Прекрасная блондинка
Шрифт:
— Мэдди? — Он отпрянул от двери, оторопев.
Она рассмеялась звонко, как хрустальный колокольчик:
— Знаю, знаю, видеть невесту утром в день свадьбы — плохая примета. Но ведь к партнерам по бизнесу это не относится… поэтому не волнуйся. Так ты разрешишь мне войти?
— Да, конечно, входи…
На Мэдди были небесно-голубой костюм и роскошная широкополая шляпа в тон, отбрасывающая тень на ее лицо.
— Отлично выглядишь, — отметил Дэкс.
— Спасибо. Я старалась — у тебя ведь
Дэксу послышалась издевка в ее голосе, и он нахмурился.
— Выпьешь чего-нибудь?
— Да, чего-нибудь покрепче, — кивнула непрошеная гостья и присела на диван, картинно скрестив длинные красивые ноги.
— С минуты на минуту приедет Стив… мой шафер, — зачем-то сказал он, открывая бар.
— Да? Что ж, я тебя не задержу. Мы ведь не хотим, чтобы о нас судачили… правда? Особенно в день твоей свадьбы. — Наклонив голову, она бросила недвусмысленный взгляд на Дэкса. — А ты не выпьешь со мной?
— Думаю, мне лучше оставаться в трезвом уме, — отшутился он.
Мэдди не спускала с него глаз.
— Я хотела поговорить о том, что произошло в Перте, — быстро сказала она.
— По-моему, сейчас не время говорить о делах, — выдавил из себя Дэкс. — Обсудим это в офисе, когда я вернусь.
— А я и не собиралась говорить о делах. И ты это знаешь. — Глаза ее вспыхнули.
— Послушай, Мэдди…
— А после твоей свадьбы всегда будет «не время», разве не так? — перебила она. — Ты же женишься сегодня!
Дэкс настороженно молчал.
— Ты сказал Алисии, что у нас был роман?
— А зачем? Роман был много лет назад.
— Я знаю, почему ты такой: Алисия беременна, да?
— Как ты догадалась? — изумился он.
— Назовем это женской интуицией, — ухмыльнулась Мэдди.
— Ты меня очень обяжешь, Мэдди, если сохранишь свои мысли при себе. Я не собираюсь говорить об Алисии, — тихо, но твердо произнес Дэкс.
— Я тоже, — выдохнула она, встала на цыпочки и поцеловала его.
— Мэдди! — Дэкс отпрянул от нее. — Все, что было между нами, осталось в прошлом. Мне казалось, что мы разобрались с этим до того, как начали вместе вести бизнес.
— Да. Но тот поцелуй в Перте заставил меня усомниться в правильности нашего решения. И я подумала, что ты счел его скоропалительным так же, как и я. — Мэдди смотрела на него совершенно недвусмысленно.
— Послушай, я могу назвать произошедшее только помутнением разума. Мы были взволнованы удачным исходом нашей встречи с партнерами. Эмоции захлестывали. Но ты ведь сама меня обняла и поцеловала, ты…
— Но ты ответил на поцелуй!
— Да, ответил, — тихо сказал Дэкс. — Прости, если дал тебе ложную надежду. Да, был поцелуй, но он совершенно ничего не значил.
— Врунишка! — игриво улыбнулась Мэдди.
— Прекрати! —
— Что-то ты ни словом не обмолвился о том, как сильно любишь свою невесту… резко сказала гостья. — Впрочем, полагаю, твои чувства к ней не так уж сильны.
— Ошибаешься! — Дэкс посмотрел ей прямо в глаза. — Я сказал тебе в Перте и повторю сейчас: дни случайных связей и легких интрижек для меня остались в прошлом.
На лице Мэдди мелькнуло выражение замешательства, но уже через секунду она нашлась:
— Браво! Я чуть было не поверила тебе. В дверь позвонили, и Дэкс отправился открывать.
Когда он уже поднес руку к замку, в памяти его всплыла картинка из давнего прошлого. Словно он перенесся во времени в тот день, когда они с Клэр должны были пожениться. Дэкс вспомнил, как весело открыл дверь и увидел на пороге своего друга, который сообщил ему страшную новость.
Он крепко сжал ручку двери, чувствуя, как кровь отливает от лица. Боже, если что-то случилось с Алисией…
На пороге стоял Питер Блейк. Он приветливо улыбнулся и показал фотоаппарат, висевший у него на шее.
— Вот забежал щелкнуть вас с шафером перед церемонией… — Питер изменился в лице. — Ты в порядке, Дэкс? Выглядишь так, словно увидел привидение.
Алисия изучала свое отражение в зеркале. Она не захотела выходить замуж в традиционном пышном белом наряде и выбрала длинное шелковое платье. По нежно-желтому полю раскиданы тысячи маленьких искрящихся ромашек. Оно мягко облегало высокую грудь, тонкую талию, красиво очерченные бедра и ниспадало до пола.
— Ты прекрасно выглядишь, — восхищенно прошептала Вики, подошедшая сзади. Алисия обернулась:
— Спасибо. Ты тоже.
Виктория действительно выглядела замечательно. Ей очень шло платье подружки невесты: белое с золотистым поясом из того же материала, что и наряд Алисии.
— Я так рада, что ты выходишь за Дэкса, улыбнулась Вики. — По-моему, вы созданы друг для друга.
— Надеюсь. — Невеста дрожала от волнения. Она все никак не могла поверить, что день свадьбы настал.
Прошел всего месяц с тех пор, как Дэкс сделал ей предложение. Он купил дом. И обручальные кольца. Оставалось только произнести клятвы верности перед алтарем в маленькой церквушке на берегу океана.
— Я так боюсь! — призналась Алисия сестре.
— Надо же, — Вики серьезно посмотрела на нее, — впервые слышу, что ты чего-то боишься.
Раздался резкий звонок, и Вики взглянула на часы:
— Должно быть, это Питер. Я открою. Алисия кивнула. Питер должен отвезти их в церковь. Кроме того, он обещал снимать все происходящее и преподнести фотографии в качестве свадебного подарка.