Чтение онлайн

на главную

Жанры

Позволь мне выбрать
Шрифт:

Но ни тогда, ни сейчас я не сдавалась и не позволяла себе соскользнуть в темную бездну отчаяния. Знала, что сделаю все, чтобы спасти сына. Потому что Кай — вся моя жизнь.

Глядя на Лиану, я надеялась, что она будет счастлива с человеком, которого выбрало ее сердце. Что эту девушку стороной обойдут беды, что у нее родятся здоровые дети, а любовь мужа заставит ее забыть об одиночестве и унижениях, которыми она подвергалась в девичестве. Ведь случаются же иногда чудеса без всякой магии — с теми, кто этого заслуживает.

— Значит, Энрик эль Бейри собирается поговорить

с вашими родителями? А с императором и тэйсой эль Юланн? Вы ведь все еще участница отбора, не забывайте. Посвататься к вам тэйс эль Бейри сможет лишь после того, как вы перестанете ею быть, — заметила я. — Никак не раньше.

Лиана вздохнула. Наверняка она тоже о многом успела передумать. Но сомнения в ее взгляде не наблюдалось. Похоже, эта девушка приняла окончательное решение. Впрочем, ей ведь и не хотелось ехать на отбор — отправить тэйсу эль Делли на остров решила семья, даже не поинтересовавшись ее мнением на сей счет.

Но это ее жизнь, и только ей решать, как и с кем ее провести.

— Знайте, что бы ни произошло, я на вашей стороне, — добавила я, желая поддержать собеседницу. Уж я-то знала, как порой не хватает участия и поддержки. — Можете на меня рассчитывать.

— Спасибо, тэйса эль Ландри! Да, он сам побеседует с ними. Тэйс эль Бейри обещал, и я ему верю. Вот только боюсь, сейчас его величеству совсем не до того. Из-за Джеммы.

Мы помолчали. Упоминание о случившемся с дочерью мэра Дорсуля словно набросило на солнечный день сумрачную пелену. Как же так вышло? Кому помешала Джемма эль Рианит? Неужели действительно все дело в редких духах? Или за убийством кроется что-то еще? Тайна, о которой пока никто не догадывался?

ГЛАВА 46

Наступил новый день, и, как и обещала накануне, после завтрака распорядительница отбора собрала участниц для нового испытания. Девушки выглядели непривычно серьезными и друг на друга посматривали хмуро. Как и в предыдущий раз, нас ожидала вуаль иллюзии. Она уже мерцала в том же зале, и просвечивающие сквозь нее украшенные лепниной стены казались странно искаженными. У меня даже голова закружилась, когда я посмотрела в ту сторону чуть пристальнее.

— Сегодня вас ждет непростое задание, — проговорила Дорана эль Юланн. — Под вуалью иллюзии вы снова примерите на себя роль императрицы. Вам встретятся люди, и кто-то из них обманет вас, замыслив недоброе. Ваша задача — распознать злоумышленника и не попасться в его сети. Готовы? Не беспокойтесь, вуаль вам не повредит, — добавила распорядительница.

Туманная дымка окутала нас со всех сторон, сгущаясь и становясь все ярче. Я на мгновение прикрыла глаза, а когда открыла, то очутилась уже в другом месте.

Огромный зал с высокими потолками, роскошно обставленный и помпезный. Никаких сомнений — я в императорском дворце. Похоже, здесь какой-то праздник. Много людей, негромкая музыка, ловко снующие по залу слуги с подносами. Я даже ощутила запах духов, когда мимо меня прошла изысканно одетая дама, чей шлейф поддерживал мальчик-паж.

Мое собственное платье, к счастью, на сей раз не имело шлейфа и позволяло двигаться вполне свободно.

Хотя выглядело оно весьма впечатляюще, сшитое из тяжелой золотистой парчи, сверкающей как россыпь драгоценных камней.

— Ваше величество! — услышала я. — Вы сегодня просто великолепны. Неудивительно, что ваш супруг не может глаз от вас отвести.

Я повернула голову в ту сторону, куда мне указывали, и увидела Ариана эль Кимри. Он действительно смотрел на меня — смотрел не отрываясь, как будто в зале, кроме нас, больше никого не было. Я сглотнула. До чего же реальной кажется вся эта иллюзия! И как тут распознать чью-то злокозненную интригу, если Ариан тоже здесь?

— Впрочем, ничего удивительного. Ведь скоро его величество покинет столицу. Вот он и желает наглядеться на вас напоследок.

— Покинет столицу? — переспросила я.

— О, неужели вы не помните, что ему предстоит отбыть по делам? Уверен, вы будете скучать, — добавил мой собеседник. — Я бы на его месте ни за что не оставил молодую жену одну. Ведь всякое может случиться в разлуке… Как вы считаете?

Я подняла глаза на собеседника, который оказался разряженным столичным молодчиком. Кружевные манжеты, пышный воротник, перстни на пальцах — то ли кавалер, то ли дама. В Дорсуле мужчины так не одевались.

— О чем вы? — спросила я.

— Ну как же? Всем при дворе известно, что у его отца было немало… хм… фавориток, наложниц, любовниц — называйте, как хотите. Что, если ваш супруг пойдет по его стопам? Вы ведь знаете причину, по которой придворные дамы не имеют права выходить замуж? Считается, будто все они принадлежат императору и он может в любой момент обратить на них внимание. А среди этих девиц есть очень миленькие, вы не замечали? Свеженькие бутончики, нежные и готовые на все.

Я отшатнулась. Казалось, изо рта мужчины капает яд. Но он, словно не замечая моей реакции, продолжал:

— А ведь и вы можете заскучать, когда его величество уедет. Вам понадобится утешение. И желающие его предложить непременно найдутся. Да и зачем далеко ходить? Я всегда к вашим услугам…

Усмехнувшись, он взял мою руку и поднес к губам. Казалось, ему доставляет удовольствие говорить мне все эти непотребные вещи. Я вытерла ладонь о платье и, развернувшись, зашагала прочь.

А если этот человек и есть тот интриган, которого я должна разоблачить? Пожалуй, нет. Слишком просто.

— Ваше величество! Он вас расстроил? Ну же, не обращайте внимания!

На меня налетела стайка девушек. Почти все довольно молодые и хороши собой. Должно быть, те самые придворные дамы, о которых мне только что говорили.

— Не принимайте его слова близко к сердцу! Глупости просто! Каждому известно, что его величество любит только вас!

— Вот только опасность может исходить с другой стороны, — заметила негромко одна из девиц, невысокая блондинка, чем-то напомнившая мне Ину эль Юнти.

— С другой стороны? — нахмурилась я.

— Видите ли, я подслушала случайно, что вас хотят очернить в глазах супруга. Обвинить в измене, а может, и вовсе избавиться от вас. Вы должны быть очень осторожны, ваше величество.

Поделиться:
Популярные книги

Паладин из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
1. Соприкосновение миров
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
6.25
рейтинг книги
Паладин из прошлого тысячелетия

Дорога к счастью

Меллер Юлия Викторовна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.11
рейтинг книги
Дорога к счастью

Мастер 2

Чащин Валерий
2. Мастер
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
технофэнтези
4.50
рейтинг книги
Мастер 2

Законы Рода. Том 3

Flow Ascold
3. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 3

Столичный доктор. Том III

Вязовский Алексей
3. Столичный доктор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Столичный доктор. Том III

Адепт. Том 1. Обучение

Бубела Олег Николаевич
6. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
9.27
рейтинг книги
Адепт. Том 1. Обучение

Огни Аль-Тура. Желанная

Макушева Магда
3. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.25
рейтинг книги
Огни Аль-Тура. Желанная

Отмороженный 4.0

Гарцевич Евгений Александрович
4. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 4.0

Держать удар

Иванов Дмитрий
11. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Держать удар

Соль этого лета

Рам Янка
1. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
6.00
рейтинг книги
Соль этого лета

Бестужев. Служба Государевой Безопасности

Измайлов Сергей
1. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности

Шипучка для Сухого

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
8.29
рейтинг книги
Шипучка для Сухого

Идеальный мир для Лекаря 7

Сапфир Олег
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7

Не грози Дубровскому! Том II

Панарин Антон
2. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том II