Повод для знакомства
Шрифт:
— Не обращайте на нее внимания, мистер Макмиллан, — сердито заявила соседка. — Моя сестра, как вы уже могли убедиться, любит давать самые бесцеремонные советы, особенно когда ее об этом не просят.
— Ну, во-первых, я не нахожу в ее совете ничего бесцеремонного и охотно ему последую, — в тон ей ответил ковбой. — А во-вторых, может быть, мы забудем про мистеров и мисс и начнем называть друг друга просто по имени?
— Конечно, — тут же согласилась Сандра, бросив на него быстрый взгляд. — Извини.
— Все в порядке, —
— Тебе не терпится узнать подробности?
— Нет, почему же. Мы можем отложить этот разговор на потом. Просто я подумал о забавном совпадении…
— Каком именно?
— Сестра назвала твое замужество итальянским, из чего можно сделать вывод о национальности твоего мужа.
— Ну и что?
— Ничего. Просто я тоже был женат на американке итальянского происхождения.
— Правда? И у тебя есть дети?
— Да, есть. Моему Берту скоро исполнится шесть лет. Кстати, — и Колин, уже взявшийся было за ключ зажигания, повернулся к сидящей рядом Сандре, — если уж мы оказались в Сан-Эстевесе, то почему бы нам не заехать к моему двоюродному брату и не забрать у него Берта? Заодно и познакомим его с твоим ослом. Думаю, Берт придет в восторг, да и ослу твоему будет не так одиноко. А в воскресенье мы втроем приедем сюда на родео…
— Почему бы и нет? — пожимая плечами, легко согласилась Сандра.
— Вот и отлично!
Глава 4
Как и предполагал Колин, осел соседки настолько понравился его сыну, что Берт действительно пришел в полный восторг и ни на шаг не отходил от животного. Зато совершенно равнодушно воспринял известие о том, что сегодня они поедут в город на воскресное родео.
— Отсюда несложно сделать вывод, что ослы ему нравятся больше лошадей, — с огорчением заметил Колин, мечтающий сделать из сына достойного преемника, на которого можно было бы оставить ранчо.
— Не стоит огорчаться, — попыталась утешить его Сандра, любуясь забавным смуглым и черноволосым мальчуганом с огромными глазами, который в данный момент усиленно предлагал ослу кусок собственной булки. — Просто твой сын еще маленький, поэтому огромные лошади могут его пугать, в то время как мой ослик кажется ему совершенно безобидным.
— Твоему ослику, судя по зубам, никак не меньше пяти дет, поэтому он вполне способен обрюхатить любую из моих огромных лошадей, — озабоченно произнес Колин, покусывая соломинку.
— А как его зовут? — неожиданно спросил Берт, подбегая к взрослым.
Колин и Сандра переглянулись и почти одновременно пожали плечами. Видя их недоумение, мальчик засмеялся.
— А ведь действительно, это непорядок, — заявил ковбой. — У каждого животного, как и у человека, должно быть имя. Давайте решим этот вопрос сообща. У кого какие предложения?
— Назовем его Подкидыш! — воскликнула Сандра,
— Нет, лучше Поросенок, — замотал головой Берт.
— Как? — не поняли взрослые.
— Поросенок! — уверенно повторил мальчуган. — Он такой смешной и так по-свинячьи хрюкает, когда ест морковку или капусту…
— Ну нет, это тоже непорядок! — снова заявил Колин. — Если называть ослов поросятами, а поросят ослами, то можно совершенно запутаться.
— Ну-у…
— Короче, если других предложений нет, то я — за Подкидыша.
— Я тоже! — тут же согласился Берт и радостно побежал к новонареченному ослу.
— Однако он у тебя не большой любитель спорить, — удивленная подобной покладистостью малыша, сказала Сандра, после чего проницательно добавила: — Наверное, Берт очень тебя любит, но видит не так часто, как ему хотелось бы…
— Увы, — вздохнул Колин, — это действительно так. Но что делать? У меня столько забот на ранчо, что я просто физически не в состоянии за ним присматривать. Другое дело, что когда он подрастет, тогда я смогу брать его с собой. Кстати, ездить верхом он уже умеет… Однако мы едем на родео или нет?
Когда все трое подошли к джипу, Берт сумел изрядно удивить отца. Обычно он любил сидеть на переднем сиденье рядом с ним, но сегодня предпочел устроиться сзади вместе с Сандрой.
Глядя в зеркало заднего вида на сына, Колин от души радовался. Он уже давно не видел Берта таким счастливым! Очевидно, мальчик ужасно соскучился по женской ласке, решил он. И ему хочется, как и всем остальным детям, иметь не только отца, но и мать.
В отличие от той же Паолы, которая нередко кричала на сына, а то и шлепала его, доводя до слез, чтобы затем с чисто итальянской непосредственностью тут же осыпать поцелуями, Сандра не заигрывала и не кокетничала с мальчиком, а вела себя с ним как с младшим братом. И, судя по всему, Берту это нравилось.
Въехав в Сан-Эстевес, Колин первым делом направился не на стадион, где уже собралась большая часть жителей городка, а в магазин готовой одежды.
— Хочу купить тебе шляпу, — пояснил он Сандре, — чтобы ты ничем не отличалась от нас с Бертом. Кроме того, тебе может элементарно напечь голову.
Сандра кивнула, заранее прикидывая, как она будет выглядеть в настоящей ковбойской, шляпе. У нее даже возникло профессиональное сожаление о том, что рядом не окажется фотографа из ее модельного агентства. Могли бы получиться такие замечательные снимки, что их охотно взял бы для своей обложка любой нью-йоркский журнал мод.
Не то чтобы Сандра очень жалела, что оставила карьеру фотомодели. Однако если она решила сменить образ жизни, променяв крупнейший мегаполис на захолустье, то ей следовало всерьез подумать о том, чем заниматься дальше. А почему бы ей самой не заняться фотографией? Когда-то это у нее неплохо получалось…