Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

– Хочу тебе кое-что показать, – сказала Ребекка.

У меня пересохло в горле. Я подвигал челюстью. Сглотнул слюну.

– Ничего особо скверного, – уточнила Льюис.

Ей-то легко говорить. А я уже много недель все стараюсь отгородиться от реальной картины этого места, не вспоминать о нем. Мне вовсе не хотелось думать о долгом падении на острые камни внизу или считать проклятые секунды мучений, что испытывала Лора, пока ее машина, кувыркаясь, летела вниз. Я не желал знать, каким был удар, неотвратимый и безжалостный. И каким внезапным и абсолютным был его результат.

Травяное покрытие

в том месте, где стояла Ребекка, было все взрыто и содрано. Результат воздействия нескольких факторов, как я понял. Когда машина Лоры в момент удара вспорола мягкую землю, в ней остались следы пробуксовки колес. Проволока ограждения в течение доли секунды удерживала машину, прежде чем инерция движения и сила тяжести превозмогли ее прочность, и бетонные столбики выдрало из грунта вместе с градом комков земли. А потом еще глубокие следы промяла тяжелая техника, которой пользовались спасательные службы, чтобы вытащить то, что осталось от машины Лоры, обратно на дорогу.

– Видишь? – спросила Ребекка.

И направила луч фонаря за край обрыва. Я не сильно страдаю от головокружений. Во всяком случае, не слишком сильно. Но сейчас чувствовал себя крайне неустойчиво. В ногах появилась предательская дрожь. Мне уже виделось, как я соскальзываю вниз. Или просто падаю. Словно чьи-то невидимые руки толкают меня вперед.

Я опустил голову и бросил короткий взгляд вниз. Но успел заметить, что провал совсем не такой, каким я ожидал его увидеть. Я посмотрел еще раз. Обрыв был крутой, несомненно, однако это был отнюдь не отвесный склон. Склон уходил вниз под довольно острым углом и опускался так метров на пятьдесят или около того, а потом выравнивался, после чего резко обрывался и оканчивался в неглубокой, заросшей травой впадине на вершине намывной отмели, уходящей в море. Мощный луч фонаря Ребекки высвечивал там какие-то беловатые обломки и куски металла. В земле были прорыты две глубокие колеи. Никаких сомнений, это именно то место, куда врезалась машина Лоры.

– А теперь посмотри вот сюда, – сказала Ребекка.

И повела меня вправо, через свет автомобильных фар, а потом снова направила луч своего фонаря вниз, за обрыв. В этом месте, куда она меня привела, ограждение было цело. Я оперся о бетонный столбик и заглянул вниз. Обрыв словно бросился из темноты мне прямо в лицо. Крутой вертикальный обрыв, уходящий в пенящиеся волны на далеком дне. Поверхность скалы была шероховатой и неровной, полной щелей и острых выступов.

– С противоположной стороны то же самое, – сказала Ребекка.

– И что с того?

– А то, что машина твоей сестры свалилась в очень интересном месте. Это единственная точка на данном отрезке дороги, где нет крутого обрыва.

Я отступил от края и посмотрел туда, где машина Лоры рухнула со скалы.

– И все равно это было адское падение, с такой-то высоты…

Я ждал ответа Ребекки. Но она явно отвлеклась. О чем-то глубоко задумалась. Прошла мимо меня, направляясь к увядшему букету цветов.

– Лора же понятия не имела, что там, на противоположной стороне, – сказал я ей в спину. – И потом прикиньте, какая должна была быть скорость, если машина пробила ограждение.

Ребекка согнулась чуть ли не пополам и снова направила луч фонаря вниз, на отмель. Яркий свет галогеновой лампы выбелил хилые заросли травы. Место, где валялись обломки машины, выглядело так, будто кто-то эту траву там повыдергивал.

– А какой вид у побережья дальше по дороге? – спросила Льюис.

– По большей части точно такой же. Надо будет вернуться сюда днем. А что?

Ребекка оставила мой вопрос без ответа. Пожевала нижнюю губу.

– Так что?

– Как думаешь, сможешь туда спуститься? – Она махнула лучом в сторону обрыва, осветив рассыпанные по краю камешки.

– С такой рукой? Нет, – покачал я головой, поднимая руку на перевязи. – Да и в любом случае бы я ни за что не стал сейчас туда спускаться. Темно, и ветер слишком сильный.

Ребекка что-то забормотала себе под нос.

– В котором часу произошла катастрофа? В пять утра?

– Чуть позже. Мама слышала, как Лора выехала. И решила, что у нее опять проблемы со сном.

Льюис снова что-то пробормотала. И снова начала покусывать нижнюю губу.

– В чем дело, Ребекка?

Она заморгала. Словно приходя в себя после какого-то затмения.

– Вернемся в машину.

Льюис выключила фонарь, отвернулась от меня и обошла багажник «Фиесты». Отсвет задних фар окрасил ее джинсы в вишневый цвет. Я посмотрел назад, на прорыв в ограждении, на почти исчезнувшую в темноте отмель. Прислушался к шуму волн. Потом последовал за спутницей к машине. Усевшись на пассажирское сиденье, нажал кнопку стеклоподъемника, поднимая боковое стекло, пока Ребекка отъезжала прочь с этого места.

Она включила дальний свет фар и сгорбилась над рулем, пристально всматриваясь в травянистую полосу сбоку от дороги. Дорога свернула вправо, и свет фар свернул туда же, осветив какую-то припаркованную машину. У капота, прижавшись друг к другу, стояли две фигуры. Они тут же порскнули в стороны, но я успел рассмотреть их лица. Молодой парень и явно поддатая девица. На номерном знаке их машины была буква «R». На острове Мэн разрешается водить машину с шестнадцати лет, но в первый год ваша машина должна иметь на номерном знаке эту самую букву.

Ребекка приглушила свет фар.

– Далеко мы не уедем, – сказал я.

– Я развернусь наверху.

Впереди начинался небольшой подъем, и дорога подходила к закрытым воротам на вершине. Справа тянулись фермерские поля. За оградой из колючей проволоки пощипывала травку одинокая овца.

– Вот над чем точно следовало бы подумать, – проговорила Ребекка, – так это над вещами, о которых ты даже не задумывался.

– То есть?

– Я хочу, чтобы ты подумал о своей собственной роли во всем этом. Прежде всего, как так получилось, что ты вообще оказался втянутым в эти дела?

– Вы же знаете как. Началось с того, что я разбился на мотоцикле. И Лена исчезла.

Льюис покачала головой:

– Нет, раньше.

Тут наши фары осветили брусья ворот. Ворота были закрыты и заперты на засов. Прямо рядом с ними начинался обрыв. Далеко впереди можно было разглядеть молочно-белый луч маяка на южном берегу, скользящий по поверхности моря.

Ребекка выкрутила руль вправо и развернула машину, направив ее обратно вниз по склону возвышенности. Свет от панели приборов придавал ее рукам и нижней части лица зеленоватое свечение.

Поделиться:
Популярные книги

Архил...?

Кожевников Павел
1. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...?

Мятежник

Прокофьев Роман Юрьевич
4. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
7.39
рейтинг книги
Мятежник

Жребий некроманта 2

Решетов Евгений Валерьевич
2. Жребий некроманта
Фантастика:
боевая фантастика
6.87
рейтинг книги
Жребий некроманта 2

Совершенный: пробуждение

Vector
1. Совершенный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Совершенный: пробуждение

Два лика Ирэн

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.08
рейтинг книги
Два лика Ирэн

Мимик нового Мира 6

Северный Лис
5. Мимик!
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 6

Табу на вожделение. Мечта профессора

Сладкова Людмила Викторовна
4. Яд первой любви
Любовные романы:
современные любовные романы
5.58
рейтинг книги
Табу на вожделение. Мечта профессора

Пожиратель душ. Том 1, Том 2

Дорничев Дмитрий
1. Демон
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
альтернативная история
5.90
рейтинг книги
Пожиратель душ. Том 1, Том 2

Тринадцатый II

NikL
2. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый II

Сумеречный Стрелок 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 4

Флеш Рояль

Тоцка Тала
Детективы:
триллеры
7.11
рейтинг книги
Флеш Рояль

Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Цвик Катерина Александровна
1. Все ведьмы - стервы
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Изгой. Пенталогия

Михайлов Дем Алексеевич
Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.01
рейтинг книги
Изгой. Пенталогия

Провинциал. Книга 2

Лопарев Игорь Викторович
2. Провинциал
Фантастика:
космическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 2