Право на счастье
Шрифт:
Вновь зазвонил телефон. На этот раз ее искала Пич.
— Дорогая, рада тебя слышать. У тебя все в порядке?
— Полагаю, да. Моя очень близкая подруга хотела покончить с собой, но, к счастью, попытка не удалась. Никто не знает, почему она на это пошла. Да и не в ее характере что-то делать на публику. Я понимаю, что ты занята, и сразу приступлю к делу. Ты разбираешься в судах?
— Не очень. А почему ты спрашиваешь?
— Я тоже не очень разбираюсь, так что давай учиться вместе. Сегодня я должна встретиться с моими поручителями, и если финансы позволят, то решусь на приобретение.
— Ты не шутишь? Я с удовольствием, с огромным удовольствием возьмусь за эту работу. Но вначале я должна выполнить заказ Белинды.
— Ну конечно! Пройдет не одна неделя, прежде чем я сделаю выбор, и я прошу тебя помочь мне с этим. Мы поедем вместе покупать яхту. Может быть, для этого придется даже слетать на восток. Ты со мной?
— Ты же знаешь, я с тобой.
— И это еще не все. Как только ты закончишь с Белиндой, я хочу, чтобы ты начала отделку маленького здания в Напе. Я отдала дом сыну, поэтому хочу переделать школу в домик для гостей. Не так уж много работы, но без твоего вкуса и умения не обойтись.
— Начну, как только разделаюсь с этим, — заверила ее Мэгги.
— А теперь о приятном. Я хочу пригласить тебя с семьей ко мне на Рождество. Ты придешь?
— Спрашиваешь?! С удовольствием! И Кирк будет очень рад, но на закате я должна быть здесь, Белинда собирается представить сыну дом в качестве рождественского подарка.
— На Рождество ты должна быть на работе? Не слишком ли эгоистично с ее стороны?
— Я пыталась ее отговорить, но она настояла на своем.
— Тогда, может быть, мы соберемся в полдень и посидим часа два-три? Ты уедешь раньше, если еще будет в этом необходимость. Кстати, и Лаура собирается прийти.
— Отлично. Мы с Кирком ее заберем. Я думаю, ей будет легче, если она приедет с нами.
Беседа завершилась на мажорной ноте, и Мэгги вернулась к работе. И только в машине, по дороге к Белинде, она поняла, что уже согласилась на следующий заказ. Карьере ее не суждено окончиться, так же как и ее браку.
Глава 34
В скорлупе страха
Лаура разочарованно отложила рождественский каталог. Впервые ей предстояло провести Рождество в полном одиночестве. Хотелось бы ей потеснее поддерживать связь с братом; родители умерли, и, кроме него, у Лауры не осталось родственников, но брат был намного старше ее, и они никогда не были очень близки. Все отношения сводились к поздравительной открытке.
Раньше Лаура любила зимние праздники. Всегда очень скрупулезно выбирала подарки. Она помнила, как в детстве мечтала о щенке, а родители купили новый лыжный костюм. Вообще она редко получала в подарок то, что хотела. Ей покупали то, что считали нужным. Помня об этом, Лаура старалась не обманывать ожидания сыновей и всегда уговаривала Джима покупать то, чего хотят дети.
В этом году они действительно хотели получить в подарок новое лыжное снаряжение и выбрать его решили сами. Однако в этом случае сюрприза не получалось, и Лаура решила добавить от себя что-нибудь приятное, но, увы, в ярком каталоге ничего не привлекло ее внимания. Остается только отправиться за покупками самой, если… если только она сможет пересилить себя.
Может, все-таки стоит попробовать? Что может случиться? Надо всего лишь одеться и сесть в машину. Новый торговый центр располагался недалеко от офиса доктора Сабатини. В следующий понедельник они планировали отправиться туда вместе, но Лауре захотелось сделать это сейчас, пока покупателей не так много и есть еще выбор. Что она теряет? Если сумеет сделать это, то освободится от страха, а если нет, то хуже, чем сейчас, все равно не будет.
Но, может, не стоит торопить события? Лаура села за стол, чтобы написать письмо сыновьям, но тут зазвонил телефон.
— Пич, как приятно услышать твой голос. Спасибо тебе за цветы, но, право, не стоило…
— Стоило. Спасибо за прекрасно проведенный День Благодарения. Прости, что пришлось уехать раньше. Лаура, как ты думаешь, ты смогла бы приехать ко мне на Рождество?
Лаура глубоко вздохнула и сказала:
— Я постараюсь, Пич. Я, честное слово, очень хочу это сделать. Мне больно от мысли, что придется провести праздник дома одной. Ты же знаешь, мальчиков со мной не будет.
— Да, знаю. Я виделась с Джимом в пятницу в больнице. Он спас жизнь Грэйс Гейбл, моей очень близкой подруге. Я надеюсь, к Рождеству она будет чувствовать себя достаточно хорошо, чтобы к нам присоединиться.
— Разве ты не собираешься к Стиву в Напу?
— Они еще успеют на меня насмотреться, когда родится малыш. Да и сейчас им хочется побыть вдвоем. Когда родится ребенок, все будет совсем по-другому.
— Ты права. Я никогда не забуду момента, когда вдруг поняла, что ответственна за появление двух новых жизней.
— Да, представляю твое потрясение, когда ты родила двоих сразу. А почему ты не рожала больше?
— Это все Джим. Он даже мысли не допускал о том, чтобы иметь еще детей, ему хватило этих родов. Близнецы были в моем роду, а не в его.
Они поговорили еще минут десять. Лаура была благодарна Пич за теплый дружеский разговор. Уже совсем с другим настроением она закончила письмо, твердо решив пойти сегодня по магазинам.
Лаура быстро приняла душ, оделась и даже немного подкрасилась. Долгие недели взаперти породили неуверенность в своей внешности. Рука дрожала, так что она дважды смывала косметику. Перед уходом еще раз взглянула в большое зеркало. Не так уж и плохо! За последнее время она потеряла около десяти фунтов и выглядела гораздо стройнее. И ей это очень шло.
Спустившись вниз, Лаура накинула кремовый жакет из мягкой шерсти, подарок Джима — одна из попыток превратить ее в светскую даму. Взгляд ее скользнул вниз, и вдруг сцена, увиденная тогда в холле, снова встала у нее перед глазами. Это воспоминание с навязчивой регулярностью всплывало в памяти. Лаура хотела рассказать об этом врачу, но так и не решилась облечь в слова ту мерзкую сцену, свидетельницей которой была.
Необходимо забыть прошлое. Джим для нее умер. Лауре вдруг захотелось, чтобы он умер на самом деле. Насколько проще было бы для нее стать вдовой. Тогда можно было бы смотреть в глаза окружающим с высоко поднятой головой.