Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Так как он с охотой поделился большей частью своей личной истории, Клэр поражалась, почему она ощущала давящую необходимость в том, чтобы поделиться своим прошлым вопреки тому, что знает так мало о нём. Она пришла к выводу, что это было из-за его помощи в отношении расследования прошлого Тони. К тому же, Гарри не просил Клэр вести расследование в отношении его бывшей подружки.

Дело было в имени самой последней подружки Гарри, из-за которого Клэр испытывала угрызения. Она не была уверена, что это значило. Могло ли это быть ревностью? Она не думала, что чувствовала именно её. Однако дело

в том, что она не только встречала его бывшую , но и разговаривала с ней. Теперь та недавняя холодность, которую она отметила со стороны личного ассистента Эмбер, приобрела смысл: только несколько месяцев назад Гарри и Лиз жили вместе.

Клэр спросила:

– Ты не находишь странным работать с ней каждый день?

– Нет. Всё кончено. Мы оба знаем это. Кроме того, она великолепна в том, что делает.

Ничего себе, это было не связанное условиями утверждение , подумала Клэр.

– И Эмбер не хочет терять её только потому, что мы поссорились.

– Звучит невероятно зрело. Она к этому относится также?

– Ну, я полагаю, что да.

Он пожал плечами.

– Мы не обсуждали это.

Всматриваясь из-за ободка своей чашки с выражением отвращения, он добавил:

– Не каждый нанимает частного детектива, чтобы отслеживать каждый шаг своих бывших.

Это напомнило Клэр о тайной записке от Фила прошлым вечером. Со всем, что произошло, она позабыла об этом. Глаза Гарри расширились от удивления, когда она рассказала ему о доставке вина и записке.

Забирая её пустую чашку, Гарри поцеловал её в нос и сказал:

– Подумать только! Список твоих поклонников продолжает расти! И как это именно я стал тем самым, кто остался с тобой ночевать.

Мысль, что остались бы Тони или Фил, показалась Клэр неуютной. И в большей степени из-за того, что об одном она фантазировала, а другого едва знала. Но тон Гарри заставил кровь прилить к её щекам. Она не могла поверить, что краснела, как школьница.

– Я полагаю это удача мистер Болдуин.

– Вынужден согласиться.

Его улыбка согрела её.

Они также обсудили её прошлый вечер в Сан Диего. Несмотря на просьбу мистера Роулингса (более похожую на требование , подумала Клэр) прекратить всякие обсуждения с Мередит, у неё была назначена встреча, и она планировала придерживаться расписания. Она планировала сделать то, что она рассказала Тони – продолжать давать интервью, но остановить публикацию. Смакуя тошнотворное ощущение страха за Гарри, Эмбер, Джона и Эмили, она верила, что это может быть просто пропуском, чтобы обезопасить их. Тем не менее, она беспокоилась за реакцию Мередит. Без сомнения, ей бы хотелось увидеть свою статью или статьи опубликованными предпочтительно раньше, чем позже.

Гарри задал вопрос:

– Итак, ты не возражаешь против компании на всё время твоего визита? Я спрячусь на время, пока ты и Мередит будете работать.

Клэр улыбнулась и ничего не сказала. Её понравились его просьбы. Они были приятнее, чем указания. Гарри продолжил:

– Я думаю, со всеми твоими посетителями, мне нужно задержаться … ради твоей безопасности.

– Не ты ли сказал, что самолёт Тони улетел обратно в Айову?

– Да.

Он поколебался и потом произнёс:

– Означает

ли это, что твой ответ нет ?

– Это означает, что тебе нужно поискать причину получше.

Её глаза блеснули.

– Как насчёт «я хочу остаться»?

– Мне это подходит. Но, может быть, ты мог бы…

Она подняла свои брови.

На этот раз его щёки покраснели.

– Да, я размышлял над тем, что забежать в аптеку будет целесообразно.

Клэр не ответила вслух, она просто кивнула.

***

Вибрация её айфона по стеклянной поверхности небольшого столика вырвала Клэр из её воспоминаний. Она прочитала на экране: Тони.

Глава 27

– Поверни лицо навстречу солнцу, и тени останутся за спиной.

Шарлотта Уиттон

Номер мобильного телефона ТОНИ, Клэр прочитала на экране своего айфона. Она сама хотела быть той, кто позвонит ему, но её воспоминания слились с мечтами, пока она лежала в шезлонге под лучами солнца. Она поняла, что её тарелку унесли, а бокал чая был по-прежнему полон. Вибрация и звук телефонного звонка подтвердили её ранние опасения; Тони или Шелли, должно быть, увидели блог Мередит. Клэр понимала, что ей нужно встретить его противостояние лицом к лицу. Если она этого не сделает, она рискует вновь заставить его прилететь в Сан-Диего. И понимая, как изменилась ситуация в её постельных делах, это была не совсем хорошая идея. После пятого звонка она расправила плечи и провела пальцем по экрану.

– Здравствуй, Тони.

– Клэр.

Она не могла определить его настроения по его односложному ответу.

– Чему обязана такой чести? Сначала визит – а теперь звонок.

Клэр тщетно пыталась звучать беззаботно.

– Кажется, твоя подруга разместила информацию в своём блоге о грядущей гласности с твоей стороны.

– Да, я прочитала об этом.

– Мы вчера это с тобой обсудили. И как я понял, мы достигли договорённости.

Клэр потянулась и коснулась жемчужины, которая изящно висела на её шее.

– Как я помню, наша договорённость гласит, что статьи не будут напечатаны, если только что-то не произойдёт со мной или людьми, которые имеют ко мне отношение.

Она пыталась придерживаться делового тона.

– Я сказала, что продолжу тему интервью.

С ноткой сарказма он задал вопрос:

– А расскажи-ка мне, Клэр, ты ожидаешь телохранителей для каждого? Мне необходим список имён.

Она покачала головой.

– Я ожидаю дистанцию и уважение.

– А я ожидаю, чтобы моим указаниям следовали.

Клэр распознала изменение в голосе Тони. Он стал более жёсткий с повышенным тоном.

– Её блог больше не существует.

– Это неразумно, - воскликнула она.

– Она ничего не знала о твоих указаниях. У меня не было шанса обсудить это с ней.

– Это твой промах, не мой.

– На самом деле, позволю себе не согласиться. Я была расстроена твоим вчерашним визитом, если правильнее сказать, твоим подарком. Вместо того чтобы позвонить, я уснула. К тому времени, как я проснулась, она уже была вне зоны доступа, а информация в блоге уже получила широкую огласку.

Поделиться:
Популярные книги

Эфир. Терра 13. #2

Скабер Артемий
2. Совет Видящих
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эфир. Терра 13. #2

Я – Орк. Том 3

Лисицин Евгений
3. Я — Орк
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 3

Охота на разведенку

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.76
рейтинг книги
Охота на разведенку

СД. Восемнадцатый том. Часть 1

Клеванский Кирилл Сергеевич
31. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.93
рейтинг книги
СД. Восемнадцатый том. Часть 1

Решала

Иванов Дмитрий
10. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Решала

Назад в СССР: 1986 Книга 5

Гаусс Максим
5. Спасти ЧАЭС
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Назад в СССР: 1986 Книга 5

Титан империи 5

Артемов Александр Александрович
5. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи 5

Сыночек в награду. Подари мне любовь

Лесневская Вероника
1. Суровые отцы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сыночек в награду. Подари мне любовь

Прометей: повелитель стали

Рави Ивар
3. Прометей
Фантастика:
фэнтези
7.05
рейтинг книги
Прометей: повелитель стали

Вдова на выданье

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Вдова на выданье

Старатель 3

Лей Влад
3. Старатели
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Старатель 3

Измена. Он все еще любит!

Скай Рин
Любовные романы:
современные любовные романы
6.00
рейтинг книги
Измена. Он все еще любит!

Темный Патриарх Светлого Рода 3

Лисицин Евгений
3. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 3

Никто и звать никак

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
7.18
рейтинг книги
Никто и звать никак