Прекрасная Юнона
Шрифт:
Ничего не соображая от гнева, Мартин вылетел в холл, волоча Хелен за собой.
– Хилторп!
В ту же секунду из-за обитой зеленым сукном двери появился дворецкий. Увидев их, он слегка изменился в лице.
Не обращая внимания на очевидное недоумение Хилторпа, Мартин резко произнес:
– Леди Уолфорд уезжает. Найдите извозчика для ее светлости. – Он отпустил Хелен и, с резким кивком повернувшись на каблуках, быстро пошел назад в гостиную.
Когда дверь за ним захлопнулась, Хелен издала сдавленный вдох. Она чувствовала себя так, будто с этим звуком рухнул весь ее мир. У нее кружилась голова, ее мутило. Однако ей ничего не оставалось делать, как встретить весь этот
Одного взгляда на дворецкого Мартина ей хватило, чтобы понять, что он не меньше ее потрясен грубостью своего хозяина. Только, в отличие от Хелен, он понятия не имел, что могло вызвать такое нехарактерное для графа поведение.
– Вы не принесете мое пальто и шляпку?
Ее тихий вопрос мигом вывел Хилторпа из состояния шока.
– Да, конечно, миледи.
Никогда за все годы службы Хилторп не видел хозяина в таком гневе. Хилторп решил, что, судя по тому, как он попрощался с леди Уолфорд и спешно приказал отослать ее, все это чертовски досадно. Когда Мартин стал наследником, слуги были очень довольны. Из всех четырех сыновей они всегда отдавали ему предпочтение. Он был строгим, но справедливым хозяином, и они испытали облегчение, когда состояние снова оказалось в его умелых руках. Никогда со времен его отца они не чувствовали себя так спокойно. И, как всякие слуги, они знали о его намерении обзавестись графиней. Новость о том, что Мартин выбрал на эту роль леди Уолфорд, они встретили с определенным облегчением. Во многих случаях мужчины вроде его светлости женились на юных девицах, которых занимали только танцы, а хозяйственные дела они пускали на самотек. Но о леди Уолфорд все отзывались хорошо, как об истинной леди.
Подавая ее светлости пальто, Хилторп нахмурился. Она выглядела расстроенной и, несомненно, имела на это полное право. О чем только думает хозяин? Извозчик? Он мог бы приказать подать ей карету без герба. Когда леди Уолфорд, застегивая ротонду, повернулась к Хилторпу лицом, он низко поклонился:
– Если вы посидите в гостиной, мадам, я сейчас же подготовлю для вас карету.
Благодарная за то, что дворецкий так деликатно подошел к делу, Хелен пошла за ним, стараясь не выдавать своих чувств, пока не окажется в безопасности, где сможет дать им волю.
С площадки винтовой лестницы двумя этажами выше Дэмиан Уиллисден наблюдал, как она исчезла в другом конце холла. Он вытаращил глаза от удивления и осторожно прокрался на ступеньки, чтобы получше разобраться в том, что только что видел.
Значит, Мартин повел себя как обычно и соблазнил красавицу леди Уолфорд? Эта мысль бесконечно обрадовала Дэмиана. Присвистнув от удовольствия, он возблагодарил дурные наклонности своего брата. Леди Уолфорд может быть его любовницей, но она не станет его женой. Ее светлость можно вычеркнуть из списка претенденток на роль графини Мертон.
Или нет?
Дэмиан успокоился и задумался об этом деле более серьезно. Он не мог себе представить, чтобы такой человек, как его брат, захотел жениться на женщине, которую мог иметь своей любовницей. Однако неприятная правда состояла в том, что подобные истории случались. И даже слишком часто. Особенно с неженатыми пэрами.
Парадная дверь открылась и снова закрылась. Леди Уолфорд исчезла.
Но Дэмиан все еще не мог считать себя вне опасности.
А она не сможет этого сделать, если на ее репутации обнаружатся пятна.
Помимо всего прочего, вдовствующая графиня не допустит этого. Дэмиан был совершенно уверен в силе своей матери. И ее денег.
Самодовольно улыбаясь, он спустился вниз по лестнице. Это будет так просто, совсем просто – обеспечить ему мир и покой. Дэмиан потребовал у дворецкого свою шляпу и трость и, вооружившись этими непременными аксессуарами, вышел из дома своего отца с уверенностью, что в один прекрасный день он будет принадлежать ему. Он направил свои стопы в сторону Сент-Джеймс.
Глава 9
Этим вечером в Бэрхем-Хаус давали бал.
Хелен устало подумала, что у нее нет ни малейшей возможности пропустить это событие. Уже многие годы Бэрхемы числились среди ее друзей. Оставалось надеяться, что Мартин, не так стесненный обязательствами перед ними, не придет.
Печально шмыгнув носом, Хелен покинула мягкий уют своей постели и последний раз промокнула глаза мокрым носовым платком. Слезы всего лишь немного успокоили ее обиду, более глубокая боль никуда не делась, и никакое внешнее проявление страдания не могло ее унять. Хелен с усилием встала и, пройдя в другой конец спальни, позвонила в колокольчик. Потом подошла к гардеробу.
Черное, вот что ей хотелось надеть. Но в данных обстоятельствах могло сгодиться темно-синее. Тяжелый шелк был оторочен золотыми лентами. Другие ленты поддерживали завышенную талию. Хелен знала, что в этом платье будет выглядеть строго и немного отстраненно. Как раз то, что нужно для сегодняшнего вечера. Если повезет, темный цвет скроет ее бледность.
Ванна вернула Хелен некоторое подобие живости. Джэнет волновалась, спорила и уговаривала ее съесть немного слегка поджаренного цыпленка. Кухарка старалась, как могла, но с таким же успехом она могла подать Хелен угли.
А потом Хелен оказалась в карете, катившейся по улицам в сторону Бэрхем-Хаус. Как ей поступить, если Мартин придет? Хелен сделала глубокий вдох и постаралась об этом не думать. В теперешнем состоянии эти мысли могли слишком взволновать ее.
Бэрхемы приняли ее тепло. Войдя в бальный зал, она увидела, что Доротея и леди Мэрион уже здесь. Оказавшись в привычном дружеском кругу, Хелен немного расслабилась, позволив призрачному спокойствию окутать ее израненное сердце.
Но когда бал был в самом разгаре, эта пелена соскользнула, сменившись тревогой. Она вальсировала с виконтом Элвенли, когда увидела, что Мартин все-таки пришел. Он с мрачным, задумчивым видом стоял у стены, прислонившись к ней спиной. Его взгляд неотрывно следил за ней.
Даже такой неутомимый болтун, как Элвенли, заметил, как Хелен вздрогнула.
– Что такое? – спросил он, глядя на нее поверх своего невероятного шейного платка.
– Э-э… ничего. Вы что-то говорили про леди Хейвлок?
Элвенли нахмурился.
– Не Хейвлок, – обиженно поправил он ее, – а Хэтчем.
– О да, – согласилась Хелен, моля Бога, чтобы Элвенли продолжил рассказывать анекдот, которым развлекал ее. Она уставилась на виконта, стараясь успокоить участившееся дыхание и сбивчивый стук сердца. К счастью, Элвенли с радостью продолжил свой рассказ.