Предсказание
Шрифт:
Они просидели в кабинете Снэйпа почти до утра, и Гарри давно хотелось лечь, но что-то не давало подняться и уйти.
– Что он может сделать со мной?
– Сложный вопрос, принимая во внимание то, что вас нельзя уничтожить с помощью магии, - сказал Снэйп.
– Ваша сила не позволит кому бы то ни было свернуть вам шею.
– Но прошлым летом… - возразил Гарри.
– Не вспоминайте прошлый год, Поттер. Вы теперь несколько… изменились. Более того, вы постепенно начинаете использовать свои способности. Магия проснулась,
– Зачем?
– удивился Гарри.
– Для начала, Блэк знает, что я ваш опекун. А вам известно, как мы с ним относимся друг к другу. Он никогда мне не доверял. Правда, он подписал бумаги, дающие мне возможность стать вашим опекуном. Не имею представления, как Дамблдор убедил его поставить подпись. Может быть, год назад Блэк просто не надеялся, что выживет. Я также уверен, что он читал последние выпуски «Прорицательской». Ваша фамилия редко появляется там отдельно от фамилии Малфоя. Видимо, Блэк решил, что мы наложили на вас заклятие Подвластия или что-то подобное, и теперь собираемся использовать вашу силу в своих гнусных целях… - поймав потрясённый Гаррин взгляд, Снэйп усмехнулся.
– Да, наверное, звучит дико, но я не могу предположить ничего иного.
Гарри потряс головой.
– Но ведь это всё неправда!
– Попробуйте объяснить безумцу.
Услышав последнее слово, Гарри опустил голову.
– Я догадывался… Но мне по-прежнему трудно поверить.
Снэйп промолчал в ответ.
– Вы всегда относились к нему… Может быть, вы всё-таки преувеличиваете?
– осторожно спросил Гарри.
Во взгляде мастера зелий явственно читались сочувствие и презрение.
– По-вашему, Поттер, получается, что Рем Люпин, преданный ему человек и близкий друг, тоже преувеличивает?
Гарри покачал головой.
– Нет, сэр.
– Мне кажется, нам обоим не помешало бы немного отдохнуть, - Снэйп, по всей видимости, устал и желал закончить разговор.
– Да, конечно, - Гарри встал.
– Спокойной ночи.
Снэйп хмыкнул в ответ. Часы показывали семь утра.
Гарри подошёл к двери и уже хотел повернуть ручку, и тут его словно ударило током.
– Сэр.
Снэйп устало посмотрел на него.
– Вы ведь не читали дневник моей мамы.
– Нет.
– Тогда откуда вы можете знать, что Сириус там прочитал?
– Давайте обсудим это позже, - быстро сказал Снэйп.
– Нет, сейчас, - возразил Гарри.
– Вы с самого начала знали, что Лили станет матерью сильного мага, который победит Тёмного Лорда. Но вы не знаете… или просто утверждаете, что не знаете, как сложится моё будущее.
– Для чего вы всё это мне говорите, Поттер?
–
– Кое-что вы выяснили сами. О чём-то она рассказала вам. Но вы ведь не читали её дневник. А если, она написала там то, что вам не было известно?
Профессор взглянул на него. Лишь мгновение Гарри видел на лице мастера зелий растерянность. И в это мгновение он был похож на самого обычного человека, которого застали врасплох. Но Снэйп тут же взял себя в руки.
– Любопытная версия, - сдержанно сказал он.
– Почему версия? Вы даже не допускаете мысли, что можете чего-то не знать?
– Гарри подошёл к нему.
– Не допускаю, - ответил Снэйп.
– Это значит, - медленно произнёс Гарри, - вам точно известно, что со мной станет, да?
Мастер зелий задумчиво посмотрел на него и медленно кивнул.
– Но почему вы не хотите мне рассказать?
– Потому что я не имею права, - мягко сказал Снэйп.
– По воле Лили Эванс я Хранитель секрета. Вы знаете, что это такое. Я не могу нарушить клятву.
– Получается… Правду мне может рассказать только Сириус Блэк?
– тихо спросил Гарри.
– Я не считаю это достаточным поводом, чтобы искать встречи с ним.
– Не беспокойтесь. Я не буду, - Гарри медленно повернулся и пошёл к двери.
* * *
– … Замораживающие чары нельзя использовать в дождь, так как они… - Гарри записал это и перевернул страницу книги.
– Они могут вызвать простуду у того, кто...
– Поттер, ты подумал?
– спросил Малфой с ноткой нетерпения в голосе.
– У того, кто накладывает чары… - пробормотал Гарри.
– О чём?
– О парадной мантии.
– Простуду… - гриффиндорец подпёр голову рукой.
– Почему Замораживающие чары вызывают простуду у того, кто их накладывает? По-моему, тут опечатка.
– Ты меня слышишь?
– громко спросил Малфой, и на него зашикали.
В библиотеке было многолюдно, кажется, сейчас тут собрались все старшие классы - к концу года учащиеся взялись за ум и активно готовились к экзаменам.
– Извини, о чём ты говорил?
– рассеянно спросил Гарри.
– О новой мантии. Или ты собираешься идти на выпускной бал в тех чудесных джинсах, в которых мыл Большой зал?
– Дьявол… В учебнике ничего нет… У тебя есть конспект по Замораживающим чарам?
Драко придвинулся к нему вплотную и почти прижался губами к Гарриному уху:
– Поттер, в конце этого месяца у тебя должна быть новая мантия. Идея одобрена Снэйпом. И прекрати изображать из себя идиота. Выбери себе по каталогу всё, что нравится.
Услышав слова Малфоя, Гарри поднял голову от мелко исписанного пергамента, начало которого свисало с другой стороны стола.
– Драко, ты шутишь?
– Ничуть. Ты понимаешь, что у тебя нет никакой приличной одежды кроме школьных мантий?