При свете луны
Шрифт:
И хотя Шеп брал пальцами не только сандвич, картофельные ломтики и огурцы, но и помидоры, Дилан не стал напоминать ему правила использования вилки. Бывали, конечно, случаи, когда возникала необходимость прочитать Шепу лекцию о том, как положено вести себя за столом, но сейчас следовало лишь благодарить бога за то, что они живы и могут спокойно поесть.
Они заняли кабинку у окна, хотя Шеп не любил сидеть там, где люди могли смотреть на него, как снаружи, так и изнутри. Но в этом ресторане стекла сильно затонировали, чтобы яркий свет пустыни не проникал в помещение,
Кроме того, свободными оставались только кабинки у окон, а в самом зале столики стояли очень уж близко, и Шеп мог занервничать, оказавшись в гуще посетителей ресторана. Перегородки, отделявшие каждую кабинку от соседних, обеспечивали некое подобие уединения, и Шеп, только что получивший нагоняй, пошел на некоторые отступления от своих правил.
Психические следы на меню и столовых приборах зашевелились под прикосновением Дилана, но он обнаружил, что его контроль реагирования на эти следы становится все более эффективным.
Дилан и Джилли вели неспешный разговор о разной ерунде, вроде любимых кинофильмов, словно голливудские поделки могли играть сколько-нибудь заметную роль в их жизни, особенно теперь, когда их насильственно выделили из всего человечества и заставили испытать неведомое другим.
Однако вскоре болтовня о фильмах стала казаться совершенно неуместной, просто лишней, и Джилли вернула разговор к более важной теме. Упомянув о логической цепочке, выстроенной Диланом: складывать здесь и там в публичном месте все равно что мочиться на туфли старушки, сказала:
– Это ты здорово придумал.
– Здорово? – Он покачал головой, не соглашаясь с ней. – Нет, жестоко.
– Нет. Не кори себя.
– В какой-то степени жестоко. Я ненавижу такие сцены, но, если уж без этого не обойтись, получается действительно неплохо.
– В данной ситуации требовалось расставить точки над «i», и быстро.
– Только не ищи мне поводы для оправдания. А то мне понравится его воспитывать, и я только этим и буду заниматься.
– Угрюмость тебе не к лицу, О’Коннер. Твой безрассудный оптимизм нравится мне больше.
Он улыбнулся:
– Мне он тоже больше нравится.
Прожевав первый кусок двойного сандвича [42] и запив его глотком газировки, Джилли вздохнула:
– Наномашины, нанокомпьютеры… если все эти маленькие жучки стараются сделать меня умнее, почему я с порога отвергаю эту идею?
– Совсем необязательно, что они сделают нас умнее. Мы просто станем другими. Не все изменения ведут к лучшему. Между прочим, Проктору не нравилась эта словесная конструкция: наномашины, управляемые нанокомпьютерами, и он придумал новое слово – наноботы. Соединил в одно два: нано и роботы.
42
Двойной сэндвич – состоит из трех ломтиков хлеба с двумя слоями холодного мяса, индюшки, сыра, ветчины и т. д., а также листьев салата и кружочка помидора.
– От красивого названия они не становятся менее страшными. – Джилли нахмурилась, потерла шею, словно изгоняя оттуда холод. – Опять deja vu. Наноботы. Что-то мне это напоминает. Слушай, в номере ты вроде бы намекал, что я должна знать об этом больше. Почему?
– Текст, который я вывел на экран, чтобы ты его прочитала, выжимки из которого мне пришлось озвучить… это распечатка часового интервью, которое Проктор дал твоей любимой радиопрограмме.
– Пэришу Лантерну?
– За последние пять лет Проктор трижды участвовал в программе, последний раз в течение двух часов. Можно предположить, что ты хоть раз слышала его.
Джилли задумалась над словами Дилана и решила, что ей определенно не нравятся выводы, которые из них следовали.
– Может, я лучше начну волноваться из-за смещения магнитного полюса Земли и присасывающихся к мозгу пиявок из альтернативной реальности?
За окнами автомобиль свернул с улицы на стоянку и промчался мимо окна, у которого они сидели, с такой скоростью, что рев двигателя привлек внимание Дилана. Черный «Субербан». Стойка с четырьмя прожекторами на крыше определенно не входила в стандартную комплектацию этой модели.
Джилли тоже увидела внедорожник.
– Нет. Каким образом они смогли нас найти?
– Может, нам следовало еще раз поменять номерные знаки после произошедшего в ресторане Саффорда.
Внедорожник остановился около административного блока мотеля, рядом со входом в ресторан-кафетерий.
– Может, этот маленький стервец, Шкипер, на автозаправке, что-то заподозрил.
– Наверное, не стоит гадать.
Дилан сидел лицом к мотелю, Джилли – спиной. И указала в другую сторону, нацелив палец в окно.
– Дилан. На той стороне улицы.
Сквозь тонированное стекло они увидели второй черный «Субербан», стоявший у тротуара на раскаленной солнцем мостовой.
Шеп тем временем съел все, что лежало у него на тарелке.
– Шеп хочет торт.
С того места, где сидел Дилан, он не мог полностью видеть первый «Субербан», остановившийся у административного блока. В поле зрения оставалась только водительская половина. Обе дверцы раскрылись, из кабины вышли двое мужчин. В легкой, пастельных цветов одежде, очень подходящей для расположенных в пустыне курортов. Они выглядели как гольфисты, которые, отдав должное любимой игре, решили скоротать самое жаркое время дня за чашечкой кофе. Правда, как крупные гольфисты, необычно крупные, с жестокими лицами.
– Пожалуйста, – Шеп вспомнил волшебное слово. – Пожалуйста, торт.
Глава 30
Дилан привык к тому, что в любом помещении выглядел здоровяком по сравнению с остальными, но эти верзилы из «Субербана» могли дать ему форы. Они обошли автомобиль и скрылись из виду, направившись к регистрационной стойке.
– Пошли. – Поднявшись, Дилан выскользнул из кабинки.
Джилли тут же встала, но Шеп не шевельнулся. Склонив голову, он смотрел на свою пустую тарелку.