Практическая грамматика английского языка
Шрифт:
Они хотели, чтобы кто-нибудь показал нам их новый дом.( They wanted that someone showed us their new house.
4. Женщины хотели, чтобы их пригласили вместе с мужьями.(
– The women wished to be invited together with their husbands. (одновременные действия)
– The women wished to have been invited together with their husbands, (приглашали раньше, мужей не пригласили)
– The women wished that they were invited together with . their husbands, (одновременные действия)
– The women wished that they had been invited together with their husbands, (приглашали
– The women wished that they would be invited together with their husbands, (хотели раньше, чтобы пригласили в будущем)
5. Вам придется подождать за дверью.( You will have to wait behind the door.( It is necessary that you should wait behind the door.
6. Говорят, он хороший учитель.( Не is said to be a good teacher.( They say that he is a good teacher.
7. Известно, что он не курит.( Не is known not to smoke.( It is known that he doesn't smoke.
8. Это очень хорошая книга, которую тебе следует прочитать.( That is a very good book for you to read.( This is a very good book that you must read.
9. Он пришел сюда помочь нам.( Не came here to help us.( He came here in order he could help us.
10. Случилось так, что у меня не было с собой денег.( It so happened that I had no money with me. (К несчастью,) У меня не оказалось с собой денег.( I did not happen to have money with me. (К счастью,) У меня не оказалось с собой денег.( I happened not to have money with me.
11. И что, по-вашему, я должен теперь делать?( What am I supposed to do now?( What do you think I have to do now?
12. Все его друзья считали, что у него нет денег.( All his friends supposed him not to have any / to have no money.( All his friends supposed that he did not have any / had no money.
13. Казалось, никто не знал, что произошло.( Nobody seemed to know what had happened.( It seemed that nobody knew what had happened.
14. Я хочу, чтобы вы больше не звонили сюда.( I want you not to call here any more.( I don't want you to call here any more.( I wish that you should not call here any more.
Тема 8: Причастие / Participle.
Причастие - неличная форма глагола, обладающая свойствами глагола и одновременно свойствами прилагательного и наречия.
Иногда причастие может обозначать второстепенное действие, выполняемое существительным, - в этом случае оно отвечает на вопрос какой? и служит описательным словом к существительному:
smoking man( курящий мужчина
Иногда может обозначать второстепенное действие, которое как бы сопровождает действие, обозначенное сказуемым предложения, - в этом случае оно отвечает на вопросы обстоятельств как? / когда? / по какой причине? / при каких обстоятельствах? / при каком условии? и соответствует русскому деепричастию:
Не was sitting by the window reading a book.( Он сидел у окна, читая книгу.
В английском языке причастия делятся по своей форме на Причастие I (Participle I) и Причастие II (Participle II).
По содержащимся в нем грамматическим признакам Причастие I можно определить еще как: причастие настоящего времени (Present) / причастие действительного залога (Active) / причастие несовершенного вида (т.е. обозначает незаконченное / продолжающееся действие).
Причастие II по содержащимся в нем грамматическим признакам можно определить еще как: причастие прошедшего времени (Past); причастие страдательного залога (Passive); причастие совершенного вида (т.е. обозначает законченное действие).
Причастие I образуется прибавлением к форме Infinitive -ing, при этом в написании некоторых глаголов происходят изменения, не влияющие на произношение.
Причастия II делятся по своей форме еще на две группы:
a) формы, образованные от правильных глаголов, когда к форме Infinitive прибавляется в конце -ed;
b) формы, образованные от неправильных глаголов (в словаре - 3-я форма).
Причастия II используются в предложении самостоятельно только в одной форме, т.е. в виде одного слова.
Во всех других случаях они лишь входят в состав сложных форм Причастия I, обозначая в них смысловую часть.
Причастие I используется в предложении в нескольких различных формах, соответствующих по своему значению формулам сказуемого:
Indefinite
Perfect
Active
~ ~ ~ ing
having ~ ~ ~
~ ed(3)
Passive
being ~ ~ ~ ed(3)
having been ~ ~ ~
~ ed(3)
Обратите внимание:
отсутствуют формы Continuous; -ing прибавляется к первому вспомогательному глаголу.
В каждой форме Причастия I заложены уже известные нам признаки описываемой ситуации: залог и характер действия. Отсутствует признак времени, который определяется в предложении следующим образом: формы Indefinite (Active / Passive) обозначают действие, одновременное с действием, обозначенным сказуемым; формы Perfect (Active / Passive) - действие, предшествовавшее действию, обозначенному сказуемым:
Waiting for her answer they didn't say a word.( Ожидая ее ответа, они не произнесли ни слова.
Being left alone, they didn't know what to do.( Оставшись одни (дословно: будучи оставленными), они не знали, что делать.
Having written the letter, he called us.( Написав письмо, он позвонил нам.
Having been written long ago, the letter looked very old.( Будучи написанным давным-давно, письмо выглядело очень старым.
Обратите внимание:
сложные формы причастий используются только для обозначения сопутствующих действий и никогда не отвечают на вопрос какой?
Примечания: