Право вернуться
Шрифт:
– Часто стреляют?
– Где?
– На улицах или в предместьях.
– Вот ещё!
– фыркнул Марк.
– Скажу тебе честно: не представляю идиота, который будет тратить патроны и палить по консервным банкам. Разве что очень богатый человек, но таких в Ривертауне мало. Законы у нас простые: нельзя насиловать женщин, похищать и убивать людей. Красть скот и лошадей тоже нельзя. Разумеется, это не касается самообороны и людей, которые объявлены вне закона. Если тебе посчастливится подстрелить какого-нибудь мерзавца из этого списка
– Нет, не надо мне таких приключений.
– Согласен, - кивнул Марк, - это не самое лучшее занятие. Ты ведь понимаешь, что эти парни не будут стоять и ждать, пока будешь доставать свой дробовик из чехла? Эти сволочи попытаются удрать как можно дальше, а при случае пальнут тебе в спину.
– В спину?
– А куда же ещё?
– искренне удивился он.
– Неужели ты полагаешься на их совесть?
– Я думал, что честный поединок...
– Алекс, ты в своём уме? Какой, к чёрту, честный поединок между охотником и дичью? В этом деле, как на охоте, нужно быть дьявольски хитрым и осторожным. Преступники такие же звери, как и медведи.
Шериф хотел что-то добавить, но хозяин принес заказ, и мы принялись за похлёбку. Надо заметить, густую и вкусную. Чечевица, наваристый мясной бульон. На второе принесли картошку и кусок жареного мяса, щедро посыпанный зеленью.
Пока обедали, я сидел и думал про его слова. Не вязались они с картиной, которую мы привыкли видеть в фильмах. Да, это другой мир, но я сомневаюсь, что в нашем мире всё было иначе. Так что все поединки на пыльных улицах, пронзительная музыка и благородные бродяги с честными лицами остались лишь красивым воспоминанием о кинематографе.
На десерт нам подали кофе и предложили сигары, но Марк курил свои, а я предпочёл сигареты. Тем более что у меня ещё оставалось несколько штук. Закурили, вытянули ноги и уставились на реку. Кстати, река широкая. Виднелось несколько рыбачьих лодок и даже большой плот, на котором стоял шалаш. Какой-то рыжий мальчуган сидел на берегу и удил рыбу. Идиллия...
В общем, еда мне понравилась, и даже пиво было вполне приличным. Обед на двоих, вместе с пивом и кофе, нам обошёлся в девяносто пять центов. Пять центов я оставил на чай, обеднев, таким образом, на одну марку. Шериф порывался внести свою лепту, но я только отмахнулся. В итоге мы вернулись в контору, чтобы поговорить и выпить по стаканчику бренди.
В офисе уже сидел Стив, который ездил по каким-то делам и вернулся обратно злым и грязным. Легкий плащ, который он бросил на стул, был покрыт пылью и брызгами грязи, хотя погоды стояли сухие.
11
– Что за дела, Стив?
– спросил Марк, бросив шляпу на стол.
– Ты обхаживал очередную фермерскую дочку и проспал на службу?
– Если бы...
– поморщился рыжий. Потом увидел меня и кивнул.
– Привет, Алекс.
– Привет.
– Рассказывай, - сказал
– Один из парней, участвовавших в перестрелке, был ранен и разминулся с приятелями. Ему удалось улизнуть, и он спрятался на дровяном складе у старой пристани. Служитель говорит, что ничего не видел, но вы же знаете местных - они и шагу не сделают, если где-то мелькает тень банды Фоули.
– Вот так...
– заметил Марк и хмыкнул.
– Кто именно, не знаешь?
– Нет. После него остались лишь окровавленные тряпки и несколько револьверных гильз. Когда стемнело и суматоха немного улеглась, он украл лодку и отправился вниз по реке.
– Почему именно вниз?
– Его видел один фермер, который и прислал за мной мальчонку. Парень прискакал перед самым рассветом, вот я и отправился глянуть.
– Ты болван, Стив Палмер! Какого чёрта ты отправился в одиночку?!
– Так дорога-то мне известна...
– ухмыльнулся рыжий помощник.
– Ну да, конечно! Там неподалёку живёт одна горячая вдовушка, если не ошибаюсь?
– Да, сэр!
– Удалось что-нибудь обнаружить?
– Увы... Брошенную лодку и немного крови.
– Где именно?
– спросил шериф.
– Неподалёку от заброшенной фермы. Той самой...
– Да, я помню...
Они весело заржали и начали что-то обсуждать, но я уже не слушал. Смотрел на кучу добра, сваленного в углу комнаты, и не мог понять, что именно привлекло моё внимание. Глаз зацепился за какую-то мелочь, дал сигнал мозгу, и всё - Стив перебил внимание своим рассказом. Я даже губу прикусил, пытаясь вспомнить это мимолётное чувство удивления. Черт бы побрал этого помощника с его рассказами. Да, хреновый из тебя детектив, мистер Талицкий. С другой стороны - кто на кого учился!
– Алекс?
– спросил Марк.
– Что?
– задумчиво переспросил я и провёл рукой по лбу.
– Ты уставился на этот хлам, будто нашёл золотую жилу, - хмыкнул Палмер.
– Парни, а чьи это вещи?
– Трофеи, - усмехнулся Стив и пояснил.
– Трофеи, которые собрали на трупах. Я забрал только оружие, а гробовщик притащил всё, что нашёл в карманах этих бездельников. Старик О'Хара, надо отдать ему должное, хоть и пьяница, но честный, без обмана! Что именно тебя заинтересовало?
– Да так...
– отмахнулся я и подошёл поближе.
Четыре широких ремня с револьверными кобурами. Два воронёных револьвера. Еще один револьвер, правда капсюльный. Похож на Colt Navy, который мне так не понравился во время обучения, но ручка другой формы. Тесак с широким лезвием, деревянная фляга... Нет, не то... Разукрашенные шпоры, ещё один нож - складной, с роговыми накладками. Серебряный портсигар, курительная трубка. Кожаный кисет для табака... Ложка! Повертел в руках и на оборотной стороне заметил клеймо, забитое грязью. Поскрёб ногтём и выругался, выдохнув брань сквозь крепко сжатые зубы. Так и есть: 'нерж.'