Позже
Шрифт:
– Или украсть рукописи, - добавила мама. Маленький диктофон лежал в ее сумке, а телефон - в заднем кармане джинсов.
– В частности, последнюю книгу из цикла романов, которые писал мистер Томас.
Лиз бросила на нее взгляд, который говорил: достаточно уже, заткнись, но мама продолжала:
– Он только что её закончил, и миллионы людей захотят ее прочесть. Я считала своим долгом убедиться, что у них есть этот шанс.
Копов это, похоже, не очень интересовало; они пришли
– По-моему, он умер в своем кабинете, - сказала мама и указала на La Petite Maison.
– Угу, - сказал один из полицейских.
– Именно это мы и слышали. Обязательно проверим.
– Ему пришлось наклониться, упершись руками в колени, чтобы встретиться со мной лицом к лицу; в те дни я был довольно хилым.
– Как тебя зовут, сынок?
– Джеймс Конклин.
– Я многозначительно посмотрел на мистера Томаса.
– Джейми. А это моя мама.
– Я взял ее за руку.
– Ты сегодня прогуливаешь школу, Джейми?
Прежде чем я успел ответить, вмешалась мама, сама любезность.
– Обычно я забираю его сразу после занятий, но я подумала, что сегодня не успею вернуться вовремя, поэтому мы заехали за ним, и забрали пораньше. Правда, Лиз?
– Роджер, - сказала Лиз.
– Офицеры, мы не проверяли кабинет, поэтому я не могу сказать вам, заперт он или нет.
– Экономка оставила его открытым, а тело лежало внутри, - сказал тот, что разговаривал со мной.
– Но она дала мне ключи, и мы запрем дверь после того, как его осмотрим.
– Ты мог бы сказать им, что никакого преступления не было, - сказал мистер Томас.
– У меня был сердечный приступ. Больно, до чертиков.
Я не собирался рассказывать им ничего подобного. Мне было всего девять, но это не делало меня дураком.
– А ключ от ворот тоже есть?
– спросила Лиз. Теперь она вела себя как профессионалка.
– Потому что они были открыты, когда мы сюда приехали.
– Есть, и мы запрем их, когда будем уходить, - сказал второй полицейский.
– Хорошо, что вы припарковали там свою машину, детектив.
Лиз развела руками, вся такая профи.
– Если вы готовы, мы уходим с вашего пути.
– Мы должны знать, как выглядит эта ценная рукопись, чтобы убедиться, что она в безопасности.
Это был мяч, который моя мать могла отбить.
– Он прислал мне оригинал на прошлой неделе. На флешке. Я не думаю, что есть еще один экземпляр. Он в этом настоящий параноик.
– Был, - уточнил мистер Томас. Его шорты снова опустились.
– Спасибо, что вы приехали сюда и за всем присмотрели, - сказал второй полицейский. Он и другой коп пожали руки маме и Лиз, а также мне. Потом они пошли по гравийной дорожке к маленькому зеленому зданию, где умер мистер Томас. Позже я узнал, что многие писатели умирали за своими столами. Должно быть, в этой профессии это смерть Топ 1.
– Пойдем,
– Постойте минутку у бассейна, - сказал я.
– Вы обе.
– Зачем?
– спросила мама.
Я посмотрел на маму так, как никогда не смотрел раньше, - как будто она была глупой. И в тот момент я действительно думал, что она глупая. Они обе. Не говоря уже о том, что они были чертовски неблагодарными.
– Потому что ты получила то, что хотела, и я должен сказать спасибо.
– О, Боже!
– Сказала мама, и снова шлепнула себя по лбу.
– О чем я только думала? Спасибо, Реджис. Огромное.
Мама направляла свою благодарность цветочной клумбе, поэтому я взял ее за руку и повернул.
– Он здесь, мама.
Она еще раз поблагодарила его, но мистер Томас не ответил. Казалось, ему было все равно. Затем она подошла к Лиз, стоявшей у пустого бассейна и закуривавшей очередную сигарету.
На самом деле мне не нужно было никого благодарить, к тому времени я уже знал, что мертвым людям наплевать на такие вещи, но я все равно сказал спасибо. Это была дань вежливости, но кроме этого, мне хотелось и кое-чего другого.
– Мамина подруга, - сказал я.
– Лиз?
Мистер Томас не ответил, но посмотрел на нее.
– Ей кажется, что я все выдумываю насчет встречи с вами. Я имею в виду, она знает, что произошло что-то странное, потому что ни один ребенок не смог бы придумать всю эту историю - кстати, мне очень понравилось то, что случилось с Джорджем Тредгиллом...
– Спасибо. Лучшего он и не заслуживал.
– Но она будет работать над этим в своей голове, пока, в конце концов, не получит желаемый результат.
– Она найдет рациональное объяснение.
– Ну, если вы так говорите.
– Вот-вот.
– А вы можете как-нибудь показать ей, что вы здесь?
– Я вспомнил о том, как мистер Беркетт почесал щеку, когда его поцеловала жена.
– Я не знаю. Джимми, а ты часом не в курсе, что будет со мной дальше?
– Простите, мистер Томас. Но нет.
– Полагаю, я сам это выясню.
Он направился к бассейну, где больше никогда не будет плавать. Кто-нибудь может заполнить его, когда вернется теплая погода, но к тому времени он уже будет далеко. Мама и Лиз тихо разговаривали и делились сигаретой Лиз. Одна из вещей, которые мне не нравились в Лиз, это то, что она вернула мою мать к этой дурной привычке. Пусть изредка, и только с ней, но все же.
Мистер Томас встал перед Лиз, сделал глубокий вдох и выдохнул. У Лиз не было челки, чтобы взметнуться, ее волосы были туго стянуты назад и завязаны в конский хвост, но она все равно прищурилась, как бывает, когда ветер дует в лицо, и отпрянула. Я думаю, она упала бы в бассейн, если бы мама ее не схватила.
Я сказал:
– Ты это почувствовала?
– Глупый вопрос, конечно почувствовала.
– Это был мистер Томас.
Который теперь удалялся от нас, возвращаясь в свой кабинет.