Практическая грамматика английского языка
Шрифт:
5. Со значением числительного one
Show me a map of Europe.
A child can understand it.
My brother is an engineer.
I wear a cap in summer and a hat in autumn.
I have bought a kilogram of sugar.
Покажите мне карту Европы.
Ребенок может понять это.
Мой брат инженер.
Летом я ношу кепку, а осенью шляпу.
Я купил килограмм сахару.
Употребление индивидуализирующего артикля с исчисляемыми существительными
§ 17. Как было уже указано, индивидуализирующий артикль the произошел от указательного местоимения that тот
Случаи употребления индивидуализирующего артикля
§ 18. 1. Существительное употребляется с индивидуализирующим артиклем, когда указан индивидуальный признак, отличающий лицо или предмет, обозначенный существительным, от других лиц или предметов того же класса, т. е. когда при существительном имеется индивидуализирующее определение (стр. 47). Это определение может быть выражено: 1) определительным придаточным предложением, 2) причастным оборотом, 3) предложным оборотом (существительным с предлогом):
Show me the telegram which you received from Leningrad yesterday.
The man sitting near Comrade D. is my English teacher.
The pictures in this book are very good.
Покажите мне телеграмму, которую вы получили из Ленинграда вчера.
Человек, сидящий около тов. Д., мой преподаватель английского языка.
Иллюстрации в этой книге очень хорошие.
Примечание. Необходимость употребления индивидуализирующего артикля путем постановки слов этот, тот перед соответствующим существительным в русском предложении можно установить только в том случае, когда определение выражено определительным придаточным предложением: Покажите мне ту телеграмму, которую вы получили вчера. При определении, выраженном причастным оборотом, это возможно установить, заменив причастный оборот определительным придаточным предложением: Человек, сидящий около тов. Д., мой преподаватель английского языка — Тот человек, который сидит около тов. Д., мой преподаватель английского языка. При определении, выраженном иредлож-
ним оборотом, нельзя установить необходимость употребления индивидуализирующего артикля путем постановки слов этот, тот перед соответствующим существительным в русском предложении, но индивидуализирующая роль такого
2. Существительное употребляется с индивидуализирующим артиклем, когда из ситуации или контекста ясно, какое именно лицо или предмет имеется в виду. В этом случае индивидуальный признак не указан, поскольку в этом нет необходимости:
Where is the key? Где ключ?
(Собеседнику должно быть ясно, о каком именно ключе идет речь, иначе говорящий не мог бы в данном случае употребить индивидуализирующий артикль. Если же собеседник почему-либо не понял, о каком ключе идет речь, говорящий всегда может указать индивидуальный признак, по которому можно отличить данный ключ от других: The key I gave you yesterday. Ключ, который я дал вам вчера. The key of my room. Ключ от моей комнаты и т. п.)
Please give me the telegram. Дайте мне телеграмму, пожалуйста.
(Речь идет о телеграмме, которая лежит на столе, или о телеграмме, полученной в тот день и т. п.)
Put your book on the shelf. Положите вашу книгу на полку.
(Речь идет о полке, которая висит в комнате, или о полке, на которой всегда лежит данная книга, и т. п.)
Примечание. Если в этом случае в русском языке при соответствующем существительном можно по смыслу поставить местоимение свой, то вместо артикля the употребляется притяжательное местоимение (стр. 91):
Положите это в карман (свой Put it into your pocket (а не: the карман). pocket).
3. Существительное употребляется с индивидуализирующим артиклем, когда лицо или предмет, названный ранее, снова упоминается в беседе или тексте. В этом случае индивидуальный признак не указан, но он ясен из всего содержания речи или из контекста:
I bought a hat yesterday. The Я купил шляпу вчера. (Эта) hat is very pretty. шляпа очень красивая.
[Здесь имеется в виду: The hat that 1 bought yesterday. (Ta) шляпа, которую я купил вчера.}
When I entered the room I saw a girl. The girl was quite young.
[Здесь имеется в виду. The room. (Та) девушка, которую
Once there lived an old doctor in a small town. The doctor was known to everybody in the town as a very kind man.
Когда я вошел в комнату, я увидел девушку. (Эта) девушка была совсем молоденькая.
girl that I saw when I entered the я увидел, когда вошел в комнату.]
В одном маленьком городе жил когда-то старый доктор. (Этот) доктор был известен в (этом) городе как очег- добрый человек.
Это правило, однако, нельзя применять механически. Существительное, снова упоминаемое в беседе или тексте, - может употребляться и с классифицирующим артиклем:
At the port we saw a steamer which was being loaded with grain. It was a steamer of 6,000 tons.
В порту мы увидели пароход, который грузили зерном. Это был пароход водоизмещением в 6000 тонн.
В этом примере существительное steamer употреблено во второй раз с классифицирующим артиклем, поскольку оно обозначает не данный пароход, а тип парохода, к которому он принадлежит (a steamer of 6,000 tons).