Правда
Шрифт:
– В таком случае, твой информатор некомпетентен, как и средства сетевой защиты в СиДжо.
Несмотря на то, что её поза осталась той же, её глаза запылали:
– Что ты сделал?
– Ничего. Пока у твоих друзей не проснётся всепоглощающее чувство сознания, требующее от них проинформировать общественность об их фактическом провале, ничего страшного не произойдёт.
Клэр застыла. Её хорошо заученный протокол не позволил бы ей вырваться из его захвата. Несмотря на это, её глаза кричали от его неправоты:
–
Когда его рука выпустила её лицо, Клэр сгорбилась. Делая шаг назад, Клэр оценивала мужчину, стоящего перед ней. Он всё ещё был очень раздражённым. Однако ей необходимо было знать:
– Зачем ты это сделал?
– Я сказал тебе, Клэр. Я знаю твои слабости. Это твоя забота в отношении других. Одному Богу известно, почему, но Эмбер МакКой была добра по отношению к тебе. Её компания не пострадает.
Он сделал паузу и прошёл к окну. Небо в оранжевые и красные разводы теперь темнело. Земля за мостом пестрела от света, так как мост сверкал от искусственного освещения. Повернувшись, Тони взглядом преследовал её, его командный голос заполнил пространство большой комнаты:
– Если ты будешь следовать моим правилам.
Сердце Клэр провалилось. Её ноги подкосились, а желудок сжался. Это было её ночным кошмаром, её самым большим страхом. Она убедила себя, что она могла быть хозяйкой положения. Её внутренний голос пытался предупредить её, но Клэр не слушала. А теперь было слишком поздно. Внезапно выражение его лица изменилось:
– Тебе нехорошо? Ты побледнела.
Неужели в его голосе слышалась забота, там, где только секунды назад была резкость и властность?
– Мне нужно присесть.
Тони обвил рукой талию Клэр и проводил её к мягкому кожаному двухместному диванчику. Её колени подогнулись, и внезапная пленка испарины покрыла её кожу, пока она устраивалась на прохладном роскошном сидении. Клэр наклонила голову к коленям и попыталась сделать вдох. Она видела, как блестящие мокасины Тони пропали из виду, а затем появились в поле зрения вновь. Потом его голос, успокаивая, предложил помощь:
– Вот вода, попей.
Клэр покачала головой у зелёной материи своего платья от Доны Карен. Позыв к рвоте не исчезнет. Она испугалась, что, если сделает глоток воды, её стошнит.
– Ужин начнётся внизу только через час. Ты что-нибудь ела перед этим?
Ощущая озноб, который накрыл её после приступа жара, Клэр подняла взгляд и посмотрела в его смягчившиеся глаза.
– Нет, я не ела.
Её голос дребезжал, выдавая дрожь, которая сотрясала её тело. Она не была уверена, является ли причиной её дрожи недавний приступ тошноты или Тони:
– Я не хочу идти вниз с тобой.
Она села прямо, пытаясь отчаянно набраться смелости.
– Я здесь, чтобы представлять СиДжо, ради Эмбер и Саймона.
Взгляд Тони застыл. Он мог видеть её всё ещё бледный цвет лица. Тем не
– Тогда ты сделаешь так, как я скажу.
Её решительность исчерпала себя. Она снова опустила голову к коленям и спросила:
– Что ты хочешь, чтобы я сделала?
Глава 34
– Предприимчивые люди – это просто те, кто понимают, что есть небольшая разница между препятствием и возможностью, и способны превратить обе в свое преимущество.
Никколо Макиавелли
София слушала, пока Хилари Каннингхэм описывала женитьбу Энтони Роулингса на Клэр Николс. Возбуждение Хилари возросло, когда она заговорила о том, что оба они будут присутствовать на данном мероприятии. Софии не нужно было изображать интерес; это было намного лучше, чем телевизионное шоу. Она не могла поверить, что такого рода сюжет мог существовать в реальной жизни. Она с нетерпением ждала появления Клэр Николс за их столиком. По словам миссис Каннингхэм, мисс Николс оказалась на удивление привлекательной и дружелюбной женщиной.
Занятая потягиванием шампанского, не замечая толпу и вслушиваясь в слова Хилари, София практически пропустила ощущение вибрации, исходящее из её сумочки. Извинившись за то, что прерывает разговор, София проверила экран и прочитала: три пропущенных звонка от мистера Джорджа. Выйдя предварительно из зала торжества в тихий коридор, она набрала его номер. Он ответил после первого же гудка.
– Миссис Бёрк, я пытался дозвониться до вас.
– Я очень занята сегодня вечером, мистер Джордж. Что я могу для вас сделать?
– Таинственный покупатель, он хочет встретиться с нами обоими… сегодня вечером.
София прислонилась к стене, позволив своим плечам отдых у твёрдой опоры.
– Сегодня? Я с мужем на очень важном мероприятии. Я не могу уйти.
Мистер Джордж продолжил неукоснительным тоном:
– Он в Сент-Реджис Отеле в Сан-Франциско и хочет, чтобы мы оба были там через пятнадцать минут. Может быть, мне удастся умилостивить его до того, как вы приедете.
София посмотрела в сторону группы официантов с тележками на колёсах и рядами закрытых блюд.
– Мистер Джордж, я в Сент-Реджисе. Где мы должны встретиться?
– У стойки консьержа, к 8 вечера.
Она посмотрела на свои миниатюрные часики, 7:46 вечера, и спросила:
– Вы прибудете вовремя?
– Да, я уже еду в такси. Я более получаса пытался дозвониться до вас.
– Я буду там.
София окончила разговор и собралась с силами. Ей нужно объяснить Дереку; она сбежит с торжества на очень короткий промежуток времени. Серьёзно, какая удача, что продавец хотел встретиться именно в этом отеле?