Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Я возьму лодку, может быть, половлю рыбу.

— Если она будет такая, как ты поймал сегодня днем, брось ее обратно в воду.

Отъехав довольно далеко от домика, Джонни остановил лодку и подумал о Фреде, потом он стал думать о Мелани. Интересно, нашла ли она кого-нибудь другого? Что делает Массино? Через час, поймав четыре рыбешки, он выбросил их обратно в воду и поплыл к домику.

Поднимаясь на палубу, он заметил Скотта, который мыл грузовик. Джонни помахал ему рукой, тот ответил. Он вошел в кухню. Фреда кивнула ему головой.

— Все в порядке. Он поверил. Джонни глубоко и медленно вздохнул.

— Ты в этом уверена?

— Совершенно уверена.

* * *

На следующее утро в 11.15 Тони Капелло приземлился на аэродроме Нью-Семара. Через десять минут такси доставило его к дверям Ротерфорт-бара. Это было заведение высшего класса, расположенное как раз напротив озера шикарного уголка Нью-Семара. Бар служил местом встреч сливок местного общества.

Перед большим зданием с небесно-голубыми ставнями находилась терраса, украшенная красивым парапетом. Внутри бара было спокойно и уютно, за столами сидели самодовольные, элегантно одетые люди. Тони почувствовал себя немного неловко в такой обстановке. Итальянец в белом пиджаке и красных панталонах подошел к нему.

— Вы ищете кого-нибудь?

Его неприязненный тон вызвал у Тони раздражение.

— Я ищу Луиджи, — пробурчал он, — найдите его сейчас же.

Глаза у того широко раскрылись.

— Синьор Мора занят.

— Скажи ему, что я приехал от Массино, он меня ожидает. Неприязнь в глазах незнакомца тут же исчезла. Он показал на дверь:

— Извините. Сюда, пожалуйста. По коридору первая дверь направо.

Луиджи Мора сидел за большим письменным столом и что-то писал в блокноте.

— Присаживайся… Вот сигары… — он показал Тони на стул и пододвинул коробку с сигарами, инкрустированную серебром.

Тони не курил сигар. Он уселся на ручку кресла и взглянул на хозяина кабинета. Луиджи Мора было около шестидесяти лет. Маленькие черные, очень живые глаза и слегка кривой нос — воспоминание о бурной юности и одном мужественном полицейском. Луиджи был одним из самых влиятельных людей в мафии, и Тони не позавидовал бы тому, кто стал у него на дороге.

Мора не спеша зажег сигару, задумчиво глядя на Тони.

— Я слышал о тебе. Кажется, ты неплохо стреляешь. Тони кивнул.

— Прекрасно. Мы получили сообщение, — продолжал Мора. — Это, кажется, сотое, но на этот раз серьезное. Все мои люди в разъездах, проверяют другие адреса. Я думаю, будет лучше, если ты поедешь туда и проверишь все сам, так как может оказаться, что и на этот раз произошла ошибка. Я не хочу по пустякам отрывать своих людей. Посмотришь поближе. Если это действительно он, позвонишь, и мы им займемся.

Тони почувствовал, как его охватывает ледяная дрожь.

— Вы хотите, чтобы я поехал туда один? Мора внимательно посмотрел на него.

— Я только что сказал, что мои люди заняты, — он стряхнул пепел в большую серебряную пепельницу. — Ты первый стрелок у Массино, не так ли?

— Да.

— Прекрасно. Ты выкрутишься и сам, — он нажал кнопку, и в ту же секунду дверь отворилась и вошел молодой итальянец. — Отвези этого парня в Лидусбрик, Лео. Представь его Сальваторе. Передай привет этому старому пройдохе.

Юноша посмотрел на Тони, потом указал подбородком на дверь. Тони вышел за ним в коридор, испытывая к нему явную антипатию. У того была физиономия педераста. Они молча вышли из здания и сели в старый «линкольн». Лео устроился за рулем, Тони сел рядом. Только тогда молодой итальянец повернул голову и посмотрел на пассажира.

— Мне говорили о тебе… виртуоз, — он улыбнулся, показывая чистые белые зубы. — Но все же я предпочитаю быть на своем месте, а не на твоем.

— Езжай, — прошипел Тони, — не каркай.

— Настоящий мужчина, — пробормотал Лео.

— Езжай, черт возьми!

Лео открыл багажник для перчаток и вытащил мощный бинокль, который бросил ему на колени.

— Это тебе.

Через полчаса они остановились перед магазином Сальваторе Бруно.

— Это здесь, — сказал Лео, — Развлекайся. Если что позвонишь. Договорились?

Было без четверти двенадцать. На берегу озера царило оживление. Едва Тони вышел из автомобиля, все с любопытством посмотрели на него. Повесив бинокль на плечо, он вошел в магазин. Лео уехал. Сальваторе был занят-с покупателями. Как только он заметил Тони, он позвал свою жену и сделал Тони знак пройти за перегородку.

— Вас прислал Луиджи?

— Совершенно верно.

Сальваторе вытащил крупномасштабную карту с планом местности.

— Вот здесь… Он там, — сказал он, показывая карандашом место на карте. Вы можете воспользоваться моей лодкой или машиной.

Тони вытер платком мокрый лоб.

— Лучше лодкой.

Он не хотел приближаться к Джонни слишком близко, если только в самом деле это был Джонни.

— Хорошо. На озере всегда есть рыбаки, — Сальваторе посмотрел в бинокль. В него вы сможете наблюдать, не будучи сам замеченным. Я вам дам удочку, и вы прогуляетесь по озеру, делая вид, что ловите рыбу. Хорошо?

— Согласен.

Они помолчали, потом Сальваторе спросил:

— А если это он, я получу награду?

— Откуда я знаю, — пробормотал Тони. — Лично я хочу есть.

— Это свинская манера разговаривать, — заявил Сальваторе, — когда я задаю вежливый вопрос, то ожидаю услышать вежливый ответ.

— Дайте мне поесть, — сказал Тони.

Сальваторе сделал шаг вперед, и его рука схватила запястье Тони, как в тиски, а огромный живот уперся в бок. Тони, снайпер банды Массино, упал на колени. Он почувствовал, как громадная твердая и влажная рука ударила его по лицу, потом отпустила. Наполовину оглушенный, Тони хотел вытащить свой револьвер.

— Не прикасайся к нему!

Резкий тон Сальваторе заставил его повернуться и открыть глаза. Он оказался под дулом 45-го калибра.

— Достаточно, мальчик, — сказал Сальваторе, — теперь ты будешь вежливым. Я, может быть, стар и толст, но многое видел. Если хочешь есть, попроси вежливо.

Тони поднялся на ноги, слегка качаясь. Сальваторе спрятал свой револьвер.

— Смотри, — и револьвер снова оказался в его руке. Он закудахтал:

— Я был лучшим стрелком Лаки и до сих пор еще могу себя хорошо защитить. Я стар, но не теряю навыков, — револьвер исчез. Сальваторе потрепал Тони по плечу. — Ладно. Ты голоден?

Популярные книги

Огни Эйнара. Долгожданная

Макушева Магда
1. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Огни Эйнара. Долгожданная

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Ардова Алиса
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.49
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Смертник из рода Валевских. Книга 1

Маханенко Василий Михайлович
1. Смертник из рода Валевских
Фантастика:
фэнтези
рпг
аниме
5.40
рейтинг книги
Смертник из рода Валевских. Книга 1

Быть сильнее

Семенов Павел
3. Пробуждение Системы
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.17
рейтинг книги
Быть сильнее

Измена. Жизнь заново

Верди Алиса
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Жизнь заново

Отмороженный

Гарцевич Евгений Александрович
1. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный

Муж на сдачу

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Муж на сдачу

Фиктивная жена

Шагаева Наталья
1. Братья Вертинские
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Фиктивная жена

Жандарм

Семин Никита
1. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
4.11
рейтинг книги
Жандарм

Совок 4

Агарев Вадим
4. Совок
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.29
рейтинг книги
Совок 4

Идеальный мир для Лекаря 20

Сапфир Олег
20. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 20

Дракон - не подарок

Суббота Светлана
2. Королевская академия Драко
Фантастика:
фэнтези
6.74
рейтинг книги
Дракон - не подарок

Воин

Бубела Олег Николаевич
2. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.25
рейтинг книги
Воин

Сильнейший ученик. Том 3

Ткачев Андрей Юрьевич
3. Пробуждение крови
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Сильнейший ученик. Том 3