Поворот судьбы
Шрифт:
— Ну наконец-то! Я уж думал ты забыл про меня. — сказал Макт, закованный в цепи.
Воеводу ввели в главный зал княжеского дворца. Большинство ценностей уже вывезли. На стенах красовались гвозди без картин, манекены без доспехов, а вместо трона стояло простенькое деревянное кресло. Жалкое зрелище. Титглат брезгливо провёл фалангами пальцев по новому трону. На секунду задумался. Струхнул пыль с рук и уставился на пришедшего своим пронзительным взглядом.
— Забыл? Я? — приложил руку к острой груди визирь. — Как я мог забыть про Макта Титлийского?
Титглатпаласар медлительно зашагал по залу. Стук его ног, эхом отражался от пустых стен захваченного замка. Он смотрел по сторонам. Его взгляд пыался запомнить всё, а может, проверить — не забыл ли он что-то ценное. Макт следил за каждым его движением.
— Но ты возвышался, чтобы стать ступенью для более сильного. Ты прославил меня.
Воевода молчал. Казалось боялся осквернится от общения с врагом. Врагом, которого презирал. Он не мог уважать такого подлого человека. Монолог визиря продолжался:
— Возможно это глупо, но я всё равно сделаю тебе предложение. — Титглат остановился.
— Что ты ломаешься, как уличная девка!? Давай, говори уже! — вскипел воевода.
— Фу, как вульгарно. Макт, ты же дворянин!
— Что мне до манер, когда я в плену?
— Макт, Макт, Макт! Дворянин всегда держит голову высоко поднятой. Неужели мне тебя нужно этому учить?
Воевода фыркнул и закатил глаза к потолку, где заметил отсутствие золотой люстры. «Вор» — подумал Макт. Люстра славилась своей изысканностью и древностью. Тронное Светило. Её установили на заре пиптского княжества. Титглат всё же продолжил:
— Я хочу, чтобы ты вступил в мою армию. Почести, достойное звание, земли и золото. Всё тебе будет за верность.
Зрачки глаз Макта расширились. Люстра тут же вылетела из его головы.
— Соглашусь? Я? — зазвенел он наручниками. — Да ты верно шутишь! Я похож на пирата или на наёмника!? Одно твоё предложение, уже оскорбляет мою честь!
Визирь не шутил. Он беспристрастно смотрел на воеводу. Почесал бородку и вновь зашагал.
— Я не шучу. Мне хорошо известно — чего стоит твоё слово. Твои таланты, ум и верность трудно не заметить. Жаль их лишиться.
— Хочешь из меня игрушку сделать? Ты сам сказал, что я верный. Глупо с твоей стороны ожидать положительного ответа! — вскипел воин.
— Хорошо. Тогда забудем.
Макт развернулся, ожидая, что его отведут в темницу. Неожиданно противный голос раздался вновь:
— И ещё одно! Ты меня удивил. Мне птичка нашептала, что не все дети Далвина умерли от чумы. Признаться, ты провёл меня, но это ненадолго, — оскалился визирь — Я очень не люблю, когда меня обманывают. Где княжеский отпрыск?
— Когда дойдёт до твоей головы, что подпирает потолок? Я ничего тебе не сказал за эти недели, не скажу и сейчас! — вздохнул воин.
— Вылечить ребёнка, вывезти его из страны и сохранить это в секрете, — перебирал бородку Титглат — Мастерство истинного министра.
Макт
— Куда ты отправил сына Далвина? Отвечай мне!
Воевода даже бровью не повёл. Он презрительно смотрел Титглату прямо в глаза.
— Твоих сыновей тоже давно не видели. — продолжал он. — Думаю они вместе с принцем. Я предлагаю тебе сделку. Жизнь твоих сыновей в обмен на юного Арна. Я всё равно его найду, с твоей помощью или без.
— Ну тогда удачных поисков!
— Ты отправил мальца к его деду Грайогейру? Ты же не так глуп? Может в Башню спорящих или в рижанский монастырь Эрудисьён?
— Одно, другое, третье. Они все одинаково далеки от твоих рук. А может он ближе, чем ты думаешь. — на последнем Макт сделал жёсткое ударение, почти угрозу. В этот момент визирь яснее понял, что нужно найти принца, как можно быстрее. «В руках сыновей такого полководца, принц может вернуть независимость Пипту» — думал Титглат.
Макт залился смехом. Он знал, что Тилия спасёт Арна, поэтому насмехался над визирем. Титглат прогнал его. Перед выходом, Лев из Пипта обратился вновь к визирю:
— Титглат!
— Что ещё?
— Не тот велик, кто никогда не падал, а тот велик — кто падал и вставал!
— Уведите его! — министр брезгливо встряхнул ладонями.
Воеводу повели по залам, отводя в сырое и холодное жилище. Тюрьма, которую он делил с бывшим хозяином дворца.
— Ваше величество. Титглат выжил из ума! Он считает, что один из твоих сыновей живой!
— Мой сын!? Мой сын, мой сын. — бормотал князь.
В последние дни Далвин много размышлял о смерти. Он давно не спал. Всё говорил про последний путь. Князя следом повели к визирю.
Макта подвергли пыткам. Визирь знал, что силой из воеводы правды не выбить, но и позволять такое нахальство непростительно. Для покорённых, нужно преподать урок.
Далвин стоял на том же месте, где перед ним гостевал Макт. Князь не узнавал свой тронный зал.
— Итак! Ваше величество вновь в этом зале. — ехидствовал Титглат. — Прошу простить, я не могу поклониться перед титулоносной особой. У меня сегодня ноет спина.
— Да, спина болит и у меня. — хмуро жаловался Далвин. Казалось он не заметил издёвок визиря. Титглат тоскливо вздохнул.
— Князь, у меня мало времени. Я и так долго откладывал этот разговор. Предлагаю вам помилование в обмен на сведения о принце Арне.
— Помилование? Хорошо — промямлил Далвин. Его глазки смотрели на визиря внимательно, но зрачки были пустыми. — Мой сын любит верховую езду и хулиганские шалости. Накормить его сложно, а нарядить и того трудней. Разве, что с удовольствием н аденет латы…
Титглат слушал его с гримасой недоумения — он не знал, что князь обладает такими умственными способностями. Или тронулся умом? Непонятно было, свихнулся ли он до войны или в темнице? Разумеется, вавилонский министр не собирался тратить золотое время на психологические заболевания своего врага.