Преступление французского кафе (сборник)
Шрифт:
За невероятно короткое время они углубились в землю на четыре фута. Ник посоветовал продолжать копать осторожнее.
– Тело, вероятно, было похоронено не в гробу и не в ящике, – сказал он. – Если вы повредите его лопатой, это может осложнить опознание.
После этого двое помощников Дивера стали копать с опаской, но Дивер, как будто не услышав сыщика, по-прежнему махал лопатой как заведенный.
Не зная точного места, они выкопали яму размером намного больше могилы, и трое мужчин уже могли работать одновременно,
– Ага!
Его лопата наткнулась на что-то более твердое, чем земля.
Все бросились к яме, а доктор издал крик ужаса. Закопанное тело торопливо очистили от земли, прежде чем поднять на поверхность. Чик наклонился и платком смахнул с лица мертвеца остатки земли, после чего тело достали из ямы на лунный свет.
Ропот пробежал по небольшой компании. Мертвое лицо было сплошь покрыто порезами и ранами.
– Это Пат, – сказал один из копателей. – Точно он.
– Да, – дрожа от страха, произнес Хаскелл. – Я узнаю его одежду.
– Он без пиджака, – заметил один из мужчин. – Где пиджак?
– Пиджак висел в саду на дереве, – сказал Дивер, потом присел и снял с шеи мертвеца тонкий шнурок с маленьким дешевым медальоном.
– Он его никогда не снимал, бедняга, – сказал кто-то.
Дивер повернулся к Джарвису. В призрачном лунном свете лицо доктора казалось белым, как бумага.
– Что вы теперь скажете, Джарвис? – ледяным тоном произнес Дивер. – Вы признаетесь в преступлении?
Доктор с видимым усилием взял себя в руки.
– Нет! – крикнул он. – Я не виноват в смерти этого человека!
Глава V
Тело на секционном столе
Заявление доктора Джарвиса ни на кого не произвело впечатления. То, что тело обнаружилось именно в том месте, на которое указал Хаскелл, вполне можно было счесть окончательным доказательством виновности доктора, и присутствие здесь самого доктора в столь позднее время было еще одним подтверждением этого.
– Вот все и прояснилось, – сказал Дивер, поворачиваясь к Нику. – Теперь вы его арестуете?
От этих слов доктор содрогнулся. Всем без исключения было ясно, что он на грани отчаяния.
– Не будем спешить, – сказал Ник.
– Какие же еще доказательства вам нужны? – воскликнул Дивер.
Похоже, нерешительность Ника его изумила, но к доктору Джарвису вернулась уверенность.
– Я хочу осмотреть тело, – сказал Ник.
Он присел рядом с трупом, который лежал на свету. Причина смерти не оставляла сомнений. Голова мертвеца была страшно изувечена.
– Видите? – сказал Дивер, наклоняясь над телом. – Эти раны нанесены лопатой.
– Да, выглядят они именно так, – отозвался Ник.
– Да это же ясно как божий день! – потеряв остатки терпения, закричал Дивер. Схватив воткнутую в землю лопату, он стал прикладывать ее к ранам. – Первый
Ник осмотрел рану. Никто не прожил бы и минуты, получив такую травму головы.
– Потом, – продолжил Дивер, – несчастного били и ребром, и острием лопаты. Я представляю, как это происходило. Пат вывел из себя Джарвиса словами, которые слышал Кляйн. Джарвис бросился на него, лопатой сбил его на землю, а потом в приступе маниакального буйства начал избивать его.
– А потом похоронил? – с сомнением в голосе произнес Ник.
Чик вопросительно посмотрел на шефа. Никогда еще он не видел Ника таким. Вместо того чтобы взять расследование в свои руки, он словно ждал подсказок. Осмотрев тело, он стоял в нерешительности, как будто не знал, можно ли верить полученным доказательствам. Поведение шефа весьма озадачило Чика.
«Смотри на Ника Картера, – мысленно сказал он себе. – Всегда чему-нибудь научишься».
– Конечно же, он похоронил его не сразу, – ответил Дивер на вопрос Ника. – Хаскелл видел, как он выкапывал могилу уже после полуночи.
– А где, по-вашему, находилось тело вашего брата все это время? – спросил Ник.
– Было спрятано где-нибудь в саду.
Ник покачал головой.
– В саду нет такого места, где его можно было бы спрятать. Я все здесь осмотрел очень внимательно.
– Он мог отнести его в госпиталь, например в свою лабораторию.
– Невозможно, – покачал головой Ник. – Если помните, Бернс встретил доктора, когда тот возвращался из сада. Если бы он занес тело до этого, он не стал бы снова выходить. С другой стороны, тело не могло находиться в саду, потому что тогда Бернс увидел бы его. Он везде искал вашего брата.
В первый раз на лице Дивера появилось озадаченное выражение. После долгого молчания он сказал:
– Джарвис мог перебросить тело Пата через стенку. Наверное, он спрятал его где-нибудь в кустах у реки.
– Да, – согласился Ник. – Это возможно.
– Так вы арестуете его? – воскликнул Дивер.
– Не думаю. Улик недостаточно.
Дивер ошеломленно всплеснул руками.
– Недостаточно? Что тут еще доказывать?
– Нужно установить, где находилось тело в течение вечера и как оно снова попало в сад.
– И что же, до тех пор вы не задержите этого человека?
– Нет, я дождусь улик.
– А вдруг он сбежит?
– Я отведу его в госпиталь, там ждет мой помощник, который будет присматривать за ним, пока я не решу, что имею право передать его в участок.
– То есть это почти то же самое, что арест, – с явным удовлетворением произнес Дивер.
– Да, только об этом никто не будет знать, кроме нас. Я надеюсь, ваши друзья пока что будут помалкивать.
– Я за них отвечаю, – твердо произнес Дивер. – Я их всех давно знаю, кроме… Где он?