Предназначенная для крылатого лорда-2
Шрифт:
Одгер с неохотой вылез из кровати и побрел к выходу. Хотя от меня не укрылось, как напоследок они с Бертой обменялись многозначительными взглядами. Явно считали, что уже через несколько дней меня поставят на место, и все вернется на круги своя.
– У вас пять минут! – бросила я Берте. – И если по истечению этого времени не будете готовы, можете прямо сейчас покинуть замок. Я возьму на ваше место другого человека.
– Не вы меня принимали, не вам и увольнять, – буркнула экономка, все же поднимаясь и ковыляя в ванную.
– Если еще не поняли, то лорд передал мне все полномочия по управлению хозяйственными делами. А в это понятие входит также найм и увольнение слуг.
– Уйду я – уйдет и мой брат! – послышалось из ванной комнаты. – А лорд не захочет с ним расставаться.
– До вашего брата я еще доберусь. Нужно проверить, так ли уж хорошо он ведет бухгалтерские документы, как все думают.
Из-за двери показалось слегка ошарашенное лицо Берты. Похоже, такого поворота она не ожидала! Потом женщина недоверчиво скривилась.
– Можно подумать, вы в этом разбираетесь!
– Представьте себе, разбираюсь. И как мне говорили, неплохо, – осадила я. – По крайней мере, если ваш брат что-то утаивал в свою пользу, обнаружить это сумею.
В глазах Берты мелькнуло беспокойство, а я поняла, что то, что ляпнула наобум, вполне может оказаться правдой. И этот чудо-управляющий не настолько уж порядочен, как о нем все думают. Что ж, значит, как только разберусь со слугами, и правда займусь проверкой бухгалтерских документов. Ох, чую, работа мне предстоит громадная! Но ничего, зато не будет времени предаваться посторонним мыслям.
Сейчас я была в своей стихии и чувствовала душевный подъем и даже азарт. Постараюсь доказать всем обитателем замка, что годна не только на роль постельной грелки. Впрочем, с последним я вообще не справляюсь! – иронично усмехнулась. Но если Дарнел и дальше будет вести себя как порядочный кайн, так уж и быть, ожидание его не продлится долго. И я соглашусь выполнять все супружеские обязанности. Эта мысль больше даже не пугала.
Через пять минут Берта была готова и, хоть и не выглядела должным образом, но по крайней мере, могла более-менее соображать.
– Сейчас вы покажете мне все замковые помещения, куда имели доступ, – холодно сказала. – А я оценю то, в каком порядке их содержали, и как выполняли обязанности слуги. Клара, – посмотрела я на стоящую за моей спиной горничную, довольно ухмыляющуюся при виде кислого лица Берты, – к тебе у меня будет особое поручение. Возьми кого-то из слуг и несколько телег и отправляйся в поселение, что находится рядом с замком. Как оно, кстати, называется?
– Дербинж, леди Кэтрин.
– Хорошо. Ты, кажется, говорила, что там многие только и мечтают стать слугами в замке.
– Так и есть, моя леди! – весело воскликнула Клара.
– Найди пятнадцать – двадцать человек, которые и впрямь готовы работать, а не языками чесать. Здесь грядут увольнения, так что на замену точно кто-то понадобится.
Берта хмурилась все сильнее, но все еще явно на что-то надеялась, потому что презрительно хмыкнула.
– Сделаю! – заявила Клара и, дождавшись взмаха моей руки, понеслась прочь из комнаты.
Хоть в ней не приходилось сомневаться, что с энтузиазмом выполнит мои требования!
– Что ж, а мы отправимся на осмотр замка, – гораздо суше обратилась я к экономке. – Начнем с первого этажа и кухни. А по дороге поведайте мне, сколько вообще людей служат в замке.
Берта неохотно последовала моим указаниям. Мне удалось вытянуть из нее, что служанок в штате пятьдесят. Из них десять в подчинении кухарки, остальные следят за порядком. Есть еще слуги-мужчины, что обихаживают лошадей и замковую территорию, таскают тяжести и выполняют прочую работу, с которой не справляются женщины. Продовольствие и другие необходимые товары в замок доставляют из Дербинжа и других близлежащих поселений и городков.
Своего хозяйства тут нет. Инварги в этом оказались непрактичными. Их в основном занимают военные дела. Да и насущной необходимости в этом нет. Все, кто живут на землях лорда, платят налог – десять процентов со своего дохода. Кто-то предпочитает отдавать не деньгами, а результатами труда. Так что и мясо, и рыба, и овощи и еще куча всего в замковых кладовых водятся в изобилии. А если чего-то не хватает, всегда можно докупить. Причем лорду продают товар по самым выгодным ценам.
Осмотр первого этажа показал то, что я и так предполагала. Все, что находилось в ведомстве кухарки Альмы – живой и энергичной рыжеволосой женщины, очень похожей на дочь – находилось в полном порядке. При всем желании придраться было не к чему.
А вот остальное удручало! Только в тех помещениях, где часто бывали эрты и сам лорд, царил относительный порядок. В других же – пыль, грязь и запустение. Особенно плачевно выглядел сад, куда я решила выйти перед тем, как отправиться на второй этаж. Там и правда царило такое, что впору ужаснуться!
Как можно было довести сад до такого состояния, в голове не укладывалось! Ведь видно же, что раньше здесь наблюдалась совсем иная картина. Дорожки когда-то были ухоженными, а не заросшими сорняками, кусты тщательно подрезаны, а на клумбах росли редкие и красивые цветы. Теперь же от первоначального великолепия остались жалкие остатки. Чудом уцелевшие цветы соседствовали с сорняками и буйно проросшей травой. Кусты почти потеряли всякое подобие формы и росли как придется.
Еще я обнаружила в саду беседку, где наверняка раньше было приятно посидеть и выпить чаю или устроить пикник. Теперь же вход туда зарос плющом и колючими сорняками.
В общем, после всего увиденного я даже не колебалась, когда велела Одгеру выметаться из замка. Он буркнул себе под нос что-то нелицеприятное в мой адрес и двинулся прочь. Берта поджала губы и посмотрела на меня чуть ли не с ненавистью. Проигнорировав ее взгляд, я махнула рукой в сторону замка:
– А теперь отправимся на второй этаж. Посмотрим, что там делается!