Преступление французского кафе (сборник)
Шрифт:
– Но поток любви не струится мирно, да? – улыбнулся Ник.
– Увы! – Прескотт вздохнул. – Ее отец ничего слышать не хочет о нашем браке. Но мы совершеннолетние, поэтому все равно поженимся. Нам приходится встречаться тайком, мы часто гуляем вечерами в рощице за госпиталем Святой Агнессы. В понедельник поздно вечером мы тоже там были и задержались дольше обычного. Нам о многом нужно было поговорить. Ушли мы оттуда, наверное, за полночь. Мы медленно шли по тропинке и вдруг услышали, как кто-то приближается к нам сзади. Нам не хотелось, чтобы нас увидели,
– Почему вы так решили? – спросил Ник.
– Потому что он очень легко поднял его. Что было в том мешке, я, конечно, не знаю. Ясное дело, честный человек не станет таскать мешки под покровом ночи. Но в мешке том весу было от силы фунтов пятьдесят, если судить по тому, как он с ним управлялся, к тому же он был небольшой, разве что тело ребенка в нем поместилось бы.
– Что вы сделали?
– Мы смотрели, как он забросил мешок на стену и сам залез на нее. Потом он сбросил мешок в сад и спрыгнул сам. После этого мы прошли своей дорогой. Маргарет очень разволновалась, но я указал ей на вес мешка и убедил ее, что она зря подозревает худшее.
– Вы узнали этого человека?
– Я бы не хотел отвечать на этот вопрос.
– Почему?
– Потому что боюсь подставить под удар невинного человека.
– Выходит, у вас есть подозрение?
– Да.
– Это был доктор Джарвис?
– Не могу сказать. Я его не знаю.
– Но одежда…
– Я вижу, пытаться что-то от вас утаить бесполезно, – сказал Прескотт. – На том человеке были шапка и халат, которые, как всем здесь известно, принадлежат доктору.
– Несомненно, это был доктор Джарвис, – вставила мисс Аллен.
– Благодарю за рассказ, – сказал Ник.
– Но для чего вы спрашивали? – поинтересовался Прескотт. – До меня доходили слухи о том, что пропал Патрик Дивер. Это дом его брата. Доктора подозревают в убийстве?
– Да, – прямо ответил Ник.
– Тогда понятно. Но, уверяю вас, в мешке не могло находиться тело Патрика Дивера. Он был слишком легким.
Прескотт явно не сомневался в этом. Краем глаза Ник заметил, как напряглось лицо Чика.
Чик был слишком хорошим сыщиком, чтобы понимать: один незначительный и неприметный факт может стоить сотни фактов, лежащих на поверхности.
– Вы можете мне помочь еще кое-чем, – обратился Ник к Прескотту и мисс Аллен. – Без моего разрешения ни при каких обстоятельствах никому не рассказывайте об этом.
– Можете на нас положиться, – улыбнулся Прескотт. – Нам меньше всего хочется распространяться о том, что мы видели.
Свидетели ушли, оставив Ника и его помощника вдвоем. Несколько минут они молчали, потом Ник произнес:
– Что ж, Чик, цепь замкнулась.
– Да, – отозвался Чик. – Но я не припомню случая, чтобы в деле было столько улик против одного человека.
– Это с точки зрения присяжных?
– Конечно.
– Почему вы так думаете?
– Мне бы хотелось узнать, что вы об этом думаете.
– Я думаю, наши соображения не будут слишком разниться, – с улыбкой произнес Ник. – Охотно поделюсь своими мыслями… Но подождите: Дивер возвращается.
Дивер действительно в это мгновение входил в дом. Сопровождал его какой-то молодой человек крайне неприятной наружности, на взгляд Ника, прирожденный вор.
– Ну, вот и мы! – сказал Дивер, входя в комнату.
– То есть дело закрыто? – спросил Ник.
– Совершенно верно.
– Свидетель, которого вы привели, даст нам последнее звено?
– Да.
– Буду рад выслушать его рассказ.
– Его зовут Джон Флинт, – сказал Дивер.
– Чем вы занимаетесь, мистер Флинт? – поинтересовался Ник.
– Сейчас я нигде не работаю, – ответил тот.
– Что вам известно об исчезновении брата мистера Дивера?
– Ничего. Но я кое-что видел в понедельник вечером, и мистер Дивер хочет, чтобы я подтвердил под присягой, что все так и было.
– Вы готовы это сделать?
– Да, готов, но я не хочу идти в суд.
– Я пообещал ему, – пояснил Дивер, – что мы попытаемся сделать так, что ему не придется давать показания в суде. Он сейчас хочет устроиться на работу и думает, что из-за этого ему могут отказать. Но ведь у нас и без него доказательств достаточно, не так ли?
– Я выслушаю вас сейчас, – сказал Ник.
– Вот как было дело, – начал Флинт. – В понедельник вечером, около полуночи, я был рядом с госпиталем Святой Агнессы, искал одного парня, который, как я слышал, туда пошел.
– Это был Кляйн, – пояснил Дивер.
– Я прошелся вверх по улице и, как только повернул за угол, увидел между деревьев человека. Он нес здоровый мешок. Я отошел в сторонку, чтобы не попасться ему на глаза. Сначала я подумал, что дело нечисто, но человек с мешком явно ничего не боялся и даже не думал прятаться. Он подошел к стене, там, где куча мусора лежит, забрался на нее и забросил мешок наверх. Потом залез сам и спустил мешок в сад. Вот все, что я знаю.
– Вы заметили, во что он был одет?
– Длинный свободный халат… странная штука… на голове круглая шапочка.
– Этого достаточно, – сказал Ник. – Весьма признателен. Думаю, нет необходимости повторять это в суде.
– Да и без этого все понятно! – вставил Дивер. – Теперь, я полагаю, вы отведете доктора в участок?
– Нет, – ответил Ник. – Я не думаю, что так должен поступить.
– Да чтоб… – Дивер захлебнулся удивлением и гневом. – Ладно, – наконец обуздав ярость, сказал он. – Идем, Джон. А вы убирайтесь!