Чтение онлайн

на главную

Жанры

Прелюдия к счастью
Шрифт:

— Александр очень любил ее, да?

Тоскующий голос Тесс заставил Жанетту удивленно открыть глаза.

— Да. Она была беременна, и когда умерла, умер и ее ребенок. — И с грустью в голосе она добавила: — Когда это случилось, Александр распустил всех слуг, закрыл винодельню и стал жить, как отшельник. Это случилось три года назад.

— Значит он не убивал ее. — Тесс покачала головой и посмотрела на Жанетту. — Александр не способен на такое. Тогда почему он обвиняет себя в случившемся? Не потому ли, что она умерла, будучи беременной от него?

— Боюсь,

что не все так просто, — Жанетта еще раз посмотрела на колыбельку и сказала: — Я не имею права рассказывать вам что-либо еще. Как я уже говорила, если Александр захочет, он сам расскажет вам обо всем.

И, сказав это, она вышла из детской. Тесс посмотрела ей вслед, желая спросить что-нибудь еще, но она понимала, что тема эта закрыта. Она смотрела на колыбельку и думала о том, как ей хочется, чтобы Александр любил ее, чтобы ее ребенок смог занять у него место того, которого он потерял. Может быть, когда-нибудь ее желания и сбудутся. Тесс расправила складку одеяльца, лежащего в колыбельке и вышла из детской вслед за Жанеттой.

Спускаясь по лестнице, она заметила, что Жанетта стоит на первой площадке лестницы и смотрит вниз в холл. Она услышала шум и возбужденно кричавшие мужские голоса. Посмотрев туда, куда глядела Жанетта, Тесс увидела в центре холла Александра, который с рапирой в руке наступал на Генри, парирующего удар и отступающего. На обоих мужчинах были маски, но Александра выдавали длинные волосы, падающие на спину. Тесс подошла к Жанетте, и женщины принялись наблюдать за фехтовальщиками.

— Еще несколько шагов и ты упрешься в стену, — сообщил Александр своему противнику, совершая еще один выпад в его сторону. — Не хочешь ли ты сдаться сейчас?

— Никогда, — прокричал Генри, отражая удар Александра и делая выпад в сторону его незащищенного бока.

Александр предотвратил его удар, но отступать теперь приходилось ему, потому что наступал Генри. Тесс наблюдала, как два мужчины, два искусных дуэлянта, звеня рапирами, двигались по холму. Звон оружия эхом отдавался в сводах холла. Склонившись над перилами лестницы, Тесс во все глаза смотрела на Александра, восхищаясь его мастерством, скоростью, силой и естественной грацией его движений.

Поединок длился еще несколько минут, до тех пор, пока Александр не сделал неожиданный и стремительный выпад и не коснулся острием рапиры груди Генри.

— Сдаюсь, сдаюсь! — засмеялся Генри, опуская оружие и срывая с лица маску. — Будь прокляты эти левши! У них всегда есть преимущество!

Александр отложил рапиру и тоже снял маску. Отбросив назад волосы, он торжествующе посмотрел на своего противника. — Ты был прав, Генри. Ты определенно нуждаешься в упражнениях.

— Значит ли это, что ты приглашаешь нас приезжать к тебе почаще? — спросила Жанетта с иронией в голосе.

Александр взглянул на женщин, стоящих на лестнице. С невестки взгляд его переместился на Тесс и там задержался.

— Может быть, — согласился он, едва заметно кивнув головой. — Может быть.

Глава 15

В последующие несколько дней Александр и Генри упражнялись в фехтовании, а Тесс и Жанетта продолжали готовить все необходимое для малыша Тесс и узнавали друг друга все лучше и лучше. И хотя они разговаривали о многом, тема Анны-Марии отныне была закрыта для обсуждения. Тесс ничего больше об этом не спрашивала, хотя не могла не размышлять над тем, что Жанетта рассказала ей тогда, в детской.

Тесс думала над словами Жанетты о том, что все в этой истории не так уж просто.

— Интересно, что она имела в виду? — произнесла девушка вслух.

Софи беспокойно дернулась и стукнула головой о плечо Тесс.

— Стой спокойно, — сказала она козе. — Я почти закончила.

Через несколько минут Тесс закончила доить козу. Она вытащила ведро из-под Софи и неуклюже поднялась на ноги. Убрав скамеечку и поставив молоко в тень, она вывела Софи из загона, чтобы отвести ее на пастбище. Закрывая дверцу загона, она увидела, что по тропинке к ней направляется Жанетта.

— Доброе утро, — поздоровалась с ней Тесс. Жанетта взглянула на Софи.

— Значит, Александр все еще держит эту козу. Тесс нежно потрепала козу по голове.

— Это Софи. Я как раз собралась ее отвести на пастбище. Если хотите, пойдемте со мной.

Жанетта шла рядом с Тесс.

— Вы доите козу каждое утро? — спросила Жанетта.

Тесс кивнула. Открыв калитку, она подождала, пока Софи пройдет на пастбище, и закрыла калитку снова.

— Я никогда раньше не доила козу. У нас, в доме приходского священника, где я выросла, держали коров, но их доили слуги, поэтому я и не умела этого делать. Но меня научил Александр.

Жанетта засмеялась.

— И меня это не удивляет. Он всегда терпеть не мог доить эту козу.

Тесс улыбнулась.

— Правда? Я не знала об этом. — Девушка направилась к амбару, и Жанетта последовала за ней. — Я ухаживаю за всеми этими животными. Мне это очень нравится, и, как мне кажется, я имею к ним подход.

Жанетта наблюдала, как Тесс справляется со своими утренними обязанностями. Когда девушка принесла ослице чистой воды, она поведала Жанетте историю приобретения Александром этого животного.

— Ив конце концов он заплатил за нее пятьдесят франков, — закончила Тесс свой рассказ, отставила в сторону пустое ведро и ласково потрепала Флауэр. — Александр не хотел оставлять у себя эту ослицу, но он пожалел бедное животное. — Девушка повернулась к Жанетте.

— Александр — хороший человек.

И прежде чем Жанетта успела ответить, Тесс снова повернулась к Флауэр и, отвязав, вывела ее из конюшни. Жанетта последовала за ней, задумчиво глядя, как девушка ведет ослицу на пастбище.

После того, как Тесс собрала яйца, женщины вернулись домой. Когда они проходили через внутренний дворик, Тесс вдруг остановилась. Склонившись, она подняла что-то с земли, и, когда девушка выпрямилась, Жанетта увидела, что в руках у нее длинная черная шелковая лента.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XIX

Винокуров Юрий
19. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIX

Законы рода

Flow Ascold
1. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы рода

Цеховик. Книга 1. Отрицание

Ромов Дмитрий
1. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Цеховик. Книга 1. Отрицание

Назад в СССР 5

Дамиров Рафаэль
5. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.64
рейтинг книги
Назад в СССР 5

Сфирот

Прокофьев Роман Юрьевич
8. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.92
рейтинг книги
Сфирот

Свои чужие

Джокер Ольга
2. Не родные
Любовные романы:
современные любовные романы
6.71
рейтинг книги
Свои чужие

Мужчина не моей мечты

Ардова Алиса
1. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.30
рейтинг книги
Мужчина не моей мечты

Сумеречный Стрелок 5

Карелин Сергей Витальевич
5. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 5

Последний Паладин. Том 5

Саваровский Роман
5. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 5

Мастер 4

Чащин Валерий
4. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мастер 4

Невеста

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
8.54
рейтинг книги
Невеста

Идущий в тени 3

Амврелий Марк
3. Идущий в тени
Фантастика:
боевая фантастика
6.36
рейтинг книги
Идущий в тени 3

Дело Чести

Щукин Иван
5. Жизни Архимага
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Дело Чести

Утопающий во лжи 3

Жуковский Лев
3. Утопающий во лжи
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Утопающий во лжи 3