Причепа
Шрифт:
– Чого вам од мене хочеться?
– спитала вона вдруге.
– Добре робиш, Зосю, їй-богу, добре! Така мала… - почала говорити Люцина.
– Дай покій, сеструню! Мені сливе швидко двадцять років. Яка ж я дитина?
– А шо б сказала наша дорога мати, якби була жива?
– спитала Рузя.
– Хто його знає, що б сказала! Пером земля над матір'ю! Не тривож материної могили, - одказала спокійно Зося.
Сльози виступили з очей у Зосі.
– Що скажуть люди, як почують, що молода панна, трохи
– сказала Люцина в тоні матері.
– Те, що й про тебе, сестро, говорять, - одрізала Зося.
– Вибачаю тобі, як дитині, Зосю! ти ще молода для того, щоб поводитись тобі самій собою, не порадившись із старшими сестрами. В нас матері нема. Хто ж більше має права доглядати тебе, наставляти на добру путь та на добрий розум!
– Знаю я твій розум! Якби я твоїм розумом ходила, то б свій талан минула.
– Зосю! що ти кажеш!
– крикнула Люцина.
– Те, що чуєш, - одрізала Зося і повернула голову до вікна, задумано дивлячись на небо.
– Зосю! дивись сюди! Не бундючся!
– Чому пак ні!
– Зосю, я тобі велю!
– крикнула Люцина, підіймаючи голос.
– А я тебе не слухаю.
Люцина стояла здивована. Слухняна Зося чомусь сміє не слухатись її і навіть глузувати з неї!
– Зосю! де ти була сьогодні ввечері?
– спитала Люцина.
– На Куришковім яру.
– З ким же ти там ходила? Надісь, сама?
– З Якимом Лемішковським, - одказала сміливо Зося.
– Мій боже! мій боже! Сама одна, з хлопцем!
– закричали сестри, бігаючи по хаті.
– Що ж ти там робила?
– спитала Рузя.
– Милувалась, розмовляла любенько та гарненько, - одказала Зося, дратуючи сестер.
– Єзус, Марія!
– зарепетувала сестри.
– Як же ти насмілилась сама, без нас, піти в ліс з хлопцем?
– Чом же не піти з тим, кого я люблю, і, як я впевнилась, з тим, хто мене любить?
– Одна? Сама?
– Як же сама, коли ви обидві ганяли за нами слідком?
– промовила Зося, чудно зареготавшись.
– Нема тобі й сорому! ти шкодиш і нашій добрій славі.
– Нікуди вже шкодити! А за себе не боюсь, бо я ходила з женихом.
Сестри опустили руки, наче на їх хто линув холодною водою.
– В нас і весілля швидко буде.
Сестри, зітхнувши важко, вийшли з кімнати. Через кільки неділь Яким почав присватуватись, а потім спитав Пшепшинського. Становий поблагословив його на радощах обома руками, додавши, що од його жадної притичини не буде, аби тільки дочка згодилась. Лемішковський просив дозволу заслати старостів, а становий обіцяв зайти до старого Лемішки, щоб поговорити про прийдешню долю своїх дітей.
Того ж таки дня за чаєм ввечері Пшепшинський мав довгу розмову з своїми дочками, варту, щоб її послухати.
Старші сестри вже вгамувались, притихли і були дуже
– Так оце, Зосю, - почав батько, - ти вже нас швидко покинеш, підеш в чужу сім'ю, між чужі люди. Ніяково тобі буде звикати до чужої хати, та ще такій молодій.
– Та ще й до таких людей, якихсь міщан та перепічайок чи перекупок. То не мала буде для тебе жертва. Не знаю, чи по твоїй спроможності буде вона?
– спитала Люцина.
– По моїй силі й спроможності, - промовила спокійно Зося.
– Лемішка багатий, - говорив далі батько.
– Якби його струснути, то посипалось би багато карбованців. Одна держава: грунт, сад, хата, млин коштує не одну тисячу карбованців. А окрім того - він і не без копійки в кишені.
– Ох, який же сад в його гарний! яке дерево велике! які яблука! І справді наче рай!
– сказала Рузя.
– А місцина грунту - на взгір'ї, над водою! Як намальована! Там завжди чути, як вода шумить під млиновими колесами.
– Все те добре при чому іншому, моя сеструню, - одказала задумана Зося.
– Якби на мене, - сказала Люцина, - я б зроду не пішла в таку сім'ю, просту, мужицьку.
– Все те нічого, моя кохана! і простота нічого, - промовив батько, - тільки горе, що вони не шляхетського роду! Є ж на світі багато й наших поляків і бідненьких, і простеньких, але ж вони природні шляхтичі, з батьків, з дідів, з прадідів. В їх, бачиш, вже кров інша, панська, що не тхне дьогтем та смолою.
– Лемішковський, папо, з університету, - озвалась за жениха Зося, - він людина з розумом й хистом, заслужить чин, матиме й дворянство.
– Ти, Зосю, далебі, багато розумніша й практичніша, ніж я думав до цього часу, - сказав батько, сміючись.
– Правда твоя, що він дослужиться до чина, певно й до дворянства, але ж його батько й мати міщани, та ще й, надісь, довго житимуть. А коли б і померли, то пам'ять про їх не швидко помре. Всі тутечки знають, що Лемішка торгував худобою, а його жінка була перекупкою, як жидівка. А вже наші поляки, наші знайомі сусіди-дідичи всі одкаснуться од тебе, не приймугь тебе за рівню…
Всі почервоніли. Зося сиділа червона, як жар. В очах Люцини засвітився гнів, в очах в Рузі виступили сльози. Батько сидів засмучений…
– І бог святий знає, чому воно нам не ведеться!
– говорив далі батько.
– Здається, вже нам от і жених трапився, і гарний, і розумний, і моторний, і навіть вчився трохи в університеті, а все-таки справа йде якось не по-людській! Молода ти дуже, кохана Зосю! І не знаю я, чи розумієш ти, як себе поставити в твоїй новій сім'ї, в твоєму новому житті!