Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Никогда в своей жизни он не мог припомнить такого чувства восхищения по отношению к кому-нибудь, какое он сейчас переживал по отношению к Клэр Николс. Как кто-то мог её отпустить?

В эту самую секунду Гарри осознал, никто и не смог бы. Энтони Роулингс никогда не отпустит её. Если Клэр должна оставаться частью его жизни, то и Энтони Роулингс будет частью её. Он выдавил из себя улыбку и бросил взгляд на её глаза.

Голос Клэр перекрыл поток ветра:

– Спасибо тебе. Мне очень нравится эта машина и поездка.

– Всегда пожалуйста, в любое время.

Она перевела

свой взгляд вправо, всё ещё улыбаясь. Он подумал о женщине, которая прибыла в квартиру Эмбер; была ли способна та женщина закричать во всю силу своих лёгких на магистрали 5-N ? Составила бы она ему компанию в их времяпрепровождении за последние пару дней? Гарри не был уверен. Он знал, что миниатюрная брюнетка рядом с ним была смесью противоречивых эмоций и действий. Более всего на свете он жаждал исследовать каждую из них.

Клэр вновь посмотрела на Гарри, когда он предложил:

– Я знаю одно классное местечко для воскресного ланча в Оушенсайд. Как насчёт того, чтобы сделать остановку по пути в Санта-Монику?

– Согласна. Звучит заманчиво.

Глава 28

– Все секреты спрятаны глубоко. Все секреты становятся тёмными.

Это свойственно секретам.

Кори Доктороу

Ощущая ветер в волосах, Клэр мысленно растворилась в полосе белого песка и накатывающих волнах. Она наблюдала, как несколько людей в гидрокостюмах шли по берегу, неся в руках доски для сёрфинга в поисках идеальной волны. Столик, который они заняли с Гарри в Бич Брейк Кафе, располагался под голубым зонтиком. Под этим же самым столиком ноги Клэр, обутые в босоножки, отдыхали на ковре из песка. Вдыхая запах морского прибоя, она наслаждалась идеальной атмосферой воскресного ланча и смаковала свой кофе.

Гарри оставался необычно тихим, пока Клэр получала удовольствие от блистательного открывающегося вида. Сверкающее солнце отражалось от волн, создавая серебряные верхушки, перекатывающиеся по бирюзовым просторам океана. Мечтательно она вспомнила другие песчаные пляжи. Ей нравилось ощущение мягкого песка, пока она шевелила своими пальчиками, утонувшими в песке у себя под стулом.

После того, как официантка вновь наполнила их чашки кофе, мягкий голос Гарри проник сквозь звуки моря:

– Если это слишком сложно для тебя, я могу отправиться в дом Патрика Честера один. Я просто позвоню и переназначу встречу.

Клэр вскинула на него глаза. Вопреки озабоченному выражению его лица, именно его длинные непослушные светлые волосы, развивающиеся океанским бризом, заставили её улыбнуться. Только однажды она видела их под контролем, тем вечером, когда они встречались в ресторане, и он воспользовался гелем. Она вспомнила, что он также был одет в пиджак и имел сексуальный вид, но не такой сексуальный, как когда он одет в свои джинсы и облегающие футболки.

– Нет, я могу это сделать. Честно, я не позволяла себе много размышлять об этом. Я полагаю, что просто измотана.

Гарри в знак вопроса поднял брови, и Клэр пояснила:

– Мне любопытно, но страшно. Отчёты полиции

меня травмировали. Я не уверена, что хочу услышать ещё больше вопиющих подробностей.

– Мы не поэтому едем его навестить.

Клэр прислушалась.

– Я попросил друга, который работает в СиДжо, помочь мне в расследовании.

Клэр прервала его:

– Гарри, пожалуйста, не делай этого. Мне и так некомфортного от всего, что Эмбер сделала для меня. Ей не нужно платить людям за то, чтобы они проводили изыскания для моей вендетты.

– Ну, Ли – мой друг: мы вместе учились в академии. После того, как Саймон сделал меня главой службы безопасности СиДжо, я позвонил ему и предложил работу. У нас были вакансии, а он был более чем квалифицирован. У него жена и двое детей. А прибавка к зарплате была слишком заманчива, чтобы отклонить это предложение. И более того, он стал колоссальным приобретением для СиДжо. Эмбер не тратит с ним деньги впустую, и неважно, чем он занят. В любом случае, он всегда был мастером по части раскапывания информации. Итак, я, возможно, упомянул, что в деле Самюэля и Аманды Роулз были некоторые противоречия.

Клэр поставила кофейную чашку на блюдце.

– Потому что… вы часто обсуждаете старые убийства и самоубийства во время перерывов на обед?

– Я также возможно упомянул тебя… и твоего бывшего … но я клянусь, Ли профессионал. Я рассказал ему об отчёте баллистики и заявленных причинах смерти. Он согласился, что это кажется… ну, подозрительным.

– Это должно объяснить, почему мы направляемся в Санта Монику?

Гарри не произнёс ни слова, так как официантка прервала их разговор, принеся еду. Запахи песка и соли растворились в облаке вкусных ароматов. Клэр отметила внимательность миловидной пышнотелой блондинки, конечно же, направленной на Гарри.

Она наблюдала, как Гарри ответил на обожание со стороны официантки сдержанной вежливостью. Сразу же Клэр вспомнила свои походы в рестораны с Тони. Были времена, когда официантки или администраторы откровенно флиртовали. Однако насколько он был сексуально горяч по словам журнала Пипл , Энтони Ролингс был так же пугающим. Чаще всего, Клэр становилась свидетельницей застенчивых улыбок и банальных фраз: Спасибо, сэр. Могу ли я ещё что-нибудь сделать для вас…

Что же касается Гарри, то всё в нём кричало о сексуальности, начиная от его обтягивающей футболки с V -образным вырезом, нестрогих джинсов бренда 7 For All Mankind и до светлых спутанных волос. Она подумала о его бесплатных кофе, когда статья о них появилась в популярных изданиях. Усмехаясь, уткнувшись в свой пирог, она невольно покачала своей головой.

Гарри оторвался от своего блюда яиц по-бенедиктски, чтобы посмотреть за действиями Клэр:

– Что?

Подняв большие ярко-изумрудные глаза, Клэр попыталась изобразить своё самое невинное выражение лица: Я не имею ни малейшего представления, о чём ты.

Поддев вилкой кусочек своего блюда, приправленного голландским соусом, Гарри вернулся к их разговору:

– Ли очень основательный. Он самостоятельно решил внимательнее провести расследование в отношении соседа, Патрика Честера.

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 9. Часть 3

INDIGO
16. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 3

Не ангел хранитель

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
6.60
рейтинг книги
Не ангел хранитель

Право налево

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
8.38
рейтинг книги
Право налево

Студент из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
2. Соприкосновение миров
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Студент из прошлого тысячелетия

Первый среди равных. Книга III

Бор Жорж
3. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга III

Фараон

Распопов Дмитрий Викторович
1. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Фараон

Инквизитор Тьмы

Шмаков Алексей Семенович
1. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы

Барон устанавливает правила

Ренгач Евгений
6. Закон сильного
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Барон устанавливает правила

Сопротивляйся мне

Вечная Ольга
3. Порочная власть
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.00
рейтинг книги
Сопротивляйся мне

Сам себе властелин 2

Горбов Александр Михайлович
2. Сам себе властелин
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
6.64
рейтинг книги
Сам себе властелин 2

Возвышение Меркурия. Книга 3

Кронос Александр
3. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 3

Повелитель механического легиона. Том VI

Лисицин Евгений
6. Повелитель механического легиона
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том VI

Личник

Валериев Игорь
3. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Личник

Наследница долины Рейн

Арниева Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Наследница долины Рейн