Позволь мне любить тебя
Шрифт:
— Ты привела все это в движение. — Я прервал ее сольный номер, когда меня осенило.
— Прошли годы обещаний Брамбилла, что они помогут мне сместить отца. Мне надоело ждать.
— Значит, ты дала Брамбилла мотивацию, в которой они нуждались, — сказал я с недоверием. — Ты подставила чистильщика. Раскрыла его местонахождение. Ждала подходящего момента, чтобы сделать свой ход. — Именно так команда Джесси и нашла его в первую очередь. Чистильщик был всего лишь приманкой. Как долго она следила за мной? Готовила свой план?
Она действительно играла в шахматы. Но, черт возьми, я бы не позволил ей поставить шах и мат.
Джованни молчал, смирившись с тем, что не заметил, как его собственная плоть и кровь сошла с ума.
— Ты собираешься убить меня, Алиса? — спросил он ее. — Потому что это единственный способ избавиться от меня. — Он выхватил из-под пиджака оружие и направил его на нее, похоже, будучи на нашей стороне во всем этом.
Алиса держалась уверенно, не дрогнув, несмотря на то, что ей пришлось иметь дело с нами и своим отцом.
— Ты не причинишь мне вреда.
— Ты действительно думаешь, что выйдешь из этой комнаты живой? — Спросил Константин, нарушив молчание.
— Абсолютно. Потому что я в нескольких секундах от того, чтобы получить то, что вам всем так нужно. Или, лучше сказать, ради кого ты готов на все. — Единственным настоящим дьяволом в этой комнате была она, и я понял, что не мне место в аду, а ей. И я скоро отправлю ее туда. — Отличный трюк с двумя машинами, — продолжила она. — Я знала, что ты не позволишь женщинам присутствовать на нашей встрече, независимо от того, знаешь ты правду или нет.
Настала моя очередь удивлять. Уголки моего рта приподнялись, и по губам скользнула ухмылка, от которой Алиса отступила на шаг, осознав, что ее осенило.
— Ты их не отсылал, — сказала она себе под нос. — Машины — это ловушка.
Я обменялся быстрым взглядом с Константином и кивнул, давая ему понять, что настало время для второй фазы плана. Наша очередь вступить в бой. Он потянулся в карман за дистанционным детонатором.
— Алиса? — Я подождал, пока она посмотрит на меня. — Мы знали, что это ты, еще до того, как ты вошла в дом. — Благодаря догадке Марии в последнюю минуту. — Мы просто не знали, причастны ли к этому Нико и Джованни, — сообщил я, прежде чем мы опустились на колени и спрятались за столом, предвкушая взрыв, который вскоре собьет их с ног.
Глава тридцатая
Мария
За тридцать минут до начала
— Что ты делаешь? — прошептала я, когда Энцо открыл дверь внедорожника в гараже и схватил меня за руку, вытаскивая на улицу через несколько секунд после того, как я потеряла дар речи от его «Я люблю тебя».
— Зря мы решили вас отослать, — поспешно выдавил Энцо. — Моя голова совсем не соображает. Мы все… немного не в себе. — Он сжал мою руку. —
Алессандро вышел с переднего сиденья, и Изабелла с мамой присоединились к нам у машины.
— Они опережали нас все это время, — сказал Энцо. — Что, если у них есть глаза в небе, они выследят внедорожник и используют его, чтобы добраться до нас?
— Используют нас, чтобы добраться до вас? Кто? — Изабелла заплакала, обращаясь за ответом к маме, но та молчала, только в ее глазах читалось извинение. Должно быть, отец Энцо рассказал Анжеле подробности только вчера вечером, и они решили держать ее в неведении.
Алессандро бросил на нас тревожный взгляд.
— Мне не нравится, что они здесь, не тогда, когда на нас надвигается война.
— Война? — спросила Изабелла, когда ее мама притянула ее к себе. — Я думала, вы остановились. Вы ушли. Эта жизнь…
— Мы все объясним позже, — пообещал Алессандро, а я, пытаясь сохранить спокойствие, крепко сжимала в другой руке четки. Однако образы моей дочери возвращали меня в реальность. Страх подступал к груди и горлу. Мысль о том, что я больше никогда не увижу ее, была невыносима.
— Безопасная комната — наш лучший вариант. — Энцо посмотрел на меня, словно читая мои тревожные мысли. — Она находится на другой стороне дома, далеко от кабинета. Рядом нет ни открытой местности, ни воды. Она огнеупорная и пуленепробиваемая. Она может выдержать взрыв.
Взрыв? Четки чуть не выскользнули у меня из рук. Может быть, там мы будем в безопасности, но что будет с ним и остальными, если их не будет с нами?
— Папе это не понравится, но я думаю, что ты прав. Это самый безопасный вариант, — согласился Алессандро. — А как насчет ловушки? Если они ожидают, что мы отошлем женщин, то почему бы им не перенаправить на перехват часть своих мужчин?
Энцо кивнул на ходу, направляя меня обратно в дом.
— Я попрошу Хадсона отправить двух наших ребят. В бронированном внедорожнике и еще в одном. В двух разных направлениях.
Энцо бросил на меня взгляд через плечо, когда мы шли по коридору, натолкнувшись при этом на его отца.
— Какого черта они все еще здесь делают? — Мистер Коста преградил нам путь.
Энцо объяснил свои доводы, а затем добавил:
— Здешняя безопасная комната — гораздо лучший вариант, чем отправлять их прочь. Мы плохо соображаем из-за… из-за Бьянки.
А если они не могут мыслить здраво, значит ли это, что они будут подвергаться повышенному риску, когда случится «война»?
— Ладно. — Его отец взял за руки Анжелу и Изабеллу и повел нас в безопасную комнату.
Она была спрятана в складском помещении. За стеллажом внутри комнаты была еще одна дверь. После ввода кода дверь открылась, за ней была лестница вниз.
Мы спустились, и нас встретила дверь, похожая на сейф. Еще один код. И мы оказались внутри.
Зажегся свет, и мы увидели приличное помещение, размером с мою спальню дома.