Практическая грамматика английского языка
Шрифт:
The contents of the letter have Содержание письма не изме- not been changed. нено.
§ 30. Существительные potatoes картофель, onions лук, carrots морковь, oats овес употребляются, в отличие во множественном числе:
Potatoes are very cheap autumn.
Carrots are very healthy.
Spanish onions are sweet.
Oats are horses.
Однако ном числе: луковица,
§ 31.
There were very many people Там было очень много народу there. (много людей).
Существительное people в значении народ, нация, употребляется как в единственном, так и во множественном числе, принимая во множественном числе форму peoples:
The Russian people is invincible.
Under the leadership of the Communist Party the peoples of the U.S.S.R. have built up socialism.
от русского языка,
in
used as fodder for
Картофель осенью.
Морковь очень полезна.
Испанский лук сладкий.
Овес используется в качестве корма для лошадей.
могут употребляться и в единствен-
очень дешевый
эти существительные могут употребляться и в единствен- а potato картошка (одна штука картофеля), an onion a carrot морковка (один корешок моркови).
Русский народ непобедим.
Под руководством коммунистической партии народы СССР построили социализм.
ПАДЕЖ (CASE)
§ 32. В современном английском языке имеется только два падежа: общий падеж (The Common Case), не имеющий специальных окончаний, и притяжательный падеж (the Possessive Case), имеющий окончание -’s.
Общий падеж (The Common Case)
§ 33. Когда существительное в общем падеже употребляется без предлога, его отношение к другим словам определяется исключительно местом, занимаемым им в предложении. Существительное, стоящее перед сказуемым, является подлежащим и соответствует в русском языке существительному в именительном падеже. Существительное, стоящее после сказуемого, является прямым дополнением и чаще всего соответствует в русском языке существительному в винительном падеже без предлога *): The student recognized the Студент узнал преподавателя, teacher.
The teacher recognized the stu- Преподаватель узнал студен- dent. та.
*ГСтр?207.
Между сказуемым и существительным, являющимся прямым дополнением, может стоять другое существительное в общем падеже без предлога, обозначающее лицо. Такое существительное является косвенным дополнением и соответствует в русском языке существительному в дательном падеже без предлога:
The teacher showed the students Преподаватель показал студен- а diagram. там диаграмму.
§ 34. В некоторых случаях существительные в общем падеже с предлогами of, to, by, with выражают отношения, передаваемые русскими косвенными падежами без предлогов. Эти предлоги не имеют в таких случаях самостоятельного значения и не переводятся на русский язык отдельными словами.
1. Когда существительное с предлогом of употребляется в функции определения к предшествующему существительному, оно соответствует в русском языке существительному в родительном падеже (на вопрос кого? чего?):
The leg of the table is broken. Ножка стола сломана.
He showed me the house of his Он показал мне дом своего
friend. друга.
Примечание. Следует иметь в виду, что русский родительный падеж существительного передается в английском языке существительным с предлогом of только в том случае, если он выражает отношение к другому существительному. Предлог of в соответствующем английском предложении всегда стоит, таким образом, между двумя с у ще с т в и- тельными:
Ножка стола сломана. The leg of the table is broken.
Дайте мне стакан воды. Give me a glass of water.
Другие отношения, выражаемые родительным падежом в русском языке, передаются в английском языке другими способами, как, например:
Мальчик старше девочки. The boy is older than the girl.
Я не брал карандаша. I did not take the pencil.
2. Когда существительное с предлогом to употребляется в функции предложного косвенного дополнения, обозначая лицо, к которому обращено действие, оно соответствует в русском языке существительному в дательном падеже (на вопрос кому? чему?):
Не gave a magazine to his Он дал журнал своему прия- friend. телю.
I showed the book to the teacher. Я показал книгу преподавателю.
Примечание. Существительному в дательном падеже может также соответствовать в английском языке существительное без предлога; в этом случае оно занимает место между глаголом и прямым дополнением (§ 33):
Не gave his friend a magazine.
I showed the teacher the book.
3. Когда существительное с предлогом by употребляется в функции предложного косвенного дополнения, обозначая действующее
• 2 Качалова, Израилевич 17
лицо или действующую силу после глаголов в форме страдательного залога, оно соответствует в русском языке существительному в творительном падеже (на вопрос кем? чем?)-.
The cup was broken by Peter. Чашка была разбита Петром.
This engine is driven by elec- Этот мотор приводится в дви-
tricity. жение электричеством.
4. Когда существительное с предлогом with употребляется в функции предложного косвенного дополнения, обозначая предмет, при помощи которого совершается действие, оно также-соответствует в русском языке существительному в творительном падеже:
I cannot write with this реп.
I opened the tin with a knife.
Я не могу писать этим пером.