Предпоследний том. Часть 1

Дайте поспать! Том III

Матисов Павел
3. Вечный Сон
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Дайте поспать! Том III

Охота на эмиссара

Катрин Селина
1. Федерация Объединённых Миров
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Охота на эмиссара

Боги, пиво и дурак. Том 3

Горина Юлия Николаевна
3. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 3

Целитель

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Целитель
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Целитель

"Фантастика 2023-123". Компиляция. Книги 1-25

Харников Александр Петрович
Фантастика 2023. Компиляция
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Фантастика 2023-123. Компиляция. Книги 1-25

Мужчина моей судьбы

Ардова Алиса
2. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.03
рейтинг книги
Мужчина моей судьбы

Измена. Возвращение любви!

Леманн Анастасия
3. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Возвращение любви!

Нефилим

Демиров Леонид
4. Мания крафта
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
7.64
рейтинг книги
Нефилим

Ваше Сиятельство 6

Моури Эрли
6. Ваше Сиятельство
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 6

Магия чистых душ 2

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.56
рейтинг книги
Магия чистых душ 2

Чиновникъ Особых поручений

Кулаков Алексей Иванович
6. Александр Агренев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чиновникъ Особых поручений