Правило белой вороны
Шрифт:
Омейядский халифат город Басра (территория современного Ирака) 666 год н.э.
Зияд ибн Абихи, что значит сын своего отца( Абу-Суфьяна ), а значит сводный брат халифа Муавии, прижитый им от рабыни, умел взять от жизни желаемое. Для этого нужно одно - не иметь принципов.
Умный, хитрый и жестокий, он стал талантливым полководцем, поучаствовав в походах Умара-аль-Фарука и Усмана-аль-Кураши, второго и третьего халифов Омейядской династии. Имам Али назначил его наместником
Но достаточно было Муавии публично признать его братом и позволить присоединить имя отца, Зияд-аль-Абу-Суфьян изменил позиции. Со всей ему присущей жестокостью, он повернул против мятежников. Казнили хариджитов и шиитов сотнями. Многие бежали. После победы он создал объединённую из всех племён армию, под руководством командиров, назначенных правительством.
Хасан-ибн-Юсуф делил с ним все трудности прежних воинских походов и даже однажды спас ему жизнь в бою. Когда он приезжал с товарами в Басру, старые друзья собирались вспомнить прошлое. Финансами наместник предпочитал заниматься сам. Поэтому и о настоящем заботится нужды не было. Дела по налогам решались на этих же встречах. На сей раз, Хасан решил порадовать друга, подарив ему маленького раба умевшего писать чудесные стихи.
Собственно сам сборщик налогов ничего в стихах не понимал, и, как многие, считал, что поэтов на творчество вдохновляют джинны. Но даже Коран писался в стихах, хотя Мухаммед утверждал, что его на это вдохновил сам Аллах и поэтому он никакого отношения к поэзии не имеет. Однако, знающие люди называли мальчишку талантом, а поскольку в хозяйстве он был бесполезен, Хасан ублажит боевого товарища и нужного человека. Зияд имеет слабость к певцам и поможет другу отправить товары в Китай и Индию. Там он получит с них больший доход.
Вечером за ужином подарок был представлен новому хозяину. Жизнь Абдула вновь должна была измениться. Хасан в красках рассказал его историю. И так же то, что всю дорогу сюда учил его читать, что увеличивало ценность раба. Умолчал правда о том, что обучение шло трудно. Мальчик говорил на северном наречии и не всегда даже устное общение давалось легко. А уж непонятные крючки и закорючки пугали его донельзя. Он с детства привык, что не всё о себе нужно говорить другим людям. Это может кончится тем, что тебя изобьют палками. Значки на пергаменте напоминали ему фигуры из его снов.
Когда он был совсем маленьким, ночные чудовища так пугали его, что он тут же просыпался с криками и слезами. Когда он стал старше, то они стали появляться в его голове даже днём. Шептали ему слова на непонятном языке и тогда он застывал, не имея возможности шевельнуться, пока не повторял вслух того, что наговаривали ему пришельцы. Потом, когда он оставил дом, ему стали приходить картинки с разными знаками и фигурами. Он заметил, что когда он рисовал их на земле, то ночь проходила спокойно и дикие животные не досаждали ему даже воем поблизости. А, когда те, Другие, впервые завели его в Мёртвый город, заставив бросить стадо, фигура, похожая на рогатого козла напугала местных духов и он смог спокойно осмотреть развалины.
Хасан, его новый хозяин, был хорош уже тем, что не бил его. Кормил. И давал возможность увидеть новые места, не подвергая себя ужасам одиноких скитаний. Убегая из дома, Абдул не представлял себе всех трудностей, что предстояли ему в пути. Он не думал, что утёсы и ручьи вдали от дома совсем не гостеприимны. И как важно иметь возможность вернуться к тем, кто любит тебя. Даже если сам так не считает и говорит тебе обратное. Он мечтал, что когда-нибудь, увидев весь мир, вернётся домой и обнимет маму. Расскажет отцу как много он узнал и споёт сёстрам свои лучшие песни.
Он понял, что Хасан хочет оставить его у этого нового человека с холодными глазами только тогда, когда сборщик заставил его показать всё, что он умеет. Зажав в раненной руке, похожей на когтистую орлиную лапу, кусок жареного мяса, он, второй рукой, размахивал в такт его пения, как-будто пытаясь выставить товар лицом. Хозяин дома, несколько презрительно зыркнув на простоватого гостя, вперил свои глаза, похожие на чёрные льдинки, в поющего мальчика. Он на секунду осёкся, почувствовав как перехватило горло.
Новый хозяин остался доволен. Хасан, видимо получивший то, на что рассчитывал, уходя, довольно потрепал Абдула по щеке.
– Помни своё имя и будешь счастлив. Абд - это раб. Раб должен быть послушен и угодлив. Но ты Абд-Алла, раб Аллаха и его рука над тобой. Не забывай благодарить его в молитвах. Исполняй намаз и будь покорным, как требует ислам.
Мальчик старательно пел, чтоб понравиться пугающему человеку. Но, когда он остался с ним один на один, почему-то почувствовал, что у него холодеют ноги.
Новый хозяин одним движением пальца подозвал его к себе и заставил сесть на циновку у своих ног. Абдул съёжился, стараясь показаться таким маленьким, чтоб совсем исчезнуть из под этого взгляда.
– Так говоришь ты прошёл от гор Масшу до Эр-Ракки совсем один?
– Нет, господин, иногда мне встречались пастухи со стадами, торговцы и паломники. Один раз меня подобрали и накормили бедуины-разбойники в пустынных нагорьях. Но я много времени пробыл один. Это правда,- добавил он увидев недоверие в глазах наместника.
– А что ты там выдумывал за сказки для легковерного Хасана о каких-то демонах и чудовищах?
Абдул давно уже пожалел, что наговорил слишком много. Но тогда он голодал так долго, что его живот совсем высох. Ему очень хотелось, чтоб добрый человек, накормивший его тёплой лепёшкой, оставил его у себя. И он не стал лгать, уже зная как люди любят слушать страшные рассказы и его песни. Никто и не думал, что чудовища, о которых он говорит, так реальны для него.
<