Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Практикум по этнической психологии
Шрифт:

Как бы вы объяснили Маше поведение Тахеурмана? Выберите подходящий ответ.

Тахсурман был ленивым мальчиком и не любил выполнять работу по

дому.

Тахсурман влюбился в Машу, однако не хотел демонстрировать ей свои чувства. Напротив, он хотел показать, что не собирается выполнять ее указания.

Тахсурман спешил на спортплощадку, где его ждали друзья.

В Дагестане Тахсурман не принимал участия в уборке школьного класса.

Источник:

1. Стефаненко, Татьяна Гавриловна. Этнопсихология: практикум: учебное пособие / Т.

Г. Стефаненко.
– М. : Аспект Пресс, 2006.
– 207 с.

ГЛАВА 5.

ОСНОВЫ ТРЕНИНГА ЭТНОКУЛЬТУРНОЙ КОМПЕТЕНТНОСТИ И ТОЛЕРАНТНОСТИ

Межкультурный тренинг: задачи и модели

Разнообразные программы межкультурного тренинга ориентированы на непосредственное взаимодействие с представителями других культур и призваны научить индивидов на основе их собственного опыта справляться с трудностями в ситуациях культурного многообразия, помочь им жить, учиться и работать в поликультурной среде, минимизировать конфликты, основанные на межкультурном непонимании [67].

В своем широком поле применения межкультурный тренинг может помочь людям приспособиться к жизни в новом культурном окружении, научить их эффективно общаться с членами других групп в полиэтничной среде или просто ознакомить с особенностями представителей других культурных групп. Г. Триандис выделяет две основные задачи, которые должен решать межкультурный тренинг:

знакомить обучаемых с межкультурными различиями в межличностных отношениях;

сделать возможным перенос полученных знаний на новые ситуации.

У исследователей нет единой точки зрения относительно способа проведения ролевой игры. Обычно выделяют от 3 до 8 структурных этапов, которые, можно рассматривать в качестве вариаций простого игрового единства, предложенного И. Вагнером. Оно включает в себя три этапа:

1) подготовительный этап, в рамках которого происходит ознакомление учащихся с условиями проведения ролевой игры и закрепление необходимого языкового материала;

2) этап проведения игры, когда учащиеся становятся участниками непосредственного иноязычного общения, обусловленного учебно-речевой ситуацией и заданной ролью;

3) заключительный этап, который предполагает подведение результатов проведения игры.

Способы проведения ролевой игры, предлагаемые другими исследователями, создаются в результате дробления 1-го или 2-го этапов. Так, английский педагог Л. Джоунс, помимо подготовительного и заключительного этапов в классе, отдельно рассматривает подготовительный и заключительный этап дома. Г.С. Алпатова выделяет в качестве самостоятельных такие этапы, как:

1) представление ролей;

2) постановка учителем коммуникативной задачи

3) анализ коммуникативной задачи.

Л.А. Сажко рассматривает отдельно:

информационно-мотивационный этап,

этап первичного ознакомления с речевым материалом данной игры,

операционный этап, который предполагает формирование и развитие речевых навыков и умений учащихся.

Некоторые авторы, в частности, Р.С. Алпатова, Л.А. Сажко, И. Вайгманн, вообще не учитывают заключительный этап, останавливаясь на проведении

собственноролевой игры.

Объем структурных этапов ролевой игры может зависеть от места игры в учебном процессе. Чаще всего она используется на заключительном этапе, когда учебный материал уже освоен и учащиеся могут продемонстрировать в игре приобретенные языковые навыки и умения. В этом случае заключительный этап может быть сокращен до минимума.

Обобщая вышеизложенное, можно сформулировать следующие этапы и шаги проведения ролевой игры:

1) Подготовительный этап:

информирование участников о предстоящей игре;

2) Проведение ролевой игры.

3) Заключительный этап:

обсуждение коммуникативного поведения участников игры.

Отношение преподавателя к ошибкам учащихся на первом и втором этапе проведения ролевых игр принципиально различное. На первом этапе должны исправляться практически все ошибки. На втором этапе это следует делать осторожно, так как в период игры нужно поддерживать желание общаться, желание экспериментировать с новым языковым материалом, потому что ничто так не снижает энтузиазм и рвение, как постоянное исправление ошибок. По наблюдению многих исследователей ролевой игры, одновременно с большой свободой говорения учащиеся проявляют и большую свободу в употреблении некорректных форм. Это происходит по той причине, что навыки учащихся в иноязычном общении еще недостаточно автоматизированы, и основная часть их внимания уходит на содержание высказывания.

Примеры упражнений из тренинга межкультурной коммуникации

и компетентности «НА ПЕРЕКРЕСТКЕ КУЛЬТУР» ( Г.У. Солдатова, Л.А. Шайгерова, А.В. Макарчук ) [ 5 ]

В соответствии со спецификой тренинга в основу построения его программы и разработки отдельных упражнений нами положены следующие принципы:

1. Развитие понимания другой культуры через лучшее осознание своей культурной принадлежности, особенностей своей культуры.

2. Развитие не столько знания о какой-то конкретной культуре, сколько внимания и позитивного интереса ко всему новому, незнакомому, что можно обнаружить в другой культуре, – к отличным от собственных традиционным нормам, обычаям, особенностям вербального и невербального поведения.

3. Развитие качеств, присущих мультикультурной личности, формирование открытости и готовности к принятию межкультурных различий, развитие толерантности к представителям отличающихся культур.

Упражнение «Мой народ»

Задачи:

– позитивное принятие собственных этнических черт и особенностей;

– развитие интереса к своей национальной культуре;

– вербальная и невербальная презентация своего народа.

Необходимое время: 25 минут.

Материалы: мяч, листочки бумаги и карандаши для каждого участника.

Процедура проведения. Упражнение проводится в три этапа.

Поделиться:
Популярные книги

Леди Малиновой пустоши

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Леди Малиновой пустоши

Пропала, или Как влюбить в себя жену

Юнина Наталья
2. Исцели меня
Любовные романы:
современные любовные романы
6.70
рейтинг книги
Пропала, или Как влюбить в себя жену

Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)

Клеванский Кирилл Сергеевич
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.51
рейтинг книги
Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)

Измена. Право на сына

Арская Арина
4. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на сына

Всплеск в тишине

Распопов Дмитрий Викторович
5. Венецианский купец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.33
рейтинг книги
Всплеск в тишине

Я — Легион

Злобин Михаил
3. О чем молчат могилы
Фантастика:
боевая фантастика
7.88
рейтинг книги
Я — Легион

Долг

Кораблев Родион
7. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
5.56
рейтинг книги
Долг

И только смерть разлучит нас

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
И только смерть разлучит нас

Лорд Системы 4

Токсик Саша
4. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 4

Камень. Книга восьмая

Минин Станислав
8. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Камень. Книга восьмая

Гарем вне закона 18+

Тесленок Кирилл Геннадьевич
1. Гарем вне закона
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
6.73
рейтинг книги
Гарем вне закона 18+

Возвращение Низвергнутого

Михайлов Дем Алексеевич
5. Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.40
рейтинг книги
Возвращение Низвергнутого

Неудержимый. Книга XI

Боярский Андрей
11. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XI

Месть за измену

Кофф Натализа
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть за измену