Позже
Шрифт:
– Мне нравились его дреды, - сказал я.
– Они были классные.
– Он позвонил мне и сказал, что Лиз потеряла работу.
– Мама и Лиз расстались уже давно, но мама все равно выглядела грустной.
– В конце концов, ее поймали на перевозке наркотиков. Немалая партия героина, как сказал Джезус.
Меня это сильно прибило. Лиз не была хорошей партией для моей матери, и она, конечно же, не была хорошим другом для меня, но все равно это был большой облом. Я вспомнил, как она щекотала меня до тех пор, пока я чуть не намочил штанишки, и как сидел между ней и мамой на диване, и как мы, втроем, обсуждали глупое шоу, и как она водила
И только сейчас до меня дошла подслушанная фраза из их последнего спора. Крупная партия, сказала мама.
– Она ведь не сядет в тюрьму?
– Ну, сейчас ее выпустили под залог, - сказала мама, - но, в конце концов... я думаю, шансы у неё не малые, дорогуша.
– О, черт.
– Я подумал о Лиз в оранжевом комбинезоне, как у женщин в сериале на «Нетфликс»[94], который иногда смотрела моя мама.
Она взяла меня за руку.
– Правда, правда.
54
Две или три недели спустя Лиз меня похитила. Вы можете сказать, что в первый раз она это сделала, когда мы охотились на Террио, но тот раз можно было назвать «нежным воровством». На этот раз все было по-настоящему. Она не затаскивала меня в машину силой, не обращая внимания на брыкание и плач, но сесть в машину принудила. Что, по-моему, означает похищение.
Я входил в теннисную команду и возвращался домой после нескольких тренировочных матчей (которые наш тренер почему-то называл «заплывами»). На спине у меня был рюкзак, а в руке - теннисная сумка. Я шел к автобусной остановке, когда увидел женщину, прислонившуюся к потрепанной «Тойоте» и пялившуюся в свой телефон. Я прошел мимо, даже не посмотрев в её сторону. Мне никогда бы не пришло в голову, что эта тощая цыпочка - соломенно-светлые волосы, выбивающиеся из-под воротника расстегнутого шерстяного пальто, не по размеру огромная серая толстовка, потрепанные ковбойские сапоги, в которые были заправлены мешковатые джинсы - была старой подругой моей мамы. Та старая мамина подруга предпочитала узкие брюки темного цвета и шелковые блузки с глубоким вырезом. Та старая мамина подруга зачесывала волосы назад и стягивала их в короткий хвостик. Та старая мамина подруга выглядела здоровой.
– Эй, Чемпион, даже не поздороваешься со старым другом?
Я остановился и обернулся. Какое-то мгновение я все еще не узнавал ее. Лицо женщины, находящейся прямо передо мной было изможденным и бледным. На лбу у нее были пятна, не скрытые косметикой. Все волнующие изгибы, которыми я восхищался - конечно, по-мальчишески, - исчезли. Мешковатая толстовка под пальто лишь намекала на то, что когда-то было роскошной грудью. Я бы сказал, что она была на сорок или даже пятьдесят фунтов легче и выглядела лет на двадцать старше.
– Лиз?
– Никто иной.
– Она одарила меня улыбкой, затем скрыла ее, вытирая нос тыльной стороной ладони.
Закинулась, - подумал я.
– Она под дозой.
– Как ты?
Может быть, не самый мудрый вопрос, но единственный, который пришел мне в голову в данных обстоятельствах. И я
– Как я выгляжу?
– Потом она рассмеялась, но не очень радостно.
– Не отвечай. Но ведь когда-то давным-давно мы совершили мицву[95], не так ли? Я заслужила большей благодарности за это, чем получила, но, черт возьми, мы спасли кучу жизней.
Я подумал о том, через что мне пришлось из-за нее пройти. И не только из-за Террио. Еще она испортила жизнь моей матери. Лиз Даттон заставила нас обоих пережить тяжелые времена, и вот она снова здесь. Банный лист, появляющийся, когда ты меньше всего этого ожидаешь. Я разозлился.
– Ты вообще не заслуживала никакой похвалы. Это я заставил его заговорить. И я заплатил за это немалую цену. О чем тебе лучше не знать.
Она склонила голову набок.
– Уверена, что знаю. Расскажи-ка мне о цене, которую ты заплатил, Чемпион. Несколько плохих снов о дырке в его голове? Ты думаешь, что тебе снились плохие сны, а ты видел когда-нибудь трех поджаренных людей в сгоревшем внедорожнике, один из которых - ребенок в автокресле. Так какую же цену ты заплатил?
– Забудь, - сказал я, и начал уходить.
Она протянула руку и схватила ремень моей теннисной сумки.
– Не так быстро. Ты мне снова нужен, Чемпион, так что придержи коней.
– Ни за что. И отпусти мою сумку.
Она этого не сделала, и я потянул. Она упала на колени, тихонько вскрикнув и ослабив хватку на ремне.
Проходивший мимо мужчина остановился и посмотрел на меня так, как взрослые смотрят на ребенка, когда видят, что он делает что-то плохое.
– Ты не должен так поступать с женщиной, малыш.
– Отвали, - сказала ему Лиз, поднимаясь на ноги.
– Я из полиции.
– Ладно, ладно, - сказал мужчина и быстренько зашагал прочь. Он даже не оглянулся.
– Ты больше не коп, - сказал я, - и я никуда с тобой не пойду. Я даже не хочу с тобой разговаривать, так что оставь меня в покое.
– И все же мне было немного не по себе оттого, что я потянул сумку так сильно, что она упала на колени. Я вспомнил, как она стояла на коленях в нашей квартире, но только потому, что играла со мной в машинки. Я пытался убедить себя, что это было в другой жизни, но это не сработало, потому что это была не другая жизнь. Это была моя жизнь.
– О, но ты поедешь со мной. Если не хочешь, чтобы весь мир узнал, кто на самом деле написал последнюю книгу Реджиса Томаса, ты поедешь со мной. Большой бестселлер, который спас Ти от банкротства? Посмертный бестселлер?
– Ты этого не сделаешь, - затем, когда шок от того, что она сказала, немного рассеялся, - ты не сможешь этого доказать. Это будет твое слово против маминого. Слово перевозчика наркоты. Плюс наркоманки, судя по твоему виду, так что кто тебе поверит? Никто!