Поворот судьбы
Шрифт:
Мордехай сделал роковую ошибку — недооценил слепого. Илий воспользовался моментом. Он ударил капитана так сильно, что тот вылетел в окно. В доме оставалось по-прежнему тесно. Это было на руку слепому охотнику
— Эвелина погаси свечу!
Супруга молниеносно повиновалась. Теперь преимущество перешло на сторону Илия. Он стал тенью и ветром. Закованные в доспехи враге не могли справиться со змеиной гибкостью хозяина дома. Один за другим они падали на землю. Мужчина схватил жену и помчался на улицу. Во дворах ещё шныряли оставшиеся
— Любимый. Я г'анена. — едва хватило у неё сил.
Ей удалось не уронить дочь. Абэль наклонилась к матери и что-то затараторила на своём детском.
— Ну что ты, голубка моя? — горячие слёзы падали с его глаз на лицо супруги. Он положил её голову себе на колени.
— Бегите! Спасайтесь! — молила Эвелина.
— О, моя голубка! — тихо зарыдал мужчина.
Илий впал в ступор. Он не заметил, как их окружили рыцари. Мордехай взял Абэль на руки.
— О, моя голубка. — перекривлял он слепого — В её смерти виноват не я, и не мои люди. В этом виноват ты! Покуда будут помогать ордынцам — будут гибнуть люди. Хорошие люди.
Илий собрал силы в кулак. Поток из глаз остановить не мог, но голос выровнял.
— У меня есть предложение.
— Предложение? — удивился Мордехай — Я весь во внимании.
— Я выслежу ордынку для тебя, а ты отпустишь меня и дочь.
Капитан задумался. Он посмотрел на слепую малышку. Покачал на руках.
— А ты ловкий малый. Я не ожидал такого от слепого. Правда, одно дело драться на уровне чутья, а другое — выслеживать жертву.
— Дай мне моих соколов и оружие. Сам увидишь, как я выслежу Нелли.
Мордехай кивнул и вновь обратился к ребёнку. Потрепал щеку милой девочки. Та агрессивно оттолкнула наигранную нежность.
— С характером! — ухмыльнулся он — Не в моих правилах убивать детей, но, если вынудишь меня, Илий. Пеняй на себя.
— Поклянись!
— Клянусь своей честью и орденом, если Нелли попадёт в мои руки — я отпущу тебя и дочь живыми. Пусть Мардук сделаем со мной то и другое, и ещё больше сделает, если я нарушу клятву.
— А я клянусь, что выслежу Нелли и отдам её в твои руки взамен нашей свободы. А ещё я клянусь, что убью тебя, если хоть один волос упадёт с головы моей дочери. Мне свидетели духи священного древа — Муналь!
Коготь улыбнулся. Его восхищал этот слепой охотник. Капитан всегда ценил смелость.
— Разреши похоронить Эвелину. — прошептал Илий.
— Ты с ума сошёл? Мы и так задержались в этой дыре! Сжечь деревню и по собакам!
Его светлость
— Сеньор, здесь запрещено находится гражданским лицам! —
Вечер сгущал краски. Ночь торопилась укутать пиратский город — мраком. Прохожий рьяно интересовался преступлением. Любые его доводы горохом отскакивали о непробиваемый лоб солдата.
Любознательный не успокаивался. Джентльмен постукивал тростью в такт доводам, выпучивая свои глаза-бусинки. Часто поправлял треуголку. Аристократичный характер не терпел отказов от низших чинов.
— Месьё! Ви знаете кто пег'ед вами? Волей нещадной судьбы, я пг'инадлежу к висшему сословию Г'ижана…
— Да хоть жрец богини Калипсо, сеньор не имеет полномочий в расследовании. — нещадно отрезал стражник.
— Его светлость, имеет полномочия везде, где ему заблагорассудится — заявил запыханный голос.
На поле диспута появился Жак. К счастью ему не мешала гордыня в общении с простолюдинами. Его дыхание сбилось от спешки. Плотное телосложение вынуждало Жака обливаться потом, а манеры — пользоваться платочком. Траурные тона его одежды дополняли простоту характера.
— Лю Патрон! Вот вы где! Я вас обыскался. — торопился он. — Я нашёл месьё капитана, который доставит нас на Бланку!
— Бланка подождёт! Здесь совег'шено убийство. Я не могу пг'ойти мимо, пока не найду ответы. — сказал колоритный иностранный дворянин.
— Вы себя не щадите вовсе! Как ваш сервитер, я страдаю за вас, ваша светлость.
— Довольно лести! Скажите этому тг'емьег', чтоб он не мешаль моему га'сследованию. — сказал морщинистый джентльмен.
Слуга подошёл к стражнику и сунул ему мелочь в руку, от чего тот сделал шаг в сторону.
— Скажите вашему титулованному хаму, чтобы он брал пример у вас в манерах!
— Как ви сказаль? Кто тут хамь? — разозлился не на шутку аристократ. Кидаясь на обидчика с тростью, но был остановлен рабом.
— Видите ли, Патрон. Здешние обычаи не переносят знатных особ даже таких величественных, как ваша светлость.
— Мы тут не боимся туристов, будь они, хоть короли! — деловито выразился стражник.
— Туг'ист!? — лицо дворянина слилось с цветом красного камзола.
— У вас мало времени, господа. — пресёк повторение выпадов герцога. — Скоро появится моё начальство, тогда у всех нас будут проблемы.
— Конечно-конечно. Патрон, приступайте к делу, молю вас скорее! — переживал слуга.
Дворянин презрительно глянул на солдата. Хотел поставить саквояж на землю, но в проулке хватало нечистот. Его башмаки с золотыми пряжками измарались. Пачкать чемодан он не собирался, поэтому вручил слуге. Достал монокль из кармана. Нагнулся к жертве и стал тщательно обыскивать тело. Из ладони вынул цветок ромашки. Под ногтями обнаружил высохшую кровь. На шее следы удушья. Герцог измерил отпечатки ладоней и проверил температуру убитой. Расстегнул корсет. Взору мужчин предстало бледное женское тело.