Прекрасные похороны
Шрифт:
В течение нескольких недель после того, как я ушла, мне не хотелось никуда выходить из дома. Но чем больше времени проходило, тем злее я становилась. Тэйлору давно следовало научиться самоконтролю. Он поставил под вопрос свою работу и работу брата. Я нахмурилась. То, что раньше казалось милым и, возможно, даже лестным, теперь было опасным. Я не хотела, чтобы наши дети решили, будто из любой ситуации можно выйти сухим из воды. Они должны были понимать, что за все надо отвечать.
Я бросила свой телефон на матрас и накрыла его стопкой сложенных
Дверной звонок сообщил о чьем-то прибытии со своим необычным звоном, молящем о том, чтобы его избавили от страданий.
— Папочка! — воскликнула Хэдли.
Тэйлор встречал детей, его приветствия прерывались крепкими объятиями. Немного позже дверь моей спальни резко открылась, а на пороге стояли Холлис с Тэйлором, держащим на спине Хэдли. Холлис широко улыбался, его ямочка стала видна, а глаза даже отдаленно не напоминали Тэйлора или мои.
— Папа приехал! — Сказал Холлис. Он был так взволнован, что не заметил коробку на кровати, но Тэйлор все увидел.
— Я это вижу, — ответила я с усмешкой.
— Эмм... Почему бы вам, детишки, не сложить вещи? Мне надо поговорить с мамой.
— Мы поедем с ночевкой? Правда? — Сказала Хэдли, со спины обнимая Тэйлора. Она посмотрела на меня. — Правда, мам?
— Правда, — сказала я. — Идите.
Они помчались друг за другом в свои комнаты, создав при этом столько шума, сколько вообще возможно. Еще вчера я бы волновалась, что соседи могут пожаловаться, но мы, наконец-то, съезжали из этой дыры.
— Как все продвигается? — Спросил Тэйлор, заметив коробку и беспорядок на моей кровати.
— Только начала. Было сложно тайно складывать, когда еще надо было готовить ужин и... — Я замолчала, заметив пятно сажи на его лице. — Я проверяла новости с телефона. Огонь все еще горит.
Тэйлор кивнул.
— Там настоящий монстр.
— Ты уверен, что Тайлер был не против, что ты его оставил там одного?
— Ага, — ответил он, оглядываясь по сторонам. Он нашел коробку для хрупких вещей, открыл ее и стал заклеивать днище. Казалось, он борется с собой, не зная, как начать разговор. Когда он сильнее нахмурился, я начала готовиться к тому, что он может сказать. — Эмм... Фэйлин...
— Пап! — Сказал Холлис, держа в руке сумку. Он взглянул на пустые коробки передо мной и Тэйлором. — Что происходит?
Я повернулась к детям и увидела их растерянные лица.
— Давайте поговорим за столом. Пойдемте.
Холлис и Хэдли последовали за мной в столовую, которая на самом деле была огороженным участком гостиной со столом и стульями.
Мы сели, и они оба поставили локти на стол, перекрестив руки так, как всегда делает Тэйлор.
— Нам нужно кое-что вам рассказать, но прежде чем мы сделаем это, я хочу объясниться. Мы с папой не сходимся обратно и не собираемся этого делать — по крайней мере, в ближайшее время. Нам надо еще много над чем поработать.
Дети опустили глаза на свои руки, и так же сделал Тэйлор.
— Хорошая новость в том, что, — сказала я, глядя на Тэйлора. — Скажешь сам?
— Хорошая новость в том, что вы переезжаете обратно в Эстес Парк.
— Что? С тобой? — Сказал Холлис, вскочив со своего места. Он обвил свои руки вокруг шеи Тэйлора, и я постаралась не принимать близко к сердцу то, что он так хотел жить со своим отцом.
— И с мамой тоже, — ответил Тэйлор. Оба ребенка перевели свои пристальные взгляды на меня. — Это и есть сбивающая с толку часть.
— Мама тоже переезжает? — Повторила Хэдли. В ее глазах мелькнул лучик надежды.
— Мы с вашим отцом думаем, что будет лучше, если мы с вами переедем обратно в Эстес, где вы сможете жить в своих старых комнатах и вернуться в школу к своим друзьям.
— Но вы не вместе? — Спросил Холлис, и на его лице отразилось замешательство.
Тэйлор сглотнул, уже ненавидя то, что собирается сказать.
— Я перееду в квартиру, пока мы с вашей мамой во всем разбираемся.
— Квартиру? — Застонал Холлис. Его глаза заслезились, и он рухнул обратно на стул. — Это чертовски глупо.
— Холлис Генри Мэддокс! — Заворчал Тэйлор.
Он не привык к его ругательствам, перепадам настроения и гневу так, как я. Для детей я была той, кто разрушил их жизнь, а папа был для них спасителем.
Тэйлор взял себя в руки и потянул к себе Холлиса, обнимая и сажая на колени.
— Вы здесь несчастливы, и ваша мама это замечает. Она позвонила мне и обсудила ваш переезд домой, и это большой шаг для нее. Мне не сложно найти себе квартиру на некоторое время.
— На какое именно время? — Спросил Холлис, стараясь не заплакать. Его щеки покраснели, делая легкие веснушки почти незаметными.
— Холлис, — начала я. — Мы уже говорили об этом. Иногда родителям нужно время, чтобы...
— Это все бессмысленное дерьмо! — Сказал Холлис. — Если мы будем жить в Эстес, то мы должны жить там вместе.
— Но мы не можем, — сказала я решительно. — Еще нет.
Холлис на мгновение уставился на меня с ненавистью в глазах. В такие моменты я каждый раз со страхом ждала от него криков, что я его не его настоящая мама, но пока что он этого не делал. Стиснув зубы, он с громким скрипом по плитке оттолкнул свой стул и протопал в свою комнату.
Тэйлор вздохнул:
— Все прошло не так хорошо, как я планировал.
— Тебе стоит пойти и поговорить с ним, — сказала я.
Тэйлор поцеловал макушку Хэдли и кивнул мне, после чего пошел за Холлисом в его комнату.
— Мам? — Сказала Хэдли. — Он может пожить в моей комнате. — Я посмотрела на нее, не понимая, о чем она говорит. Ее платиновые волосы, обрамляющие веснушчатое лицо, были такими же, как и у Оливии. — Папа. Если ты не хочешь с ним спать, он может пожить в моей комнате.