Предназначено судьбой
Шрифт:
Дункан, скрипнув стулом, поднялся.
— Да, женщине этого не понять. Не понять, почему мужчина взваливает на свои плечи непосильную ношу, почему ему так необходимо возделывать землю, где прежде не ступала нога цивилизованного человека.
Дункан с такой силой сжал в кулаке каштан, что содержимое полезло у него между пальцев.
— А что касается кровожадных туземцев, дорогая женушка, то не все они убийцы. Среди них есть плохие люди, есть хорошие. Как и среди англичан.
Уилл комично скривился, передразнивая
Все, вечер испорчен. Как это похоже на Дункана! Только что смеялся, а в следующую секунду насупился и мечет грозные взгляды. Перепады его настроения поистине непредсказуемы.
Немного помолчав, Джиллиан встала, решив, что хорошенького понемножку.
— Уже поздно, господа. Мне пора спать. Завтра утром ко мне приедут маляры. — Она чуть присела в книксене. — Всего хорошего, Уилл.
— Спокойной ночи, милая.
Она обернулась к Дункану:
— Вы едете со мной, сэр, или остаетесь?
— Ты приехала в карете? — спросил он холодным, равнодушным тоном, от которого у Джиллиан мороз пробежал по коже. Она терпеть не могла, когда муж напускал на себя эту ледяную невозмутимость.
— Да.
Не глядя на нее, граф продолжил:
— Вот и отлично. Я приеду потом, возьму извозчика. Мы с Уиллом, пожалуй, еще поиграем в карты. Думаю, его подружка подождет.
— Как угодно.
Джиллиан отвернулась, стараясь не показать обиды.
В любом случае ее брак более удачен, чем у большинства англичанок. Не следует быть слишком требовательной. Чего ей, собственно, не хватает?
— Если хотите, я провожу вас до кареты, — учтиво крикнул Дункан ей вслед, но с места не поднялся.
Джиллиан услышала шелест тасуемой колоды.
Набросив на плечи синий шерстяной плащ, Джиллиан сказала:
— Не беспокойтесь, сэр. Уверяю вас, я дойду до кареты и сама. Атар отвезет меня домой.
На лестнице она задержалась, все еще надеясь, что Дункан догонит ее, извинится и проводит домой.
Но тщетно. Джиллиан вернулась домой одна, если не считать ледяного дождя, который беспрестанно барабанил по крыше кареты.
Дункан натянул поводья и направил коня к избушке лесника. Из трубы поднимался неторопливый дымок. В лесу было тихо.
Неподалеку располагался охотничий коттедж, построенный еще дедом Дункана. Массивная дубовая дверь была украшена раскидистыми оленьими рогами. На первый взгляд коттедж содержался в превосходном состоянии: ставни аккуратно закрыты, черепичная крыша недавно ремонтировалась. Старик Маршалл хорошо следил за собственностью хозяина. Дункан решил, что нужно будет щедро вознаградить старика. Давненько они не виделись — граф последний раз был здесь еще ребенком. И все это время Маршалл честно выполнял свои
Залаяла собака, из-под дома выскочил щенок. Дверь немедленно распахнулась, и на крыльце появился сгорбленный старик, опирающийся на палку.
— Кто там? — крикнул он в пространство. — Кто пожаловал?
Дункан отпустил поводья. Он сразу узнал Маршалла — узнал через столько лет. Глаза у старика были мутные, молочно-белого цвета. Должно быть, совсем ослеп.
— Это граф Кливз. Маршалл, это я, Дункан.
Лицо лесника просияло улыбкой.
— Вот оно что! Я твой голос сразу узнал, хоть ты уже и не мальчик. — Он протянул руку. — Иди сюда, малыш, я хочу видеть твое лицо.
Дункан рассмеялся:
— Я давно уже не малыш. Извини, что так долго не появлялся.
Он подошел вплотную к леснику.
Маршалл крепко схватил его за руку:
— Лучше поздно, чем никогда.
Они весело рассмеялись. Последний раз они видели друг друга лет двадцать пять назад, но время мало что изменило. Маршалл и тогда казался маленькому Дункану глубоким стариком. Это он, графский лесник, научил мальчика охотиться и стрелять.
Маршалл прищурился, придвинувшись к Дункану вплотную.
— Что это такое, а? Что это у тебя на лице? — Старик покачал головой. — Глаза у меня стали ни к черту. Теперь в оленя мне не попасть, хоть в упор стреляй.
— Это вуаль. Я прикрываю ею шрамы.
Дункан сказал неправду, чтобы избежать долгих объяснений.
— Да-да, мне рассказывали, что тебя взяли в плен дикари. Рад, что ты от них сбежал. — Маршалл взял графа под руку и повел его в дом. — Очень хорошо, что ты вернулся домой живым и здоровым.
— Я здесь ненадолго. Возвращаюсь назад, в колонии.
Лесник поцокал языком, обнажив беззубые десны.
— Это меня не удивляет. Ты всегда был упрямец, всегда любил настоять на своем. — Он хлопнул Дункана по спине. — Пойдем-ка, пропустим по стаканчику. Скоро вернется мой внук, и ты сможешь с ним поговорить. Мой Эли — хороший парень, вот увидишь.
Дункану пришлось нагнуться, чтобы не удариться головой о притолоку. Вообще-то он не собирался здесь засиживаться, но раз уж все равно нужно ждать, почему бы не выпить со старым другом?
Вскоре приехал Эли. Через холку коня у него был перекинут подстреленный заяц. Еще дед Дункана разрешил леснику охотиться в лесах — но лишь для собственного прокорма. Продавать добычу строго-настрого запрещалось.
Внук Маршалла пришелся графу по душе. Парнишке было всего лет шестнадцать-семнадцать, но он сызмальства рос в здешних лесах и знал их как свои пять пальцев. Такого не обманет ни зверь, ни браконьер. Одним словом, если королю будет угодно поохотиться в лесах графа Кливза, его величество не будет разочарован.