Право истинной невесты
Шрифт:
– Живо вылезай!
– заорал Нарисс, дёрнув пистолетом.
Его сообщники приближались на глазах. Я мельком проверила, что двери внедорожника разблокированы. Двигатель взревел.
«Человеческая жизнь ценна, только если эта жизнь не мешает тебе».
Интересно, Нарисс понимает, насколько мне сейчас мешает его жизнь? И насколько мне важен Альто?
– Ну, стреляй, - спокойно произнесла я и дала задний ход.
Если Нарисс не отскочит с дороги или попытается выстрелить, тяжёлый внедорожник снесёт его
Насколько ты ценишь свою жизнь, Нарисс?
Мгновение Нарисс круглыми глазами смотрел на ревущий автомобиль, несущийся задним ходом прямо на него, в невидимый узкий коридор между ним и Альто. А потом Альто первым откатился прочь - и на ходу впрыгнул на заднее сиденье внедорожника.
Я ругалась на чём свет стоит: я плохо умела ездить задним ходом, и мне казалось, что внедорожник вот-вот попадёт в стремительно набирающий силу сель. Но тут щёлкнуло, откидываясь, соседнее сиденье, и Альто перехватил у меня руль.
– Ложись, - коротко сказал он.
И мы с визгом развернулись на месте. Двигатель вновь взревел, и внедорожник рванул вперёд по серпантину, ведущему за город, к коттеджу Альто.
– Нарисс не стреляет нам вслед, - хрипло сказала я.
– Он не идиот, - устало бросил Альто.
– Это попытка похищения, а не убийства. Перелезай назад.
Я кое-как перебралась на заднее сиденье, а потом уже на соседнее рядом с Альто, когда он занял водительское кресло.
– То есть он бы в тебя не выстрелил?
– выдохнула я.
– Я так и подумала.
Альто бросил на меня быстрый взгляд.
– По тебе не похоже. Ты всерьёз собралась его задавить, вне зависимости от того, выстрелит он или нет.
Я вздохнула, перекидывая ремень через плечо.
– Да. Да, я понимала, что Нарисс может в тебя выстрелить. Но я ставила на то, что он поймёт: в этом случае я его убью. Перееду дважды, если понадобится. А Нарисс, как мы понимаем, любит жить.
Альто усмехнулся, прибавляя скорость.
– Кровожадное решение.
– Ну не зря же моей бабушкой была Тера Равьер, - устало сказала я.
– «Убивай своих врагов, спасай свои игрушки, но прежде всего защищай себя»?
– продекламировал Альто.
Что-то вроде того.
Я выглянула в зеркальце заднего вида: преследователей не было видно. Что ж, похоже, Нарисс решил не усугублять этот инцидент. И то хорошо.
– Как интересно, - светски проронил Альто.
– Выходит, я твоя игрушка?
– Ещё сравни, какая из моих игрушек любимее, ты или Фрэнсис, - буркнула я, откидывая в сторону надоевший шарф.
– Ты мой друг, разве не понятно?
Альто долго не отвечал, держа руки на руле.
– Спасибо, - наконец произнёс он.
Очень негромко. Но я услышала.
Минуту мы ехали в молчании. Дождь барабанил по стеклу.
– А если бы я вылезла из машины, - неожиданно для себя добавила я, - мы бы проиграли. Я не сомневаюсь, что Нарисс бы сделал со мной много всего нехорошего.
– Крайне возможно, - констатировал Альто, аккуратно вписываясь в очередной поворот.
– Что отнюдь не благоприятствовало бы моему самочувствию. Проклятье, терпеть не могу эти скользкие дороги...
– Хочешь сказать, ты был бы против, если бы Нарисс решил проделать всё это «нехорошее» с тобой, или что у тебя бы сердце остановилось, если бы я оказалась в его постели?
– уточнила я.
Альто прищурился, глядя на дорогу. Незнакомым автомобилем он управлял совершенно без труда. Впрочем, и мне это, кажется, неплохо удалось. Я улыбнулась с тайным удовлетворением, вспоминая свой манёвр.
– Нам очень повезло, что Нарисс остался жив и цел, - произнёс Альто.
– Потому что если бы он серьёзно пострадал и предъявил Гордону эту ситуацию как наше нападение на него, то Гордон бы сделал всё, чтобы отобрать у меня Яна.
Я вздрогнула.
– А сейчас? Сейчас Нарисс может это сделать?
– Вряд ли, - рассеянно отозвался Альто, бросив взгляд в боковое окно.
– Потому что ему будет трудновато объяснить, что он и по меньшей мере четверо из его людей делали на пустынной дороге рядом с нами двумя.
Я поёжилась и зябко обняла себя руками. Только сейчас я начала осознавать, какой опасности мы избежали. Засада, похищение, я в руках Нарисса.
– Какой идиот, - пробормотала я.
– Неужели ему так важна я?
– Он всерьёз поверил, что я собираюсь увести у него из-под носа клан Равьер. И не без оснований поверил, надо сказать.
Да уж. Если цитадель и часть активов клана вернутся к Тейе, Нариссу достанется разве что дырка от бублика.
Я провела рукой по влажной и грязной одежде Альто.
– Нужно будет тебя отмыть, - протянула я.
– Кинуть тебе в ванну жёлтую уточку или сразу стакан глинтвейна?
– Ещё скажи - обнажённую ринию для инициации, - хмыкнул Альто.
– Ян с ума сойдёт от восторга, увидев меня в таком виде. Измазанный грязью романтический бунтовщик, одолевший злодея и задавивший прекрасную даму... или я кого-то перепутал?
Я лишь вздохнула. Альто был неисправим.
Вот только этой неисправимостью нельзя будет прикрыться, если Нарисс таки решит кинуться за нами следом. Я бросила озабоченный взгляд через плечо.
– А если он устроит погоню?
– Я усилил охрану, - отозвался Альто.
– Помнишь? Шестнадцать привлекательных холостых мужчин, которых я предлагал тебе для инициации?
– И у всех амулеты?
– Само собой.
Впереди показался коттедж. Я глубоко вздохнула. Мы доехали.
– Знаешь, чего мне сейчас хочется?
– прошептала я, наклонившись к уху Альто.