Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

– А что с Ремом?
– опомнился вдруг Блэк, и я не сразу сообразил, что он имеет в виду Люпина.

– Ничего, перебесится -- выпустим, - ответил я.
– Только память сотрем.

– Да уж само собой, - пробормотал он.
– Счастье, что он никого не успел покусать...

– Как же вы его не опасались?
– спросил Риддл.

– Да как-то... Когда мы были в анимагической форме, он нас не трогал. Не знаю, в чем тут дело, то ли запах другой, то ли еще что...
– Блэк покачал головой.
– Я в этом мало разбираюсь.

Судя по выражению лица Тома,

он был намерен дойти до полной учености в этом вопросе, даже если придется разобрать по косточкам какого-нибудь незадачливого оборотня. Если так пойдет, одним ежедневником он не ограничится! Так и вижу стеллаж во всю стену, сплошь заставленный черными тетрадями в кожаном переплете, и табличку: "Полное собрание осуществленных намерений Т.М.Реддла, часть первая." И пояснение: "Вторая часть -- в следующем зале, черновики и наброски -- в третьем. Пока не воплощенные в жизнь проекты - залы с четвертого по десятый. Часть записей хранится лично у Т.М.Реддла и не доступна широкой публике." Ему же жизни на это не хватит!

"А ведь я уже думал о подобном!" - припомнил я, но завершить мысль мне не дал Том, заявивший:

– Ну а еще Рональд напишет своей бабушке... и вашей тоже, а она пускай подумает, с чего начать вашу реабилитацию.

– Какой бабушке?!
– опешил Блэк.

– Цедрелле, - мрачно ответил я.
– Вам она не родная, ну так... это мелочи.

– Вот теперь я согласен прятаться на площади Гриммо, - искренне сказал он.
– Рон, очень тебя прошу, не выдавай меня ей!

– Придется, - сказал жестокосердный Том.
– Нам не потянуть судебное разбирательство, придется привлечь тяжелую артиллерию. А я не знаю никого, кто устоял бы перед слаженными действиями престарелых леди!

– Только не говори, что намерен привлечь миссис Лонгботтом!
– ужаснулся я.

– Непременно, Рональд! Куда же без нее? И еще, пожалуй...
– он прищурился, - пригодится твоя тетушка Мюриэль и... да, некий Бартемиус Крауч, тоже ближайший ваш родственник, если не ошибаюсь... Рональд?

– Вроде бы его мать -- младшая сестра бабушки Цедреллы, - вздохнул я, уже зубы обломавший о генеалогическое древо. Вот бы мне такие, как у Грейнджер!

– Да-да. И у него свои счеты и с Волдемортом, и с Азкабаном, - улыбнулся Том.
– Ну да об этом мы подумаем на каникулах, нечего гнать коней, верно, Сириус? Неделя-другая уже ничего не решит.

– Погоди, ты сказал -- тетушка Мюриэль?!
– опомнился я.
– Она-то зачем?!

– Затем, что, судя по рассказам Джиневры, она может напугать даже голодного тролля. А это никогда не бывает лишним, - серьезно сказал он.
– И не переживай, я уже сам написал всем трем пожилым леди. От твоего имени, разумеется...

Я чуть не разбил себе голову о стену. Ну и... даже не знаю, как назвать такой поступок!

– Думаю, они сами столкуются, - добавил Том и поднялся.
– Идем. А вы, Сириус, отдыхайте пока. До каникул осталось всего ничего.

– Да уж потерплю, - хмыкнул тот.
– Ну... если получится, намекните Гарри, что я его не бросил. Что я... ну... постараюсь хоть как-нибудь...

Делать вам тут нечего, так что отрепетируйте речь для крестника, - сказал жестокосердный Риддл, - если вы будете так заикаться, он точно вас не поймет. Ну а пару слов от вас мы передадим, так и быть. Идем, Рональд!

Я хотел было отмолчаться, но разве же Том позволит?

– Не надувайся, ты становишься похож на жабу, - сказал он.
– На рыжую жабу, а это уже нонсенс!

– Том, иди ты, знаешь, куда?
– прямо сказал я.
– Твои авантюры уже загнали второго тебя в полную задницу, а куда влезешь ты с этим твоим неуемным энтузиазмом, я даже представить боюсь!

– Пока я еще никуда не влез, я пытаюсь разгрести то дерьмо, что досталось мне от предшественника, вернее, последователя, - фыркнул Риддл.
– А хотя ты прав, я в этом уже по колено. Надеюсь, хотя бы нырять не придется...

– Зря надеешься, - буркнул я.
– Дальше-то что?

– Пока ничего особенного, - ответил он.
– Экзамены на носу, Рональд. Сдадим их и будем сравнительно свободны. Кстати, в доме у Блэка наверняка можно будет заниматься всяким непотребством. Я смогу забирать вас из дома Лонгботтомов, ну и...

– И засекут тебя.

– Пусть засекают, у меня же есть лицензия на аппарацию.

– Только не говори, что ты честно сдал экзамен в обход школы!
– выпалил я, припомнив, что Том еще летом шнырял туда-сюда, но тогда я как-то позабыл спросить о лицензии.

– Ну... не совсем честно, но сдал, - ухмыльнулся он.
– Я хоть и совершеннолетний по документам, но школу не закончил. Пришлось дать на лапу кое-кому... Ну да оно того стоило. Все, идем, спать давно пора!

Я кивнул и поплелся следом, размышляя о том, какая все-таки нелегкая занесла меня на Слизерин?

Глава 41. Боевое крещение. Часть 1

Экзамены, как водится, подкрались незаметно, но мы были так заняты своими черными делишками, что миновали их безболезненно. Чары, трансфигурация, зелья -- это всё не страшно. Флитвик был искренне рад нашим успехам, МакГонаггал -- удивлена, а Снейп придирался, как только мог, но все равно вынужден был нарисовать нам с Невиллом "превосходно", хотя перед тем дал по два дополнительных задания. Видимо, не верил, что мы варили зелья сами, прямо у него перед носом, а не принесли с собой и тайком вылили в котел.

Прочие предметы и вовсе казались ерундой, вот только на нумерологии пришлось попыхтеть. Я еще помню, как в пятый раз перепроверял черновик перед тем, как переписать решение на чистый пергамент, и заметил -- Миллисента в глубокой задумчивости грызет кончик пера. Из экзаменационных задач у нее было решено немногим более половины. Поскольку принцип у этих задач был один даже для разных вариантов, я повернул свой пергамент так, чтобы ей было видно, но она отвернулась и отодвинулась подальше.

Поделиться:
Популярные книги

Особое назначение

Тесленок Кирилл Геннадьевич
2. Гарем вне закона
Фантастика:
фэнтези
6.89
рейтинг книги
Особое назначение

Шесть тайных свиданий мисс Недотроги

Суббота Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
7.75
рейтинг книги
Шесть тайных свиданий мисс Недотроги

Отмороженный 7.0

Гарцевич Евгений Александрович
7. Отмороженный
Фантастика:
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 7.0

Прометей: Неандерталец

Рави Ивар
4. Прометей
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.88
рейтинг книги
Прометей: Неандерталец

Измена. Верни мне мою жизнь

Томченко Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Верни мне мою жизнь

Кодекс Охотника. Книга XXIX

Винокуров Юрий
29. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIX

Проиграем?

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.33
рейтинг книги
Проиграем?

На границе империй. Том 10. Часть 2

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 2

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга вторая

Измайлов Сергей
2. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга вторая

«Три звезды» миллиардера. Отель для новобрачных

Тоцка Тала
2. Три звезды
Любовные романы:
современные любовные романы
7.50
рейтинг книги
«Три звезды» миллиардера. Отель для новобрачных

Идеальный мир для Социопата

Сапфир Олег
1. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
постапокалипсис
6.17
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата

Огненный князь

Машуков Тимур
1. Багряный восход
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Огненный князь

Система Возвышения. Второй Том. Часть 1

Раздоров Николай
2. Система Возвышения
Фантастика:
фэнтези
7.92
рейтинг книги
Система Возвышения. Второй Том. Часть 1

Мастер Разума V

Кронос Александр
5. Мастер Разума
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума V