Прах и безмолвие
Шрифт:
— Сестра ваша старая подруга? — предположил Уилд. Уотерсон улыбнулся. В улыбке тоже было свое очарование.
— Ну что вы такое говорите, сержант! Это никакая не сестра. Это моя жена!
Решив, что эту головоломку стоит отложить на потом, Уилд заглянул в показания. Они представляли собой один-единственный, очень длинный абзац, написанный мелким, но красивым почерком. Читать этот документ было непросто, но одно становилось ясным очень скоро: изложение событий в нем было куда больше похоже на показания Свайна, нежели на версию Дэлзиела!
Уилд начал читать бумагу по второму разу.
«Гейл Свайн и я стали любовниками примерно месяц назад. Нам было нелегко видеться друг с другом так часто, как хотелось бы, поэтому, когда Гейл предложила
Подписано мною: Грегори Уотерсон».
Перечитав показания, Уолд секунду постоял молча.
— В чем дело? — спросил Уотерсон. — Формат бумаги не тот? Так перепечатайте на тот, который вам нужен, а я подпишу.
Собираясь с мыслями, Уилд сказал:
— Нет, сэр. Все в порядке. С вашего позволения, сэр.
Он вышел. На посту появилась сестра. Это была полная женщина, лицо которой осветилось улыбкой, как только он подошел и представился.
— Я минуту назад видел миссис Уотерсон, — сказал он. — Она обслуживает эту палату?
— Нет. Она из женской
— Нет. По крайней мере сейчас — нет. Я бы хотел позвонить, если позволите.
— Телефон у меня в кабинете, вон там.
— Спасибо. Вы не знаете, когда мистера Уотерсона должны выписать?
— Об этом вам лучше спросить доктора Марвуда. Вам его позвать? Он как раз сейчас в палате.
— Да, пожалуйста.
Уилд вошел в маленькую комнатку и набрал номер. Он назвал себя оператору и попросил соединить его с Дэлзиелом. Через секунду раздался голос Паско.
— Это ты, Уилди? Послушай, босс еще у шефа. Я тебе ничем не могу помочь?
Уилд поспешил ввести его в курс дела.
— О Боже! — ахнул Паско. — Немудрено, что ты так обрадовался, когда напал на меня.
— Это не совсем то же самое, что написал Свайн, — сказал Уилд, цепляясь за соломинку.
— Конечно, но это все же больше похоже на показания Свайна, чем на версию Толстого Энди!
— Ты не думаешь, что Энди ошибся?
— Ты ему собираешься об этом сказать?
— Я всего-навсего сержант. Деньги за вредность получают главные инспекторы, — заметил Уилд. — Как твой звездный час? Брызги шампанского и все такое?
— Я получил чашку растворимого кофе. Уотерсон уже в состоянии приехать сюда, чтобы ответить на некоторые конкретные вопросы?
— Мне кажется, он здоров как бык, но я еще уточню у врача.
Как только Уилд положил трубку, дверь открылась, и вошел негр в белом халате. Ему на вид было около тридцати, причем волос на голове у него было меньше, а живот — больше, чем хотелось бы.
— Марвуд, — представился он. — Это вы хотите узнать, может ли Уотерсон идти домой. Ответ: «Да». И чем раньше, тем лучше.
Для врачебного заключения это прозвучало слишком резко.
— Спасибо, доктор, — поблагодарил Уилд. — Он в ваше дежурство поступил?
— Нет, но я видел историю болезни. Шок, введена доза успокоительного. Ну вот, действие успокоительного кончилось. Для таких, как он, его продолжительность невелика, впрочем, и шок у них недолго длится.
— На каких таких?
— Неуравновешенных, — пояснил доктор. — Так, по крайней мере, можно было бы определить его характер.
— А вы встречались с мистером Уотерсоном раньше? Я имею в виду, не как с пациентом, — спросил Уилд.
— Виделись как-то. Его жена у нас работает.
— Вы знакомы через нее?
— Мы устраиваем вечеринки для сотрудников. Он пару раз появлялся.
— И что вы о нем думаете? — спросил Уилд.
— Нравится ли он мне, вы хотите знать? Нет, не нравится! Я считаю его самоуверенным засранцем, да к тому же еще и скрытым расистом! Я не удивился, когда узнал, что она от него ушла.
— Ушла?
— А вы не знали? — рассмеялся Марвуд. — Если я буду оперировать пациента, не зная, что у него гемофилия, меня с работы выгонят. А вы что-то затеваете, ничего толком не разузнав, и как будто так и надо. А что он сделал-то?
— Он просто помогает нам, сэр, — ответил Уилд, думая о том, как среагировал бы Марвуд на сцену, свидетелем которой он стал несколько минут назад. — А давно они расстались?
— Нет, недавно. Она переехала в одну из комнат в пристройке для санитарного персонала. Извините.
В кармане Марвуда запищала портативная сигнальная система. Он выключил ее и поднял трубку телефона.
— Хорошо, — сказал он в трубку и, положив ее, обернулся к Уилду. — Мне надо идти. Так вот, слушайте, как врач смею вас заверить, что Уотерсон может идти домой, но как человек хочу вам сказать, хоть и не для протокола, — этого парня следовало бы отправить в дурдом.
Он ушел. С минуту Уилд размышлял над тем, что только что услышал. Ясно было, что Марвуд относится к Уотерсону с не меньшей неприязнью, чем Дэлзиел — к Свайну. Такая сильная антипатия рождала предвзятость и мешала объективной оценке. Испытав это на собственной шкуре, Уилд решил воспрепятствовать несправедливости. Но пока от него требовалось лишь доставить Уотерсона горящему нетерпением Дэлзиелу.
Он вернулся в маленькую боковую палату.
Она была пуста.
Уилд почувствовал, что нуждается в интенсивной терапии, и направился к дежурной сестре. Толстушка снова одарила его лучезарной улыбкой.