Повседневная жизнь Кремля при президентах
Шрифт:
Международная деятельность В. В. Путина предполагает необычайную интенсивность его зарубежных поездок: за время своего президентства он 5 раз был в Северной Америке (3 раза в США и 2 — в Канаде), 13 раз — в Азии, в том числе в Китае, Индии, Малайзии и Таиланде. 26 раз В. В. Путин посетил с официальными и рабочими визитами Европу, побывав в Англии, Австрии, Бельгии, Болгарии, Германии, Греции, Италии, Испании, Норвегии, Польше, Словении, Финляндии, во Франции.
Из стран СНГ президент чаще всего посещал Украину, Белоруссию и Казахстан. Кроме того, он побывал также в Туркмении, Киргизии, Армении и Азербайджане.
В международных отношениях даже мелочи играют огромную роль, поскольку все строится на взаимности. Едва выйдя в отставку, Ельцин полетел на Святую землю в
И тут меня осеняет. Я приглашаю командира корабля и спрашиваю:
— А не было у нас в последнее время сбоев при приеме израильской делегации в Москве?
Он отвечает, что была задержка с вылетом находившегося с официальным визитом премьер-министра. Наши службы вовремя не подготовили самолет, не опрыскали его специальной жидкостью от обледенения. Я уточнил, на сколько минут задержали вылет. Он отвечает: на полчаса. Я ему говорю: ровно через десять минут у вас заработает связь и появится машина сопровождения. Так оно и случилось.
Переводчики
Когда наша делегация прибывает за рубеж, принимающая сторона обязательно предоставляет нам своих переводчиков. Но класс наших переводчиков намного выше. Я с большим уважением отношусь к Министерству иностранных дел и языковой подготовке его переводчиков, потому что был свидетелем, как временами руководители принимающих стран говорили своему переводчику: ты помолчи. Давайте мы будем работать с вашим. Особенно больших успехов достигли наши переводчики восточных языков. У нас прекрасная школа синхронистов. Ни за устный, ни за письменный перевод нам никогда краснеть не приходилось.
Время от времени переводчики оказываются просто крайними. Бывает, что какой-то документ принимается не в окончательном виде. На переговорах начинаются разночтения. И, чтобы не попасть в неловкую ситуацию, порой говорят: извините, неточно сделан перевод. Хотя на самом деле такого просто быть не может, квалификация наших переводчиков безупречна.
На одной из встреч Путина и Блэра, которая проходила в Санкт-Петербурге, российский президент, выступая перед журналистами, отошел от текста и пошутил, употребив идиоматическое выражение, которое в буквальном переводе вовсе не имеет смысла. Синхронист-иностранец не был к этому готов и перевел его слова дословно, что вызвало у публики легкое недоумение. Тогда подключился наш переводчик и перевел сказанное так, как следовало.
Бывали чисто бытовые накладки, связанные с длительным перенапряжением. Во время поездки в Японию мы с Борисом Николаевичем возвращались после напряженной встречи с представителями японских деловых кругов. Было очень жарко, за тридцать градусов в тени. Все переговоры и встречи постоянно увязывались принимающей стороной с проблемой островов. Мы немного припоздали с возвращением в резиденцию, так что до следующего мероприятия у нас оставалось всего 15–20 минут. Об отдыхе думать не приходилось, времени должно было хватить лишь на то, чтобы умыться и переодеться. Я сказал: «Мы потеряли время». Борис Николаевич был раздражен, он покосился на меня и сказал: «Убью». Рядом с нами шел шеф протокола Японии. И наш переводчик перевел ему реплику Ельцина. Шеф протокола Японии в недоумении обернулся ко мне: «За что тебя собираются убить?»
Точность — вежливость президентов
В наше время точность соблюдения графиков встреч и визитов — непременный, неукоснительно соблюдаемый всеми членами международного сообщества принцип. Не знаю, как другие руководители нашего
Правда, Горбачев все же мог выбиться из графика в ходе продолжительной дискуссии, но мы его обязательно подстраховывали. На то и существует команда президента, чтобы вовремя подсказать ему, каким должен быть его следующий ход. Впрочем, так было и с Ельциным.
Обычно в начале встречи мы договаривались о рамках. И когда запланированное время подходило к концу, я просто появлялся в зале и президент, видя меня, говорил: «Мы продолжаем» или: «Сейчас заканчиваем». В первом случае я тут же уходил и спокойно дожидался окончания встречи. Так бывало довольно часто. Но в этом смысле мне очень повезло, поскольку ни с Горбачевым, ни с Ельциным серьезного срыва графика у нас ни разу не было. Надо сказать, что, составляя программу, мы на всякий случай оставляли небольшие зазоры в виде личного времени между началом следующего мероприятия и окончанием предыдущего. И если президент выбивался из графика, он сам за это и расплачивался, так как нам приходилось сокращать его личное предназначенное для отдыха время.
Борис Николаевич и Наина Иосифовна никогда никуда не опаздывали. Не могу привести ни одного примера, чтобы из-за них задерживалось начало какого-либо мероприятия. Но и других дожидаться Ельцин не любил. Малейшее опоздание гостя или хозяина вызывало у него недоумение.
Во время рабочего визита Ельцина в Англию в 1994 году нас принимал в Чекерсе премьер-министр Мейджор. Было назначено вечернее мероприятие, довольно светское. Как было оговорено заранее, мы надели смокинги. Мероприятие начиналось по английскому обыкновению в восемь вечера, что для нас непривычно (как правило, мы вечерние мероприятия начинаем не позднее 19 00), плюс разница во времени, по московскому времени было уже 23 часа. К тому же мы прилетели в тот же день. А впереди еще довольно длинный вечер. Гости собрались, идет светский разговор в кулуарах, перед тем как сесть за стол. Проходят 10, 15 минут. Меня подзывает Ельцин и говорит: наверное, пора начинать. Я отвечаю: мероприятие не наше, мы начать не можем. «Тогда узнайте, в чем дело». Я подхожу к шефу протокола министерства иностранных дел Великобритании и спрашиваю, в чем задержка. Он отвечает: одной из центральных фигур сегодняшнего вечера является принцесса Анна, а она задерживается. Королевская семья в Англии очень почитаема, к тому же все может быть в жизни. Проходит еще минут 10. Явно заметно, что Мейджор тоже нервничает. И тут английская сторона дает пояснения. Они сообщают нам, что принцесса была остановлена полицейским на пути из Лондона в Чекере за превышение скорости. Пока составляли протокол, пока она платила штраф, время было упущено. Наконец появилась сама принцесса. Были извинения, шутки. С нашей стороны она встретила очень доброжелательное отношение. Потом Борис Николаевич и принцесса Анна сидели вместе, о многом беседовали. Нас всех поразило, во-первых, что принцесса, член королевской семьи, направляясь на такое ответственное мероприятие, сама была за рулем, а во-вторых, что полицейский, что называется, невзирая на лица, ее оштрафовал.
Даже сейчас, когда Ельцин вышел в отставку, его пунктуальность остается в силе. И выезды, и поездки, и встречи должны проходить строго по запланированному времени. Его домашние за долгие годы к этому привыкли и относятся с пониманием.
Мне вспоминается совсем другой случай, из советской жизни. В 1987 году Михаила Сергеевича и Раису Максимовну принимали в Румынии. Михаил Сергеевич уехал на переговоры. Женская программа начиналась обычно минут на 10–15 позже, чтобы Раиса Максимовна вначале могла проводить мужа. За ней приехала Илонка Чаушеску, человек номер два в партии, а на деле и неизвестно, кто был главнее. Проходит 5 минут, а Раисы Максимовны нет, не успела собраться. Я поднимаюсь к ней и говорю: пора. Она: иду-иду. Ждем еще несколько минут. Тут подбегает ко мне охранник и на полном серьезе говорит: меня расстреляют. Я бегу за Раисой Максимовной. Она вышла и разыграла растерянность: одни колготки надеваю — рвутся, вторые — рвутся. Разыграла удачно, и атмосфера сразу разрядилась.