Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

ПРЕКСАСП Сорок? Но это для мавров и язычников. Персидская армия одолеет это расстояние за двадцать переходов, как я и предполагал. Первому толмачу. Что ж, теперь все ясно. Завтра мы снова все тщательно обсудим и вычислим расстояние карфагенского похода на финикийцев, обитающих на кораблях.

Архангелы и бог на нашей стороне.

Мы путь любой пройдем и победим в войне.

ДЕЙСТВИЕ ЧЕТВЕРТОЕ

1
Крепость в Сузах

Патицайт, маг Смерд в царском одеянии

МАГ

СМЕРД О чем это я хотел спросить тебя, Патицайт? Ах да, как прошло мое коронование? Я же, в сущности, не мог ничего толком заметить.

ПАТИЦАЙТ Без сучка, без задоринки. Ни один настоящий государь никогда не восходил на трон при таком всеобщем одобрении. Правда, несколько старейшин кланов потребовали доказательств смерти Камбиза, но им уже предоставили возможность лично поискать его в царстве мертвых. Никто не усомнился, что ты и есть настоящий Смерд, тот самый без вести пропавший сын Кира. Элам у твоих ног, и не только Элам. Слушай. Во все концы страны были посланы глашатаи, некоторые уже возвратились. Тебя признали тринадцать провинций, в том числе Медина и Вавилон.

МАГ СМЕРД Хорошие вести.

ПАТИЦАЙТ А самая лучшая на закуску. Захвачен гарем Камбиза, который он накануне войны отослал домой. Сейчас сюда приведут Атоссу.

МАГ СМЕРД Сюда? А что мне с ней делать?

ПАТИЦАЙТ Спать, государь.

МАГ СМЕРД Мне спать с Атоссой? Ты надо мной смеешься?

ПАТИЦАЙТ Это окончательно подтвердит законность твоей власти. Видишь ли, любой мужчина будет признан царем, если сестра и вдова Камбиза позволит ему назвать ее своей сестрой и женой.

МАГ СМЕРД Я послушен тебе во всем, Патицайт, но в этом — нет. Я не буду с ней спать.

ПАТИЦАЙТ Как, ты — царь и не желаешь?

МА СМЕРД Я не могу, это неосуществимо, она дочь Кира.

ПАТИЦАЙТ Ну да. Будь она сыном Кира, это было бы неосуществимо.

МАГ СМЕРД Она стоит намного выше меня.

ПАТИЦАЙТ Положи ее под себя.

МАГ СМЕРД Разве ты не знаешь, ужасный ты человек, что к ней имеют право прикасаться только боги?

ПАТИЦАЙТ В том-то и дело. Тот, кто ее коснется, станет богом.

МАГ СМЕРД Я не дерзну.

ПАТИЦАЙТ Дрожишь от страха перед ребенком?

МАГ СМЕРД Дрожу, брат мой.

ПАТИЦАЙТ Царь небесный, ты избрал одного из твоих служителей, дабы он похитил корону Ахеменидов. Ты даровал ему имя Смерда, ты даровал ему телосложение Смерда, ты позволил ему занять трон, то единственное, чего ему не хватало, чтобы вполне стать Смердом. Ты вручил ему власть над обеими Персиями. И не забудь, ты владеешь обеими Персиями благодаря ему. Царь небесный, а ты случайно не ошибся в выборе? Магу Смерду. Все шло к тому, что Камбиз сам разрушит крепость своего величия. Этот безумец сам клал кирпич за кирпичом в нерушимое здание нашей власти. Поход на Карфаген привел к мятежу на флоте, от войска, отправленного против аммонитов, не осталось ни единого калеки, чтобы описать разгром, а солдаты эфиопской армии столкнулись с врагами, против которых у них не нашлось оружия: с жаждой и голодом. В своих высоких, шитых жемчугом воротниках, они железными челюстями сглодали верблюдов и лошадей, они ели траву и полынь, и, наконец, сожрали каждого десятого человека. Война была проиграна без единого сражения. Правда, Дарий подавил мятеж египетских жрецов, но, по слухам, Камбиз, ослабленный развратом, не смог выдержать трудностей бегства. Против этого говорят вероятность и справедливость. Наверное, он и в самом деле мертв. Я правильно

излагаю события?

МАГ СМЕРД Правильно.

ПАТИЦАЙТ А если правильно, то я не потерплю, чтобы такое стократное везение пошло насмарку из-за одного-единственного промаха, из-за тебя. Все сложилось так удачно, а ты готов все растоптать, как слон в посудной лавке. Силы небесные, а чего стоила твоя тронная речь.

МАГ СМЕРД Ну нет, здесь ты несправедлив ко мне. Речь произвела впечатление, мне было ниспослано вдохновение свыше.

ПАТИЦАЙТ Нам повезло, потому что Смерда все любили. Его популярность облегчает нам начало. Симпатия черни, ее близорукое доверие могут превратить нашу слабость в силу. Мы пообещали народу все, что нам пришло в голову, и чего мы не собираемся исполнять. А ты вдруг начинаешь нести какую-то чушь про демоническую природу рыб…

МАГ СМЕРД Так ведь по всем указаниям Зороастра…

ПАТИЦАЙТ Демоническая природа рыб!

МАГ СМЕРД Разве мы выше божественного установления? Разве мы будем править как неверные?

ПАТИЦАЙТ Объявить священную войну рыбам. Ну, и олух же ты. Думаешь, крестьяне не понимают, что, говоря об их языческих храмах, мы имеем в виду их общинные земли?

МАГ СМЕРД Вечно ты ко мне придираешься.

ПАТИЦАЙТ И впрямь, пора с этим покончить. Именем нашего боевого союза приказываю тебе, маг Смерд, взять Атоссу в царицы.

МАГ СМЕРД Великий магистр, я не могу тебя ослушаться. Но она же меня распознает. Она хорошо меня рассмотрела, прежде чем мне отрезали уши, а потом смеялась.

ПАТИЦАЙТ Тебя каждый распознает, если ты и дальше будешь себя так вести. Силы небесные, ну почему не я похож на Смерда? Почему не дано нам осуществлять свои замыслы собственными руками? Почему между идеями и их осуществлением всегда встревают какие-то орудия, какие-то инструменты? Да нет, не инструменты. К сожалению, люди, менее пригодные для дела, чем любые инструменты. Если они бездарны, то непригодны, если они талантливы, их нельзя использовать. Магу Смерду. Ты как давеча приветствовал народ? Маг Смерд показывает. Тупица. Ступай. Ты должен пройти через зал. Маг Смерд идет. Ты как идешь?

МАГ СМЕРД По-царски.

ПАТИЦАЙТ Что? По-царски?

МАГ СМЕРД Да, шествую с достоинством.

ПАТИЦАЙТ Цари, идиот ты этакий, не шествуют с достоинством, они просто ходят, вот и все. Давай, иди. Маг Смерд идет. Хромай, шаркай, прыгай, делай что угодно, но ты должен быть уверен, что все в восторге от тебя. Иди. Ты царь. Ты великий царь, царь царей. Тебе все равно, как ты смотришься, поэтому ты смотришься прекрасно. Ты плюешь на величие, в этом оно и состоит. Постарайся не прилагать никаких усилий. Не вздумай ползти за священным огнем, как варан. Или топать, как гиппопотам. Или семенить, как какой-нибудь, прости, господи, маг второго ранга. От тебя ведь требуется только одно: ничего не делать. Ты почему остановился?

МАГ СМЕРД Дальше не пойду.

ПАТИЦАЙТ Почему это?

МАГ СМЕРД Потому что, когда я ничего не делаю, я не могу сдвинуться с места.

ПАТИЦАЙТ Твое дело — просто идти.

МАГ СМЕРД Вовсе это не просто.

ПАТИЦАЙТ Сядь на трон. Маг Смерд садится на трон. И это ты называешь — сидеть? Ну и вид у тебя. Шея втянута в плечи, ступни носками внутрь, руки вцепились в бедра.

МАГ СМЕРД А куда мне девать руки?

ПАТИЦАЙТ Положи куда-нибудь.

МАГ СМЕРД Куда именно?

Поделиться:
Популярные книги

Штуцер и тесак

Дроздов Анатолий Федорович
1. Штуцер и тесак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.78
рейтинг книги
Штуцер и тесак

Мятежник

Прокофьев Роман Юрьевич
4. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
7.39
рейтинг книги
Мятежник

Последний попаданец 12: финал часть 2

Зубов Константин
12. Последний попаданец
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец 12: финал часть 2

Отмороженный 8.0

Гарцевич Евгений Александрович
8. Отмороженный
Фантастика:
постапокалипсис
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 8.0

Разведчик. Заброшенный в 43-й

Корчевский Юрий Григорьевич
Героическая фантастика
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.93
рейтинг книги
Разведчик. Заброшенный в 43-й

Дочь моего друга

Тоцка Тала
2. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дочь моего друга

Сумеречный Стрелок 5

Карелин Сергей Витальевич
5. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 5

Кодекс Охотника. Книга X

Винокуров Юрий
10. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга X

Камень. Книга восьмая

Минин Станислав
8. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Камень. Книга восьмая

An ordinary sex life

Астердис
Любовные романы:
современные любовные романы
love action
5.00
рейтинг книги
An ordinary sex life

Протокол "Наследник"

Лисина Александра
1. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Протокол Наследник

Провинциал. Книга 7

Лопарев Игорь Викторович
7. Провинциал
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 7

Титан империи

Артемов Александр Александрович
1. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи

Его наследник

Безрукова Елена
1. Наследники Сильных
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.87
рейтинг книги
Его наследник