Предательство в Крондоре
Шрифт:
Больше они не разговаривали. Около дворцовых ворот шериф передал их королевской страже. Появился сержант:
— Ваши лица кажутся знакомыми, но у меня не было никаких приказов, так что сейчас я доложу о вас, и тогда решим, что делать.
Они снова подождали, и через некоторое время сержант получил разрешение впустить троих прибывших. Сержант приказал дворцовым слугам позаботиться о лошадях путников, а также внести внутрь их вещи. Затем он привел всех троих в кабинет коменданта.
Капитан
— Оуин, — обратился он к юноше, — ты принес весть чародею Пагу?
— Да, — ответил юный маг. — От принца Аруты. Он хочет, чтобы чародей присоединился к нему. Есть опасность, что в предстоящем вторжении будет задействована магия.
Капитан, бывалый воин, явно огорчился.
— Был бы рад предостеречь моего господина, но в настоящее время он отсутствует.
— Возвратился в Звездную Пристань? — спросил Оуин.
— Никто не знает, куда он делся, — опустил голову капитан. — Его жена посетила нас несколько дней назад и сообщила, что ночью он исчез, оставив после себя лишь загадочную записку. Это все, что мы знаем.
— Его могли похитить? — спросил Оуин.
Комендант покачал головой.
— Мои познания в магии очень ограниченны, но, зная таланты герцога Пага, я могу подумать, что, исчезни он не по своей воле, весь замок превратился бы в груду дымящегося щебня.
— Можно увидеть эту записку?
— Вам нужно обсудить это с леди Кейталой. Я пошлю человека, возможно, она захочет переговорить с вами.
Ответ от леди Кейталы не заставил себя ждать — она действительно хотела поговорить с пришедшими, так что они поторопились вслед за посыльным в частные покои, отведенные Пагу и его семье. Кейтала ждала их.
Это была красивая, смуглая, миниатюрная женщина с проседью в темных волосах. Несмотря на маленький рост, в ней чувствовалась сила; этот контраст усиливало и то, что за внешним спокойствием ощущалось колоссальное внутреннее напряжение.
Ее акцент показался Оуину странным, было в нем что-то похожее на Сумани и других цурани, которых он встречал в Вабоне.
— Как я понимаю, вы ищете моего мужа? — спросила она.
— Да, леди, — первым отозвался Горат. — Мы принесли весть от принца Аруты. Ему необходим Паг.
— Где он? — подхватил Оуин.
— Я не знаю. Вы, конечно, помните нашу дочь?
Горат кивнул.
— Она пропала несколько дней назад, и я отправилась в башню к мужу. Но он также пропал.
— Они не могли отправиться куда-либо вместе? — предположил Грэйвз.
— Мы знакомы? — спросила Кейтала,
Оуин представил ей Грэйвза, и Кейтала продолжила:
— Если бы это было так, аббат, мой муж не оставил бы этого послания.
Она вытащила свиток с надписью: «Томасу! Книга Макроса!»
— Что это значит? — спросил Оуин.
— Томас — друг детства Пага, — объяснила Кейтала. — Сейчас он живет в Эльвандаре.
— Носит белую с золотом одежду? — спросил Горат.
— Да, это его цвета, — ответила Кейтала.
— Среди моих людей ходят легенды, что когда те, кто путешествует от Небесного озера до Зеленого Сердца, подходят слишком близко к границе с эльфийской землей, появляется кто-то, облаченный в одеяния валкеру. Сила его внушает ужас.
— Это не просто легенды, — улыбнулась Кейтала. — Томас существует, и он, пожалуй, единственный, кто обладает достаточной силой для того, чтобы найти моего мужа и дочь.
— Ты уже послала за ним? — спросил Оуин.
— Еще нет. Принц забрал большую часть армии с собой, а оставшиеся, такие как капитан королевской стражи или шериф Крондора, не могут сделать ничего без прямого приказа начальства. Большинство дворян либо с принцем, либо на Западе по каким-то другим делам. — Женщина выглядела очень расстроенной. — Послать за ним некого, и я даже не уверена, действительно ли это послание предназначается Томасу.
— Возможно, эта надпись означает, что Паг поручает кому-то доставить эту «Книгу Макроса» Томасу? — предположил Горат.
— Я помогала моему мужу систематизировать всю библиотеку и не помню издания под названием «Книга Макроса», так что это может означать что-то другое.
Оуин взглянул на Грэйвза с Горатом:
— А если мы доставим этот свиток в Эльвандар?
— Я в большом долгу перед тобой и твоими друзьями, Оуин, — удрученно откликнулся Грэйвз, — но моя жизнь висит на волоске. Я должен явиться в храм Ишапа и принять наказание, — он оглянулся, как будто опасаясь, что его подслушивают. — Если бы здешние власти знали хотя бы о десятой части того, что я сделал, я бы уже был глубоко в подземелье, уверен.
— Мы можем чем-нибудь помочь? — с сочувствием спросила Кейтала.
— Леди, он говорит правду, — поднял руку Оуин. — Им двигала любовь, но он предал свой народ и свой храм.
— Я должен пойти в храм и сделать признание. С вашего позволения, я вас покину, — взяв Оуина под руку, он отвел его в сторону. — По пути на Север посетите аббатство Сарта. Если кто-то и знает о «Книге Макроса» кроме Пага, так это они. Помимо этого, у них должна быть информация о том, что мы видели.