Правила Дома сидра (Правила виноделов)
Шрифт:
— Для твоей дочки. Ищу самое красивое. Роз Роз сдвинула бейсболку назад.
— Почему ты об этом думаешь? — спросила она, заглянув ему в глаза.
— Просто хочу помочь, — сконфузился Анджел, — найти ей имя.
— Найти имя? — переспросила Роз Роз.
— Да, надо же на чем-то в конце концов остановиться.
Персик работал хорошо и быстро, почти так же, как мистер Роз.
Во время разговора Роз Роз с Анджелом он как раз высыпал яблоки из мешка в ящик, вмещающий один бушель.
— Ты смотришь, Анджел,
— Смотрю.
Если Анджел плохо знал сборщика, он спрыгивал с трактора и проверял, нет ли побитых яблок, с бочками. Такой сбор говорил о нерадивости сборщика, и Анджел снижал цену бушеля. Но Персика Анджел знал хорошо и ставил количество бушелей в свой табель, не проверяя яблок.
— Ты ведь контролер? — настаивал Персик.
— Твои яблоки можно не смотреть.
— А вдруг у меня вместо яблок груши? — пошутил Персик. — Ты все-таки взгляни.
Пришлось-таки Анджелу соскочить с трактора и нагнуться над яблоками, вот тут-то Персик и сказал ему странную фразу: «Берегись ножичка мистера Роза». И быстро зашагал прочь со своим мешком и лестницей.
Вскочив на трактор, Анджел, набравшись решимости, спросил:
— Ты все еще замужем за отцом малышки?
— Я не выходила замуж, — ответила Роз Роз.
— Но вы с ним живете вместе?
— У малышки нет отца. Мы никогда с ним вместе не жили.
— Мне нравится Маргарита или Мелисса, — с минуту помолчав, сказал Анджел. — Это название растений, к Роз подойдет.
— У меня не растение, а дочка.
— Еще мне нравится Мерседес.
— Мерседес для богатых.
— Ты говоришь про машину?
— Да, — кивнула Роз Роз.
— Это правда дорогая машина. А Мерседес значит «Божья Матерь заступница». Не хочешь Мерседес, есть еще Мирт, хотя это тоже растение. А если Нейоми?
— Что в нем хорошего?
— А может, старое доброе Нэнси? — Анджел уже стал отчаиваться. — Николь? Нола? Нора? Норма?
Роз Роз прикоснулась к нему, просто дотронулась рукой до его бедра, отчего Анджел чуть не перевернул прицеп, груженный ящиками, полными яблок.
— Пожалуйста, продолжай, — попросила она. — Никогда не думала, что так много имен. Ну пожалуйста. — Она слегка подтолкнула его и вернула руку на колени, где сидела малышка, завороженная тарахтением трактора.
— Октавия, Одетта, Одилия, Оливия, — продолжал Анджел.
— Еще.
— Памела, Панси, Патрика, Перл — это драгоценный камень.
— Никогда такого не видела.
— Сабина, Сабрина, Салли и еще Салом, что значит мир.
— Пожалуйста, не объясняй значения.
— Рейчел, Ребекка, Регина — королева.
— Я же сказала тебе, не объясняй.
— Прости.
— А почему ты всегда без рубашки? Тебе не холодно? Анджел пожал плечами.
— Можешь, когда хочешь, перечислять имена.
Первые четыре-пять дней страды были жаркие, но затем ветер переменился, с Атлантики
— Это было секретное оружие, — говорил Котелок. — Твой отец, — обратился он к Анджелу, — как-то его называл. Да я забыл уже. Мы тогда от страха чуть не намочили штаны. Большое-большое колесо. Он сказал, из него запускают людей на луну.
— Чертово колесо, — донесся снизу из темноты голос мистера Роза. — Это было просто чертово колесо.
— Да, верно, — согласился Котелок. — Я один раз его видел.
— На побережье во время войны было много еще чего, — сказал мистер Роз затуманенным воспоминаниями голосом.
— Да, — кивнул Котелок. — Из этих штук по кому-то стреляли.
— А я скоро уеду в город, — вдруг заявила Роз Роз, глядя на далекие огни.
— Может, и уедешь, когда станешь побольше, — сказал мистер Роз.
— Наверное, в Атланту. Я была в Атланте, — сказала она Анджелу. — Тоже ночью.
— Тогда ты была в Чарльстоне, — возразил мистер Роз. — А в Атланте, наверное, в какой-то другой раз.
— Ты сказал тогда, что это Атланта.
— Может, и сказал. Но это был Чарльстон. Котелок засмеялся.
Роз Роз забыла вернуть Анджелу свитер; утром опять было холодно, но она пришла в старом свитере мистера Роза, захватив с собой вчерашний Анджела. Малышка осталась дома с Котелком.
— Я сегодня вроде как бы в своем, — сказала она. Бейсболка была низко надвинута на лоб, Анджел не видел ее глаз, закрытых козырьком, и не сразу разглядел, что у Роз Роз под глазом синяк — белые с трудом различают синяки на черной коже, но синяк Роз Роз нельзя было не заметить.
— Он сказал, бейсболку можешь носить, а свитер надень свой, — объяснила Роз Роз Анджелу. — Я же тебе говорю, — подумав, прибавила она, — не связывайся со мной.
Когда рабочий день кончился, Анджел пошел в дом сидра поговорить с мистером Розом. Он сказал ему, что дал Роз Роз свитер, потому что было холодно, в этом нет ничего дурного, ему действительно очень нравится дочь мистера Роза, и прочее, и прочее. Он говорил искренне и горячо, а Роз слушал его спокойно, очень спокойно. Конечно, Анджел (и все остальные) видел неоднократно, как мистер Роз в три-четыре секунды снимал с яблока кожуру и извлекал сердцевину — еще одно подтверждение, что мистер Роз может исполосовать тело врага, как бритвой, и за полминуты выпустить из него всю кровь.