Практическая грамматика английского языка
Шрифт:
Вы все должны пойти туда.
Я увижу вас всех сегодня вечером.
They all work here. = All of Они все здесь работают, them work here.
ГП see them all to-night. = Г11 Я увижу их всех сегодня ве- see all of them to-night. чером.
Сочетания мы все трое, они все четверо и т. д. переводятся на английский язык: All three of us, all four of them или: JVe all three, they all four.
Вместо all в значении все
Когда all в значении все является подлежащим предложения, глагол стоит во множественном числе, в то время как после everybody все глагол стоит в единственном числе:
All were of the same opinion on this question.
Everybody was of the same opinion on this question.
Все были одного мнения по этому вопросу.
После all в значении все и everything всё глагол стоит в единственном числе:
АП is ready.
Everything is ready.
Всё готово.
Примечания:!. Русскому всё что соответствует в английском языке all that или everything‘that, а не all (everything) what (распространенная ошибка учащихся):
Это всё, что мне нужно. That’s all that I want.
Я рассказал ему всё, что я знал. I told him everything that I knew.
That, однако, обычно опускается:
That’s all I want. I told him everything I knew.
2. Следует иметь в виду, что всё в значении любое переводится на английский язык посредством' anything (а не all или everything):
Он всегда готов сделать всё (любое) для вас.
Возьмите всё, что вы хотите (любое из того, что вы хотите).
Он делает всё, что хочет (любое из того, что хочет).
Не is always ready to do anything for you.
Take anything you like.
He does anything he likes.
Местоимение both
§ 57. Местоимение both оба употребляется:
1. В качестве местоимения-прилагательного. Определяемое существительное может употребляться как без артикля, так ис артиклем the, который ставится после both. Притяжательное или указательное местоимение также ставится после both:
Both (the) brothers live in Moscow.
Both njy daughters are married.
Both these steamers were built in Leningrad.
Оба
Мои обе дочери замужем.
Оба эти парохода были по строены в Ленинграде.
2. В качестве местоимения-существительного:
Не gave me two magazines Он мне дал вчера два журнала; yesterday; I have read both. я прочел оба.
Both часто стоит после местоимений we, you, they перед глаголом-сказуемым:
We both participated in this work.
They both graduated from the University last year.
Both, однако, стоит после глагола
You are both right.
They were both there.
Мы оба участвовали в этой работе.
Они оба окончили университет в прошлом году.
to be:
Вы оба правы.
Они оба были там.
Когда сказуемое выражено сложной глагольной формой или сочетанием модального глагола с инфинитивом, то both стоит после вспомогательного или модального глагола, а не после местоимений we, you, they:
They have both gone to the Caucasus.
We shall both be here to-night.
We must both go there.
Они оба уехали на Кавказ.
Мы оба будем здесь сегодня вечером.
Мы оба должны пойти туда.
Если имеется два вспомогательных глагола, both стоит после первого из них:
We have both been informed Нас обоих известили об этом, about it.
They have both been working Они оба здесь работают с here since morning. утра.
Однако в кратких ответах both стоит перед вспомогательным и модальным глаголом:
Who is going there?
We both are.
Who can do it?
We both can.
— Кто идет туда?
— Мы оба.
— Кто может это сделать?
— Мы оба.
(Ср. место местоимения all и наречий неопределенного времени — стр. 402).
Both также часто стоит после местоимений в объектном падеже— us, you, them:
Не invited us both. Он пригласил нас обоих.
I know you both. Я знаю вас обоих.
111 give the tickets to them both.
Сочетания we both, us both of us; you both —both of you; them:
We both know it. = Both of us know it.
He knows us both. = He knows both of us.
You must both go there. = Both of you must go there.
I’ll see you both to-night. =
I’ll see both of you to-night.
They both work here. = Both of them work here.
I’ll see them both to-night. == I’ll see both of them to-night.
Когда both является подле во множественном числе:
You have given me two examples; both are correct.
Я дам билеты им
равны по значению сочетанию both