Повесть о Скандербеге
Шрифт:
8– 8. — видя зло от него Е.
9– 9. — мертв Е.
10. — люди мужеством Е.
11– 11. — нет Ипг.
12– 12. — не смел дерзнути битися с ними Е.
13. — чаешь ВППгТЯ; час есть Е.
14. — толкнуть ВИПг; торкнуть ТЯ.
15– 15. — и дал персианину саблею
16. — погибель товарища своего Е.
17– 17. — нет ВИПг.
18– 18. — и хотячи помочь учинити другу своему Е.
19– 19. — нет Е.
20. Доб. Мертва на землю Е.
21– 21. — нет Е.
22– 22. — и оказал Скандербег свое мужество и храбрость перед всеми Е.
23. — Доб. И сильных Е.
24– 24. — от Амурата-царя великое жалование и честь прият и во всех бысть славен Е.
25. — мудрость его М; храбрость Е.
26. — пытал П.
27. — опечалился Е.
28. — скорби своея Е.
29. — Доб. и за то ИПг.
30– 30. — опоил их смертным ядом Е.
32. — нет ИМПЯ.
31– 31. — Скандербега учал лестию ласкати Е.
33. — Доб. лестию Е.
34. — ничто ПТ.
35– 35. — прошу ВПг.
36– 36. — и своею службою Е.
37– 37. — ми ВПг; ми ся Я.
38– 38. — нет Е.
39– 39. — его смерти предати по зависти Е.
40. — хотячи ВЕППгТЯ.
41– 41. — нет М.
42– 42. — и нехотя Е.
43– 43. — только в своей мысли тайно имел, что тот самый малоумный Е.
43. — глуп М.
44– 44. — свершить его не умеет Е.
45. — достичь ПТ; достигнути Я.
46. — Доб. Амурата Е.
47. — нет Е.
48. —
49-49. — нет Е.
50. — достальным Е.
51-51. — не постоял было противу Е.
52. — испр. по ЕИ; в рукоп. как.
53-53. — сошлися с Калибашем Е.
54. — перемогает ВПг.
55. — Доб. дерзко Е.
56-56. — мужественно бьющихся Е.
57-57. — гонили их ВПг; нет Е.
58-58. — турок многие тысящи Е.
59. — Доб. благополучно Е.
60. — мисара И.
61. — нет ЕПТ.
62. — Амуратову ВИПг.
63. — нет Е.
64. — надобна ИПгЯ.
65. — многим Е.
66. — нялися Е; реклися М; доб. еще ВПг.
67. — доб. и к нему многие в то время с людьми приехали на помощь М.
68. — испр. по ВЕМТЯ; в рукоп. поход.
69. — грады и веси Е.
70. — нет ВИМПг.
71. — нет В.
72-72. — околичные многие княжата христианские ВПг.
73-73. — нет Е.
74-74. — многословную речь Е.
75. — нет ВПг.
76-76. — заневолил Е.
77. — доб. мои ВПг.
78. — доб. пошли ВПгТ.
79-79. — и многие грады поимал у турского, которые и не бывали за ним Е.
80. — которые М.
81. — испр. по ВПг; в рукоп. Калишба.
82-82. — нет ЕИМПгТ.
83. — немецком ВИМПг; нет М.
84-84. нет Е.
85-85. нет М.
86. — нет ЕИМПТ.
87-87. — быти и никоторого бы Е.