Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Джордж, пожалуйста, переключи канал, — попросила Меррил, занимаясь приготовлением завтрака. В своём кухонном фартуке она выглядела очень стройной.

— Подожди, — мягко возразил менеджер по продажам и устремил всё внимание к телевизору.

— Зачем ты это смотришь?

— Просто интересно, — Джордж Сиборн поморщился, когда в его голове зазвучал знакомый голос Мистера-А-Вот-И-Ничего-Подобного.

"А смотришь ты это потому, что тебе не нужно даже фантазировать. Тебе на самом деле осталось жить две недели!" — констатировал неприятный факт невидимый

напарник мужчины.

— По-моему, ничего интересного, — возразила жена.

— Итак, что бы стали делать вы? — телеведущий поднёс микрофон молодой девушке с аккуратно уложенными волосами. Не иначе, как ей понадобилось провести в салоне красоты около двух часов, чтобы так преобразиться.

— Я бы поехала куда-нибудь с молодым человеком, — хлопая длинными ресницами, произнесла участница утреннего выпуска. — Мы бы провели две незабываемые недели наедине друг с другом.

"Что за чушь! — выругался Мистер-Я-Тебе-Не-Верю. — Ты бы изнывала от одолевающего тебя ужаса за свою бесполезную жизнь! Ты бы рыдала и хныкала так, что твой замечательный макияж поплыл бы двумя ручьями, отчего ты стала бы похожа на настоящую ведьму".

— Мне кажется, что я постарался бы исполнить самую заветную мечту всей своей жизни, — ответил ведущему второй участник ток-шоу.

"Тебе кажется! — снова съязвил внутренний голос Джорджа. — Впрочем, если твоя мечта избавиться от недельного запора, то с этим проблем бы у тебя не было. Ты бы обгадился по полной программе!"

— Трудно размышлять на подобную тему, — заговорил третий герой передачи. — Но я бы, наверное, попытался оставить после себя какую-нибудь память.

"Зачётный ответ!" — Мистер-Сардоническая-Улыбка похлопал в ладоши.

— Джордж, твой завтрак, — Меррил поставила поднос на стол, но муж настолько был увлечён ходом телевизионной беседы, что ей пришлось тронуть его за плечо.

— Спасибо, дорогая, — менеджер по продажам покончил с завтраком в два счёта, после чего поторопил Присциллу, чтобы та собиралась в школу.

— До вечера, — поцеловала мужа женщина. — Сегодня ты закончишь картину?

— Думаю, что да, — ответил Джордж.

— Не хочу говорить раньше времени, но у тебя получится настоящий шедевр.

— Я рад это слышать, — мужчина задержался перед дверью, задумался, после чего произнёс кое-что необычное, что заставило Меррил удивиться в очередной раз. — Я хочу уволиться.

— Уволиться? Что случилось, Джордж?

— Я понял, что эта работа не для меня. Не беспокойся, на первое время нам хватит денег, а потом я что-нибудь подыщу. Но только не менеджер по продажам, только не пятнадцатый этаж.

— Это серьёзное решение, но я не стану тебя отговаривать.

— Как хорошо, что ты у меня есть! — мужчина крепко обнял жену и подарил ей самый нежный поцелуй, на который только был способен.

— Что я пропустила? — засмеялась из-за спины Присцилла.

— Ты готова? — Джордж Сиборн схватил ранец дочери и поспешил к машине. — Догоняй!

По дороге отец и дочь болтали на самые разнообразные темы, и от этого настроение

у Джорджа заметно улучшилось. Пусть эти две недели превратятся в самые лучшие мгновения его жизни. Если слепая старуха хочет покончить с ним, то он должен использовать оставшееся время как следует.

Когда менеджер по продажам появился в кабинете Винсента Неттера, тот радушно улыбнулся и поднялся из кресла.

— Джордж, я тебя не узнал, — шеф окинул мужчину взглядом, отметив перемены в его внешнем облике. — Никогда бы не подумал, что ты можешь выглядеть подобным образом. Это твой новый имидж? Достаточно смело.

— Винсент, я принёс заявление, — Джордж положил на стол лист бумаги.

— Заявление? Дай-ка взглянуть. Думаю, что ты заслуживаешь повышения зарплаты. Я даже удивился, что ты не принёс эту бумагу сразу же после удачных сделок.

— Это заявление об увольнении.

— Ты достоин… Что ты сказал? Заявление об увольнении? — шеф осёкся и удивлённо взглянул на подпись Джорджа под заявлением.

— Да, Винсент, я хочу уволиться. И это не попытка набить себе цену.

— Но почему, Джордж? Я не понимаю! После той триумфальной работы, которую ты проделал, я не могу поверить, чтобы ты так легко ушёл.

— Неделю назад я и сам бы не мог в это поверить, но жизнь меняется.

"Я бы сказал, что жизнь неуклонно движется к своему логическому завершению", — вставил очередную шпильку в ход мыслей Джорджа Мистер-Давненько-Тебя-Не-Было-Слышно.

— Жизнь меняется… — зачарованно повторил Винсент Неттер, изучая почерк менеджера по продажам на листе белой бумаги, словно истинная причина ухода одного из лучших работников крылась именно там. — Джордж, только скажи, и я заплачу тебе вдвое больше, чем тебе обещают наши конкуренты. Кто они? Может быть, старик Осбертон? Ну, конечно же, как я раньше не догадался! Этот пройдоха Осбертон увёл у меня из-под носа Джорджа!

— Нет, Винсент, как я уже сказал, дело вовсе не в деньгах.

— Тогда в чём? Если хочешь, я выделю тебе другой кабинет! Выбирай любой, какой тебе по душе!

— Я просто хочу уйти.

— А что значит твой головной убор и эта борода? Тебя пригласили сниматься в кино? Признайся, ты уходишь, потому что тебе дали роль в каком-то новом фильме?

— Винсент, ты даже не хочешь слышать меня. Я же говорю, что ухожу не из-за денег, понимаешь? Не. Из-за. Денег.

— Не понимаю, — сознался шеф и отрицательно покачал головой. — Что же всё-таки побудило тебя написать заявление?

— Я пропустил значительную часть жизни, сидя в этом здании, занимаясь рутинной работой, отрекаясь от собственного счастья, — менеджер по продажам подошёл к большому окну в кабинете Винсента Неттера и обвёл рукой город. — Видишь, как там кипит жизнь? Посмотри на ту семью с ребёнком. Возможно у них не так много денег, как у тебя, но они счастливы. Они видят, как растёт их сын, они проводят время вместе. А ты знаешь, что сейчас делает твой повзрослевший сын?

— Конечно, он учится в колледже, — с уверенностью произнёс шеф.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Крови. Книга III

Борзых М.
3. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга III

Его темная целительница

Крааш Кира
2. Любовь среди туманов
Фантастика:
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Его темная целительница

Восход. Солнцев. Книга VIII

Скабер Артемий
8. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга VIII

Сумеречный стрелок 6

Карелин Сергей Витальевич
6. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок 6

Герой

Бубела Олег Николаевич
4. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Герой

Студент из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
2. Соприкосновение миров
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Студент из прошлого тысячелетия

Книга пяти колец. Том 4

Зайцев Константин
4. Книга пяти колец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Книга пяти колец. Том 4

Кодекс Крови. Книга IХ

Борзых М.
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ

Генерал-адмирал. Тетралогия

Злотников Роман Валерьевич
Генерал-адмирал
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Генерал-адмирал. Тетралогия

Гарем вне закона 18+

Тесленок Кирилл Геннадьевич
1. Гарем вне закона
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
6.73
рейтинг книги
Гарем вне закона 18+

Сколько стоит любовь

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.22
рейтинг книги
Сколько стоит любовь

Девяностые приближаются

Иванов Дмитрий
3. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Девяностые приближаются

Рота Его Величества

Дроздов Анатолий Федорович
Новые герои
Фантастика:
боевая фантастика
8.55
рейтинг книги
Рота Его Величества

Идеальный мир для Лекаря 13

Сапфир Олег
13. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 13