Прибежище
Шрифт:
Я поднял глаза от экрана. Помотал головой.
– Хотите сказать, что Лена – основной подозреваемый?
– Похоже, дело обстоит именно так. – Ребекка опустила мобильник и убрала его обратно в карман. – Видимо, Эрик с Андерсоном решили, что будет лучше, если они выставят ее в качестве жертвы. Люди с большей вероятностью помогают, когда сочувствуют.
– А разве это не объясняет, почему они не хотели, чтобы я обратился в полицию?
Ребекка надула губы.
– Уверена, что это часть их тактики. Но хотя бы часть того, что они говорили, все-таки правда. Лену спрятали здесь, чтобы защитить.
– Ну
Ребекка покачала головой:
– Необязательно. Кто-то же ее все-таки похитил. И Зеегер не знает, кто именно. Или, по крайней мере, если знает, то нам не сообщил.
– Эти двое говорили про группу зеленых, которая организует всякие кампании протеста.
– Это возможно. – Льюис кивнула. – У них могут быть в распоряжении такие ресурсы. И соответствующая мотивация. Но тут есть еще одна загвоздка.
– Какая?
– Мелани Флеминг.
Я хотел было возразить, кинуться отрицать подобную связь, но Ребекка положила ладонь на мое здоровое плечо и крепко его сжала.
– Это имя для них что-то означает. Иначе Андерсон не стал бы его упоминать. И у него есть все основания подозревать, что оно каким-то образом связано с тобой.
– Но я уже высказал свое мнение. Нет тут никакой связи.
Ребекка заглянула мне в глаза, в самую их глубину. И тут она сказала такое, что потрясло меня до глубины души, пробрало до самых костей, так что они аж затрещали.
– Помнишь, я говорила, что была знакома с твоей сестрой? Так вот, я знала ее под именем Мелани Флеминг.
Глава 23
Андерсон велел Лукасу как следует осмотреть все в доме: может, что-то еще удастся найти. Парня, оказывается, звали Роб Хейл. Судя по содержимому шкафа в углу комнаты, у него есть официально зарегистрированный бизнес. Хейл устанавливал и чинил водопроводное и отопительное оборудование. Погашенные заявки от заказчиков и регистрационные записи начинались три года назад. Еще там хранились заказы на отопительные системы и заявки на запчасти, а также документы на рабочий фургон. И еще налоговые документы, бланки НДС и страховые полисы.
А вот в нижнем ящике обнаружилось нечто иное. Имеющее отношение к мотоциклам. Гарантийные документы на несколько байков. Роскошные глянцевые мотоциклетные журналы и вырезки из местных газет. Из вырезок следовало, что этот малый участвовал в дорожных мотогонках на острове Мэн и в Северной Ирландии. Призовых мест не занимал. Входил в двадцатку финалистов. Ничего особо выдающегося.
Лукас вернулся к ноутбуку. Просмотрел корреспонденцию, полученную Хейлом по электронной почте. Сообщения по большей части относились к его бизнесу – переписка с заказчиками, благодарности. Лукас просмотрел и веб-архив. Большая часть того, что он там нашел, касалась мотоциклов. Заказы на запчасти, специальные журналы для мотоциклистов, блоги, посвященные мотогонкам. А затем Лукас добрался до дерева каталогов. Этот тип отвратительно вел документооборот. Большинство файлов разбросаны как попало или скинуты в битком набитую «корзину». Были тут и текстовые файлы, и изображения, и электронные страницы.
Лукас посмотрел на часы в правом нижнем углу экрана. С момента разговора с Андерсоном прошло двадцать пять минут. Он подошел к окну и выглянул наружу. Никого. Мужчина нажал на кнопку автоответчика. Никаких сообщений.
Лукас дал себе три минуты отдыха и начал просматривать документы на рабочем столе ноута. Тут хранились деловые письма хозяина. Переписка с банком, с провайдером мобильной связи и с электрической компанией. Лукас нашел еще кое-что, от чего у него даже дыхание перехватило. Он даже присел и пригнулся ближе к экрану ноутбука.
Простой документ с фотографией в центре первой страницы. На фото изображена молодая блондинка, улыбающаяся в объектив. Она чуть наклонила голову и одну руку поднесла к волосам. Фотография напечатана в овале, углы и края размыты. Над снимком и под ним размещен текст.
Лукас узнал эту женщину. Мелани Флеминг. Та самая Мелани Флеминг, которую он видел на экране ноутбука с парнем по имени Роб Хейл. Но в документе, который ему попался, она именовалась вовсе не Мелани Флеминг. Там ее звали Лора Хейл. И, судя по тексту под фото, женщина погибла почти месяц назад.
Человек, которому позвонил Мензер, жутко разозлился. Но он был хорошим специалистом, профессионалом своего дела. Он предусмотрел все непредвиденные обстоятельства. И разработал новый план действий, перезвонив менее чем через десять минут.
Первое решение имело отношение к Кларку. Им по-прежнему необходимо, чтобы этим делом занимались двое. Из-за девки. На Мензере лежали функции чистильщика. Он отвечал за это. Но Кларк оставался членом группы. И тоже участвовал в зачистке.
Траулер двигался на юг вдоль морской кромки. Берег был низкий и плоский. Заросший зеленью. За пределами порта населения почти не было. Дома попадались редко. Можно было часами плыть вдоль побережья и никого там не увидеть. Судов на море тоже не наблюдалось. Как и рыбаков на берегу. В небе пролетали реактивные лайнеры, на фоне темнеющего неба мигали их красные хвостовые огни.
Наконец добрались до уединенного пляжа, по большей части галечного. С берега к нему сбегала узкая дорога. В конце ее виднелись разворотная площадка и выкрашенная известью хижина. Мензер навел бинокль. Хижина сильно покосилась, одна стена в середине выгнулась наружу горбом. Окна и дверь забиты досками и заколочены.
Пляж, кажется, вполне подходящий. Место тоже годится. Мензер выключил двигатель и пошел вниз, а Кларк пока что готовил к спуску надувную лодку.
Девушка сидела на койке, подтянув колени к груди и положив на них подбородок. Ее поврежденная рука лежала на матрасе ладонью вверх рядом с полупустым пакетом картофельных чипсов. Запястье распухло и покрылось зеленоватыми и фиолетовыми пятнами. Мензер заметил, что из него сочится какая-то жидкость.
Девчонка даже не посмотрела на визитера. И не спросила, что ему нужно. Мензер хотел было что-то сказать, но любые объяснения имеют скрытую подоплеку – подрывают его авторитет. Поэтому Мензер лишь показал пленнице пистолет и велел встать. Заставил выйти из каюты впереди него и взобраться по трапу. При этом он держал ее на мушке. Подниматься по трапу было нелегко. Девчонке приходилось хвататься за ступеньки здоровой рукой, больную прижимая к груди. Мензер смотрел, как она берется за следующую ступеньку, с трудом делает еще шаг наверх, потом повторяет то же самое снова.