Прах к праху
Шрифт:
– Кто знает о ключе? – спросил Линли. Миссис Уайтлоу прикусила нижнюю губу, словно понимая, каким странным покажется ее ответ.
– Я точно не знаю. Простите.
– Вы не знаете? – медленно повторила сержант Хейверс.
– Мы держали его там более двадцати лет, – объяснила миссис Уайтлоу. – Если нужно было произвести какие-то работы, пока мы находились в Лондоне, всегда могли прийти рабочие. Когда мы приезжали на выходные, забыв ключ, то имелся запасной.
– Мы? – переспросил Линли. – Вы и Флеминг? – Видя
Сарай примыкал к задней стенке гаража. Это был не более чем деревянный каркас с крышей и стенками из полиэтилена. Полки крепились к вертикальным брусьям. Миссис Уайтлоу прошла мимо стремянки, и со сложенного зонта, какие вставляют в стол для пикника, посыпалась пыль. Она сдвинула в сторону пару стоптанных мужских ботинок и указала на желтое керамическое кашпо в виде утки, стоявшее на одной из загроможденных полок.
– Под ней, – сказала она.
Почетную миссию взяла на себя Хейверс, осторожно подняв утку за клюв и хвост.
– Ничегошеньки, – сообщила сержант.
Она поставила утку и заглянула под соседний глиняный горшок, потом под баллончик с аэрозолем от насекомых – и дальше по полке, пока не перетрогала все предметы.
– Ключ должен быть там, – запротестовала миссис Уайтлоу, пока сержант продолжала свои поиски, но, судя по тону, протест ее был формальным и вызван лишь тем, что от нее ожидали такой реакции.
– Полагаю, ваша дочь знает о запасном ключе, – сказал Линли.
Плечи миссис Уайтлоу как будто бы напряглись.
– Уверяю вас, инспектор, моя дочь не могла иметь к этому никакого касательства.
– Она знала о ваших отношениях с Флемингом? Вы упомянули, что давно не общались. Это из-за него?
– Нет. Конечно, нет. Мы не общаемся уже много лет. Это не имеет никакого…
– Он был вам как сын. В такой степени, что вы изменили свое завещание в его пользу. Когда вы внесли изменения, вы исключили вашу дочь полностью?
– Она не видела завещания.
– Она знает вашего адвоката? Он обслуживает всю семью? Могла она узнать о завещании от него?
– Такая мысль абсурдна.
– В какой своей части? – мягко поинтересовался Линли. – В той, что она могла узнать о завещании, или в той, что убила Флеминга?
Бесцветные щеки миссис Уайтлоу внезапно вспыхнули, словно пламя поднялось от шеи.
– Вы действительно хотите, чтобы я ответила на этот вопрос?
– Я хочу докопаться до правды, – сказал оп. Миссис Уайтлоу сняла темные очки. Обычные очки она оставила в машине, так что заменить темные оказалось нечем. Похоже, этот жест был задуман в основном ради его подтекста – «знаете-что-моло-дой-человек», – как раз в духе школьной учительницы, которой она когда-то была.
– Габриэлла тоже знала, что тут лежит ключ. Я сама ей сказала. Она
– Какой в этом смысл? Вчера вечером вы сказали, что она приехала сюда пожить в уединении.
– Я не знаю, что происходило в голове у Габриэллы. Она любит мужчин. Она любит драму. Если, сообщив кому-то о своем местонахождении и о местонахождении ключа, она могла усилить драматизм ситуации и отвести себе в драме главную роль, она бы это сделала. Да еще и стала бы это рекламировать.
– Но не вашей же дочери, – сказал Линли, возвращая ее назад на линию огня, хотя мысленно и признал, что ее описание Габриэллы в точности совпадало с описанием Пэттена, сделанным накануне.
Вовлечь миссис Уайтлоу в спор не удалось. С нарочитым спокойствием она произнесла:
– Кен жил здесь в течение двух лет, инспектор, когда играл за команду Кента. Его семья оставалась в Лондоне. В выходные они навещали его. Джин, его жена, Джимми, Стэн и Шэрон – его дети. Все они тоже могли знать о ключе.
Но Линли не позволил ей уклониться в сторону.
– Когда вы в последний раз видели свою дочь, миссис Уайтлоу?
– Оливия не была знакома с Кеном.
– Но явно о нем знала.
– Они даже никогда не встречались.
– Все равно. Когда вы видели ее в последний раз?
–И даже если так, если бы она обо всем узнала, ей это было бы все равно. Она всегда презирала деньги и материальные блага. Ей было бы наплевать, кто что наследует.
– Вы удивитесь, узнав, как люди вдруг начинают ценить вещи и деньги, когда те начинают маячить на горизонте. Прошу вас вспомнить, когда вы видели ее в последний раз?
– Она не…
– Да. Когда, миссис Уайтлоу?
Прежде чем что-то сказать, женщина выдержала холодную паузу в пятнадцать секунд.
– Десять лет назад, – проговорила она. – Вечером в пятницу девятнадцатого апреля, у станции метро «Ковент-Гарден».
– У вас потрясающая память.
– Дата запомнилась.
– Почему?
– Потому что в тот вечер со мной был отец Оливии.
– Это имеет какое-то значение?
– Для меня – да. После этой встречи он умер. А теперь, инспектор, если вы не против, я бы вышла на свежий воздух. Здесь тесновато, а мне не хотелось бы доставлять вам хлопоты, снова потеряв сознание.
Он отступил, давая ей пройти. Услышал, как она срывает перчатки.
Сержант Хейверс передала керамическое кашпо инспектору Ардери, оглядела сарайчик, заставленный мешками с землей, горшками и инструментами и пробормотала:
– Ну и свалка. Если здесь и есть свежие улики, они затерялись среди всего этого барахла, скопившегося за пятьдесят лет. – Вздохнув, она обратилась к Линли: – А вы что думаете?
– Что настало время найти Оливию Уайтлоу, – сказал он.