Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Практическая грамматика английского языка
Шрифт:

жить.

Это такая интересная книга! Он совсем старый человек. Это довольно сложный вопрос.

2. Артикль the ставится после местоимений all и both:

All the students of our group attended the meeting.

I have sent both the letters by air mail.

Все слушатели нашей группы были на собрании.

Я отправил оба письма воздуш­ной почтой.

употребление артикля и местоимений some и any С ИМЕНАМИ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫМИ НАРИЦАТЕЛЬНЫМИ

Употребление артикля

и местоимений some и any с именами существительными исчисляемыми

Выражение в русском языке значений, передаваемых артиклем, местоимениями some, any, а также притяжательными местоимениями перед именами существительными исчисляемыми *)

Существительные § 4. В английском языке перед исчисляе-

в единственном числе мым СуществительныМ в единственном числе всегда стоит классифицирующий или индиви­дуализирующий артикль, если, конечно, по смыслу не требуется какой-нибудь другой определитель (стр. 23). Исчисляемое существи­тельное в единственном числе не может употребляться в предложе­нии без определителя **):

Give me a pencil.

I have a dictionary.

The pen is bad.

The door is open.

Дайте мне карандаш. У меня есть словарь. Перо плохое.

Дверь открыта.

В русском языке существительное не нуждается в сопроводи­тельном слове — определителе. Однако во многих случаях перед русским исчисляемым существительным в единственном числе можно по смыслу поставить одно из следующих слов: какой-то, какой- нибудь, один, любой, всякий, каждый или этот, тот. Например:

1. Посмотрите! Там остановилась машина. Машина очень кра­сивая или: Посмотрите! Там остановилась какая-то машина. Эта машина очень красивая.

2. Есть ли у вас интересная книга? или: Есть ли у вас какая- нибудь интересная книга?

3. Я вчера купил очень интересную книгу или: Я вчера купил одну очень интересную книгу.

*) Этот раздел помещен до разделов об употреблении классифицирующего и индивидуализирующего артиклей, поскольку нам представляется более целе­сообразным объяснять учащимся употребление артикля после того, как они оз­накомятся с выражением в русском языке значений, передаваемых артиклем.

**) Некоторые случаи употребления исчисляемого существительного в един­ственном числе без определителя отмечены в разделе Отсутствие артикля. Рассмотрение других случаев, обусловленных чисто стилистическими соображе­ниями, не входит в задачи данного учебника.

4. Ребенок может понять это или: Любой (всякий, каждый) ребенок может понять это.

5. Вот книга, которую вы хотите прочесть или: Вот та книга, которую вы хотите прочесть.

Как видно из примеров, смысл предложений не изменяется от постановки перед существительными

одного из перечисленных слов, хотя их смысл совершенно ясен и без наличия этих слов. Употребле­ние в русском языке перед существительным одного из перечислен­ных слов соответствует в английском языке употреблению перед существительным одного из артиклей.

В тех случаях, когда перед русским существительным можно по смыслу поставить одно из слов какой-то, какой-нибудь, один, любой, всякий, каждый, перед соответствующим существи­тельным в английском предложении стоит классифицирующий ар­тикль а (ап).

В тех случаях, когда перед русским существительным можно по смыслу поставить слово этот или тот, перед соответствующим существительным в английском предложении стоит индивидуали­зирующий артикль the:

1. Посмотрите! Там останови­лась (какая-то) машина. (Эта) машина очень краси­вая.

2. Есть ли у вас (какая-ни­будь) интересная книга?

3. Посмотрите! 'Гам стоит (ка­кой-то) мальчик. (Этот) мальчик держит (какой-то) флажок. Посмотрите, как он машет (этим) флажком.

4. Я вчера купил (одну) очень интересную книгу.

5. Вы видели здесь (одного) мальчика несколько минут тому назад?

— Да,я видел здесь (какого- то) мальчика. (Этот) маль­чик побежал наверх.

6. (Любой, всякий, каждый) ребенок может понять это.

7. Вот (та) книга, которую вы хотите прочесть.

Look! A car has stopped there. The car is very beautiful.

Have you an interesting book?

Look! A boy is standing there.

The boy is holding a little flag. Look how he is waving the flag.

I bought a very interesting book yesterday.

Did you see- a boy here a few minutes ago?

— Yes, I saw a boy here. The boy ran upstairs.

A child can understand it.

Here is the book you want to read.

Примечание. Следует иметь в виду, что иногда перед русским существительным можно по смыслу поставить как местоимение тот, так и любой, всякий, такой. В этом случае перед английским существитель­ным стоит классифицирующий артикль:

1. (Тот, всякий) человек, кото­рый упорно трудится, дости­гает очень многого.

2. Только (тот, такой) студент, который работает систематиче­ски, может овладеть иностран­ным языком в короткий срок.

A man who works hard achieves very much.

Only a student who works sys­tematically can master a foreign language in a short time.

Таким образом, хотя в русском языке артикли, как таковые, и отсутствуют, значения, передаваемые артиклями, могут быть в боль­шом количестве случаев выражены особыми словами, которые можно рассматривать как определители существительного — эквиваленты артикля в русском языке. Разница между английским и русским языком заключается в следующем: в английском языке употребле­ние перед существительным артикля обязательно, а в русском языке употребление слов-эквивалентов артикля перед существительным не обязательно, поскольку как наличие, так и отсутствие этих слов не изменяет смысла предложения.

Поделиться:
Популярные книги

Магия чистых душ

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.40
рейтинг книги
Магия чистых душ

Здравствуй, 1985-й

Иванов Дмитрий
2. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Здравствуй, 1985-й

Месть бывшему. Замуж за босса

Россиус Анна
3. Власть. Страсть. Любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть бывшему. Замуж за босса

Безымянный раб

Зыков Виталий Валерьевич
1. Дорога домой
Фантастика:
фэнтези
9.31
рейтинг книги
Безымянный раб

Действуй, дядя Доктор!

Юнина Наталья
Любовные романы:
короткие любовные романы
6.83
рейтинг книги
Действуй, дядя Доктор!

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Володин Григорий Григорьевич
11. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Невеста вне отбора

Самсонова Наталья
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.33
рейтинг книги
Невеста вне отбора

Темный Патриарх Светлого Рода 3

Лисицин Евгений
3. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 3

Черный Маг Императора 13

Герда Александр
13. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 13

Воин

Бубела Олег Николаевич
2. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.25
рейтинг книги
Воин

Барон не играет по правилам

Ренгач Евгений
1. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон не играет по правилам

Провинциал. Книга 4

Лопарев Игорь Викторович
4. Провинциал
Фантастика:
космическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 4

Возвращение Безумного Бога 4

Тесленок Кирилл Геннадьевич
4. Возвращение Безумного Бога
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвращение Безумного Бога 4

Измена. Мой заклятый дракон

Марлин Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.50
рейтинг книги
Измена. Мой заклятый дракон