Предательство босса Мафии
Шрифт:
— Прости. — Я открываю записку, но на ней написано всего два слова. — Надень это.
Наоми качает головой.
— Он такой неромантичный.
— Расскажи мне об этом. — Улыбка пляшет на моих губах. — Давай посмотрим, что у нас в сумке.
Наоми задыхается, когда мы достаем из сумки золотистое платье для ужина. На нем нет ценника, но я знаю, что оно стоит больше, чем я заработала за всю свою жизнь.
— Мужчина, который покупает дорогое платье для своей дамы? Он — воплощение романтики, — резко заявляет она.
—
— Я передумала. — Наоми роется в двух коробках на дне сумки, обнаруживая пару золотых туфель на каблуках от Louis Vuitton и золотую сумочку. — Девочка, клянусь, этот мужчина сделал для тебя все возможное.
Так и есть, даже я не могу этого отрицать. Мне плевать на ценник, мое сердце разрывается от счастья от того, сколько усилий он приложил.
— Наоми, сегодня я должна выглядеть лучше всех.
Через несколько минут я надела платье и туфли, которые прислал мне Винсент. Наоми помогла мне с макияжем и прической. Я улыбаюсь зеркалу, любуясь своим отражением. Сейчас я не могу позволить себе сделать что-то для Винсента, но я могу хотя бы выглядеть на все сто.
— Иза, ты прекрасна. — Наоми хватает одну из кистей для макияжа и драматично опускается передо мной на одну ногу. — Ты выйдешь за меня замуж? Забудь Винсента и все его деньги. Я буду добра к тебе.
У меня вырывается смех, который гулко разносится по комнате.
— Почему я должна выбрать тебя, а не богатого парня?
— Потому что главное — это сердце, — отвечает она, подражая мужскому деревенскому акценту.
— Нет, я не выйду за тебя замуж. А теперь вставай и расскажи мне, как я выгляжу, он скоро придет. — Я беру у нее кисть для макияжа и кладу ее в контейнер, где храню кисти для макияжа, затем делаю милое лицо. — Как я выгляжу?
— Захватывающе. — Наоми встает, наклоняется и убирает что-то с моего лица. — Сомневаюсь, что он сможет оторвать от тебя глаз сегодня вечером. Не могу поверить, что моя лучшая подруга идет сегодня на свидание.
— Я тоже. — Я наполняю дизайнерскую сумочку помадой, долларовыми купюрами и перцовым баллончиком. Я всегда ношу с собой перцовый баллончик. Моя бабушка настаивала, чтобы я брала его с собой везде, когда я была подростком, а потом, когда я стала старше, это вошло в привычку.
Мой телефон жужжит, и я смотрю на него.
Винсент: Я внизу.
Мой желудок подпрыгивает.
— Он здесь.
— Веселись, подружка. Позвони мне, если что-то случится или тебе понадобится помощь. Наоми обхватывает меня руками и крепко обнимает. Я обнимаю ее в ответ. Когда она отстраняется, то говорит: — Я положила в твою сумочку презерватив, на всякий случай.
— Я не собираюсь… — Она закрывает мне рот и толкает меня к двери. — Развлекайся! — Кричит она и захлопывает
Винсент стоит перед белым Мерседесом. На нем белый костюм-тройка от Tom Ford, а в руках он держит букет роз. Он улыбается, когда видит меня, и мой живот вздрагивает, в нем просыпаются бабочки.
Сегодня он особенно красив. Его темные волосы убраны назад, а в одном ухе сверкает бриллиантовая серьга. Когда он подходит ближе, я вдыхаю его туманный одеколон. Он настолько притягателен, что я не могу скрыть своего влечения к нему.
Я смущенно улыбаюсь и краснею, когда он протягивает мне цветы. Он замирает, оглядывая меня с ног до головы, и кажется, что он смакует каждый мой дюйм.
— Ты сегодня прекрасна, Изабелла. — Это один из немногих случаев, когда он не называет меня Серебряновласая. — Это платье выглядит так, будто было сшито только для тебя, и я позаботился об этом.
Мои брови сошлись.
— Что ты имеешь в виду?
— Это новое платье из ограниченной серии. Я купил все до последнего. — Непринужденно говорит он, тепло улыбаясь.
У меня отпадает челюсть, и я смотрю на него.
— Что значит, ты купил все до последнего? — Платье выглядит чертовски дорогим, и нет смысла в том, что он купил их все.
— Это значит то, что значит. Никто не имеет права носить это, кроме тебя. — Он протягивает мне руку. Я, все еще ошеломленная, беру ее, и он ведет меня на пассажирское сиденье, ожидая, пока я сяду, прежде чем закрыть дверь и обогнуть машину, чтобы занять место водителя.
Я все еще не могу прийти в себя от его слов.
— Ты ведь пошутил, когда сказал это, верно? Я уверена, что это платье дорогое, и ты ни за что не купишь все, что есть в наличии.
— Я не шутил. Все они будут отправлены на твой адрес, делай с ними что хочешь. — Он заводит двигатель машины и уезжает. — Тебе понравился мой подарок?
— Понравился? — Я начинаю думать, что ему нравится преуменьшать себя. Что он имеет в виду? — Мне нравится. Спасибо.
— Ну, я рад, что тебе нравится.
Час спустя мы приехали в модный ресторан в Гудзон-Ярдс. Это грандиозное здание из стали и стекла. Вверху жирно написано Eat Bistro. Винсент отдает ключи одному из парковщиков, после того как мы выходим из машины, и ведет меня внутрь ресторана к месту, которое он зарезервировал в зоне V.I.P.
С крыши светятся непристойные люстры, из скрытых динамиков доносится негромкий вальс. Наш столик украшен свечами и розами. Это очень романтично. Наоми сошла бы с ума, если бы увидела это.
Винсент выдвигает для меня стул, а затем садится на свое место.
— Тебе нравится здесь?
— Мне нравится. Никто никогда не делал для меня ничего подобного. — Я оглядываюсь по сторонам. Уверена, это должно стоить ему огромных денег и усилий.
— Скажите мне, если тебе некомфортно, и ты хочешь пойти куда-нибудь еще.